cap ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า cap ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ cap ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า cap ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง แหลม, เสื้อคลุม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า cap
แหลมnoun (avancée des terres dans une étendue d'eau) Le cap de Taiaroa, habitat de l’albatros de Sanford. แหลมไทอาโรอา ถิ่นอาศัยของนกแอลบาทรอสส์รอยัลถิ่นเหนือ |
เสื้อคลุมnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
L’ANNUAIRE 1992 donne des précisions: ‘Gray Smith et son frère aîné Frank, deux pionniers courageux du Cap, partirent pour le territoire de l’Est-Africain britannique, afin de juger des possibilités de répandre la bonne nouvelle. หนังสือ ประจํา ปี 1992 อธิบาย ว่า “เกรย์ สมิท และ แฟรงก์ พี่ ชาย ของ เขา ซึ่ง เป็น ไพโอเนียร์ ผู้ กล้า หาญ สอง คน จาก เคปทาวน์ [สาธารณรัฐ แอฟริกา ใต้] ได้ ออก เดิน ทาง ไป ยัง แอฟริกา ตะวัน ออก ของ อังกฤษ เพื่อ สํารวจ ความ เป็น ไป ได้ ใน การ เผยแพร่ ข่าว ดี. |
C'est pourquoi ils l'appellent Le Cap de Bonne-Espérance. ที่พวกเขาเรียกว่า " แหลมกู๊ดโฮป " |
Malgré tout, quelques années plus tard, il fallait encore agrandir en raison de l’accroissement incessant du nombre des prédicateurs du Royaume — le cap des 100 000 proclamateurs a été franchi en 1975. แต่ ภาย ใน เวลา เพียง ไม่ กี่ ปี การ เพิ่ม ทวี อย่าง ไม่ หยุด ยั้ง ของ ผู้ ประกาศ ข่าว ราชอาณาจักร ซึ่ง เรา ได้ เลย จํานวน 100,000 คน เมื่อ ปี 1975 จึง จําเป็น ต้อง ขยาย เนื้อ ที่ ให้ กว้าง ออก ไป. |
Des milliers, débarqués au Cap, avaient parcouru 1 000 kilomètres à pied. หลาย พัน คน เดิน เท้า จาก ท่า เรือ เมือง เคปทาวน์ ซึ่ง อยู่ ไกล ออก ไป ถึง 1,000 กิโลเมตร. |
Ici, nous voyons Anna-Sophia, le 8 avril 2016, à Cap Canaveral, observant l'envoi de son expérience vers la station spatiale internationale. ตรงนี้เราเห็นแอนนา-โซเฟีย ในวันที่ 8 เมษายน ค.ศ 2016 ในแหลมคานาวารัล กําลังดูการทดลองของเธอ ปล่อยออกไปยังสถานีอวกาศนานาชาติ |
Après 17 jours de mer, j’ai débarqué au Cap, où j’ai tout de suite été embauché par un compatriote. หลัง จาก 17 วัน กลาง ทะเล ผม ก็ ถึง เมือง เคปทาวน์ แอฟริกา ใต้ ชาย คน หนึ่ง ซึ่ง เป็น เพื่อน ร่วม ชาติ จ้าง ผม เข้า ทํา งาน ทันที. |
Au soir, nous sommes en vue de Cap York, et nous infléchissons lentement notre course vers le nord, pour nous rapprocher des terres. พอ ตก เย็น เรา มอง เห็น เคปยอร์ก และ จึง ได้ เบน หัว เรือ ขึ้น เหนือ อย่าง ช้า ๆ เข้า ไป ใกล้ ฝั่ง. |
Sans doute beaucoup ont- ils partagé les sentiments de ce capitaine qui, aperçevant le cap Otway à distance respectable, s’est écrié : “ Dieu soit loué ! ไม่ ต้อง สงสัย เลย ว่า นัก เดิน เรือ หลาย คน ได้ สะท้อน ความ รู้สึก ออก มา แบบ เดียว กับ กัปตัน เรือ คน หนึ่ง ซึ่ง มอง เห็น ท่า เรือ เคป ออตเวย์ จาก ระยะ ที่ ปลอด ภัย และ ได้ ร้อง ออก มา ว่า “ขอบคุณ พระเจ้า! |
Ne culpabilisez pas comme si franchir ce cap revenait à trahir ou à oublier l’être aimé. อย่า รู้สึก ผิด โดย คิด ว่า ถ้า คุณ ทํา อย่าง นั้น จะ เหมือน กับ คุณ ทรยศ คน ที่ คุณ รัก หรือ ลืม เขา เสีย แล้ว. |
Cap entré. ถือเข็มแล้ว |
Donnez-moi le cap et la vitesse. แค่บอกผม วิธีการและความเร็ว |
Récemment, Ana a elle- même franchi ce cap. สําหรับ กอนชีตา เวลา ผ่าน ไป ห้า ปี แล้ว ตั้ง แต่ เธอ รู้ ว่า เป็น มะเร็ง. |
On manœuvre fébrilement pour tenter de garder le cap, mais rien n’y fait. คน เหล่า นี้ พยายาม คัด ท้าย เรือ อย่าง สุด กําลัง แต่ ก็ ไม่ อาจ ต้านทาน พายุ ได้. |
Le cap et les ordres ont changé. เรามีจุดหมายใหม่ คําสั่งใหม่ |
Dans une société où, chaque mois, 795 000 personnes (un nombre sans précédent !) franchissent le cap des 65 ans, la prise en charge des besoins des personnes âgées est l’une des grandes préoccupations actuelles. เนื่อง จาก โลก มี ประชากร ที่ อายุ มาก กว่า 65 ปี เพิ่ม ขึ้น เรื่อย ๆ อย่าง ที่ ไม่ เคย เป็น มา ก่อน ใน ปริมาณ 795,000 คน ทุก เดือน การ เอา ใจ ใส่ ความ จําเป็น ของ คน สูง อายุ จึง กลาย เป็น เรื่อง น่า ห่วง มาก ที่ สุด เรื่อง หนึ่ง ใน เวลา นี้. |
Pour pallier l’absence d’électricité et la rareté des piles dans la plus grande partie des régions rurales d’Afrique, une petite usine implantée près du Cap, en Afrique du Sud, fabrique un poste de radio portable avec générateur à manivelle intégré. เพื่อ รับมือ กับ การ ขาด แคลน พลัง งาน ไฟฟ้า และ การ ไม่ ค่อย มี แบตเตอรี่ ใช้ ใน ส่วน ใหญ่ ของ แอฟริกา ที่ เป็น ชนบท โรง งาน ขนาด เล็ก แห่ง หนึ่ง ใกล้ เมือง เคปทาวน์ แอฟริกา ใต้ กําลัง ผลิต วิทยุ กระเป๋า หิ้ว ที่ มี เครื่อง กําเนิด ไฟฟ้า แบบ มือ หมุน ใน ตัว. |
“Effrayé par les conflits incessants qui déchirent l’ex-Yougoslavie, l’ours brun quitte les grandes forêts d’arbres à feuilles persistantes de Bosnie et met le cap au nord, en direction de l’Italie, signale New Scientist. “ด้วย ความ ตกใจ จาก สงคราม ยืดเยื้อ ใน อดีต ยูโกสลาเวีย หมี สี น้ําตาล กําลัง อพยพ ออก จาก ป่า ไม้ ที่ เขียว ตลอด ปี ใน บอสเนีย และ มุ่ง ไป ทาง ทิศ เหนือ สู่ ประเทศ อิตาลี” นิว ไซเยนติสต์ กล่าว. |
Ali ne nous a jamais invités au Cap May cet été. ซัมเมอร์นั้นอลิไม่เคยชวน พวกเราไปที่เคปเมย์ |
À mesure que la population africaine augmente, l’habitat de la vie sauvage diminue. D’après un journal du Cap, Africa Geographic, cela a pour conséquence “ des contacts fréquents et souvent violents ”. วารสาร แอฟริกา จีโอกราฟิก ของ เมือง เคปทาวน์ กล่าว ว่า เนื่อง จาก มี ประชากร มนุษย์ เพิ่ม ขึ้น ใน แอฟริกา ที่ อยู่ อาศัย ของ สัตว์ ป่า ก็ มี น้อย ลง จึง ทํา ให้ เกิด การ “ปะทะ กัน อยู่ เนือง ๆ แล้ว ก็ มัก จะ รุนแรง ด้วย.” |
Le 3 décembre 1992, au petit matin, le pétrolier grec Aegean Sea s’est échoué sur les rochers qui s’élancent du cap sur lequel La Corogne est construite. เช้า ตรู่ ของ วัน ที่ 3 ธันวาคม 1992 เรือ บรรทุก น้ํามัน เอเจียน ซี ของ กรีก เกิด ชน เข้า กับ หิน โสโครก ที่ ยื่น ล้ํา จาก แหลม ซึ่ง ท่า เรือ ลา โครุนญา ตั้ง อยู่. |
Lichfield ayant besoin de quelques mois pour régler ses affaires au Cap des Palmes, je me suis rendue la première à Buchanan-le-Bas pour commencer la prédication dans ce territoire. ลิชฟิลด์ ต้อง ใช้ เวลา สอง สาม เดือน เพื่อ สรุป และ สะสาง งาน ที่ แหลม ปาลมา ดัง นั้น ดิฉัน จึง ล่วง หน้า ไป ทาง ใต้ ของ บิวคานัน ก่อน เพื่อ เริ่ม งาน ที่ นั่น ซึ่ง เป็น เขต ทํา งาน ที่ ไม่ เคย มี การ ประกาศ. |
Mais j’ai rapidement franchi ce cap pour me concentrer sur ses besoins et sur ce que je pouvais faire pour lui. แต่ ไม่ นาน ความ วิตก กังวล นั้น ก็ ผ่าน ไป และ ดิฉัน ตั้งใจ ดู แล เอา ใจ ใส่ เขา และ คิด ว่า จะ ทํา อะไร เพื่อ เขา ได้ บ้าง.” |
Je pensais vraiment qu'on avait passé un cap ce matin... ฉันนึกว่าเรากําลังไปกันได้ดีเมื่อเช้านี้ |
Le Dorado Falls était un bateau au large des côtes du Cap. โดราโดฟอลส์เป็นชื่อของเรือ ที่อยู่ในชายฝั่งเคปทาวน์ |
(1 Verset 17.) Les roues pouvaient changer de cap instantanément, car elles avaient un côté orienté dans chaque direction. (ข้อ 17) วง ล้อ เหล่า นั้น สามารถ เปลี่ยน ทิศ ทาง ได้ โดย ทันที เนื่อง จาก มี ด้าน หนึ่ง ของ วง ล้อ ที่ หัน ไป ใน แต่ ละ ทิศ ทาง หนึ่ง อยู่ แล้ว. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ cap ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ cap
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ