camminare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า camminare ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ camminare ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า camminare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง เดิน, ก้าวเดิน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า camminare

เดิน

verb

Ci metteva dell'aceto cinque volte al giorno e cambiava modo di camminare.
เขาแค่ต้องพรมน้ําส้มสายชูวันละห้ารอบ และเปลี่ยนท่าเดิน

ก้าวเดิน

verb

♫ Se fossi mai andato a camminare, lo sapresti ♫
♫ หากเธอเคยก้าวเดินออกไปแล้วเธอก็จะรู้ ♫

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Com’è bello quando i giovani impiegano le loro energie e i vecchi usano la loro saggezza per camminare nella via della giustizia!
ช่าง เป็น สิ่ง ดี เยี่ยม อะไร เช่น นี้ เมื่อ คน หนุ่ม สาว ใช้ พลัง ของ เขา และ ผู้ สูง อายุ ใช้ สติ ปัญญา ของ ตน ใน การ ติด ตาม วิถี ทาง แห่ง ความ ชอบธรรม!
* Insegnate ai vostri figli a camminare nella verità e nella sobrietà, Mos. 4:14–15.
* สอนลูกให้เดินในทางแห่งความจริงและความมีสติ, โมไซยาห์ ๔:๑๔–๑๕.
Immaginate di camminare lungo una strada ovunque in America quando un signore giapponese si avvicina e vi chiede:
ลองจินตนาการว่า คุณกําลังยืนอยู่บนถนน ที่ไหนก็ได้ในอเมริกา และคนญี่ปุ่น เดินมาหาคุณ แล้วถามว่า
Puoi camminare?
นายเดินไหวมั๊ย?
Come possono alcuni di questi racconti aiutarci a camminare con coraggio nelle vie di Geova?
บันทึก เหล่า นี้ บาง เรื่อง จะ ช่วย เรา ให้ ดําเนิน ตาม มรคา ของ พระ ยะโฮวา ด้วย ความ กล้า หาญ ได้ อย่าง ไร?
Ma non era stato inventato nulla che mi permettesse di camminare, fino ad oggi.
แต่ไม่เคยมีสิ่งใดๆ ที่ทําให้ดิฉันกลับมาเดินได้ จนถึงวันนี้
14 Per continuare a camminare ordinatamente e fare progresso è indispensabile partecipare regolarmente al servizio di campo.
14 การ ประกาศ เป็น ประจํา เป็น สิ่ง จําเป็น ยิ่ง หาก เรา จะ ดําเนิน ต่อ ไป เป็น ขั้น ๆ ด้วย กิจวัตร ที่ เป็น ระเบียบ.
Parlando del suo popolo Israele, o Efraim, una volta disse: “Insegnai a Efraim a camminare, prendendoli sulle mie braccia . . .
ครั้ง หนึ่ง พระองค์ ตรัส เกี่ยว กับ ชาติ อิสราเอล หรือ เอฟรายิม ประชาชน ของ พระองค์ ว่า “เรา เป็น ผู้ ที่ ได้ สอน เอ็ฟรายิม ให้ เดิน; เรา ได้ อุ้ม เขา ไว้ . . .
In Levitico 18:3 Dio comandò: “Voi non dovete fare come fa il paese d’Egitto, in cui dimoraste; e non dovete fare come fa il paese di Canaan, in cui sto per introdurvi; e non dovete camminare nei loro statuti”.
ที่ เลวีติโก 18: 3 พระเจ้า ทรง บัญชา ว่า: “เจ้า ทั้ง หลาย อย่า กระทํา ตาม อย่าง ชาว เมือง อายฆุบโต ที่ พวก เจ้า ได้ อาศัย อยู่ แต่ ก่อน นั้น อย่า กระทํา ตาม ธรรมเนียม ชาว เมือง คะนาอัน ที่ เรา จะ พา เจ้า ไป อยู่ นั้น อย่า ประพฤติ ตาม เขา เลย.”
Non riesco a camminare.
ข้าไปไม่ไหว.
Tutti quelli che amano Geova desiderano ovviamente camminare nel suo nome e fare quello che egli richiede da noi.
แน่นอน ทุก คน ที่ รัก พระ ยะโฮวา ต้องการ จะ ดําเนิน ใน พระ นาม ของ พระองค์ และ บรรลุ ข้อ เรียก ร้อง ต่าง ๆ ของ พระองค์.
Possiamo camminare alla luce del sole.
เราสามารถเดินภายใต้แสงอาทิตย์
Poteva ancora camminare, avrebbe potuto cercato aiuto.
เขาอาจเดินไปให้ไกลที่สุด เพื่อไปขอความช่วยเหลือ
L’Autore della Bibbia afferma: “Io, Geova, sono il tuo Dio, Colui che ti insegna per il tuo beneficio, Colui che ti fa calcare la via per la quale devi camminare”.
ผู้ ประพันธ์ คัมภีร์ ไบเบิล ตรัส ว่า “เรา คือ ยะโฮวา, พระเจ้า ของ เจ้า ผู้ สั่ง สอน เจ้า, เพื่อ ประโยชน์ แก่ ตัว ของ เจ้า เอง, และ ผู้ นํา เจ้า ให้ ดําเนิน ใน ทาง ที่ เจ้า ควร ดําเนิน.”
3, 4. (a) Perché quella del camminare con Dio è una bella immagine?
3, 4. (ก) มี อะไร ที่ น่า สังเกต ใน คํา พรรณนา เกี่ยว กับ การ ดําเนิน กับ พระเจ้า?
8 Geova insegna ai suoi servitori “la buona via nella quale devono camminare”.
8 พระ ยะโฮวา ทรง สอน ไพร่พล ของ พระองค์ ให้ รู้ “หน ทาง ดี นั้น ซึ่ง เขา ควร จะ ได้ ประพฤติ.”
Così finivo per camminare così.
และผมก็เดินท่าคล้ายๆแบบนี้
(Ebrei 11:6) Sì, grazie alla sua fede Enoc ebbe il coraggio di camminare con Geova e di proclamare il Suo messaggio di giudizio a un mondo empio.
(เฮ็บราย 11:6) ใช่ แล้ว การ มี ความ เชื่อ ทํา ให้ ฮะโนค มี ความ กล้า ที่ จะ ดําเนิน กับ พระ ยะโฮวา และ ประกาศ ข่าวสาร การ พิพากษา ของ พระองค์ ต่อ โลก อธรรม.
I terapisti mi insegnarono a camminare con l’aiuto di tutori ortopedici e di stampelle con pesi di piombo.
ผู้ ที่ ให้ การ บําบัด สอน วิธี เดิน แก่ ดิฉัน โดย มี ปลอก เหล็ก สวม ที่ ขา และ ไม้ ยัน รักแร้ ที่ มี ตะกั่ว ถ่วง น้ําหนัก ไว้.
21 Con l’espressione “continuiamo a camminare ordinatamente in questa stessa condotta” Paolo non si riferisce ad una monotona e opprimente routine.
21 คํา “กรอบ” ใน ที่ นี้ ไม่ ได้ หมาย ความ ถึง กฎเกณฑ์ ไม่ ดี ซึ่ง เรา ไม่ สามารถ ทํา ให้ ตน เอง หลุด พ้น ออก มา ได้.
Riuscirei a camminare?
ฉันจะเดินได้อีกไหม?
Avendo fatto questo, Paolo poté rammentare ai tessalonicesi: “Ben sapete che, come un padre con i suoi figli, esortavamo ciascuno di voi, e vi consolavamo e vi rendevamo testimonianza, affinché continuaste a camminare in modo degno di Dio”.
เนื่อง จาก เปาโล เอง เคย กระทํา มา แล้ว ท่าน จึง สามารถ เตือน สติ ชาว เธซะโลนิเก ว่า “ท่าน ทั้ง หลาย ทราบ ดี แล้ว ว่า เหมือน บิดา ได้ ปฏิบัติ ต่อ ลูก ของ ตน ฉัน ใด เรา ก็ คอย กระตุ้น เตือน ทุก คน ใน พวก ท่าน ทั้ง ปลอบ ใจ และ ให้ คํา พยาน แก่ ท่าน ฉัน นั้น.
Chiedi agli studenti di immaginare di trovarsi su una barca da pesca, nel cuore della notte, mentre lottano contro venti e onde potenti per molte ore, e poi di vedere qualcuno camminare sull’acqua.
ขอให้นักเรียน นึกภาพการอยู่บนเรือกลางดึก ต่อสู้ดิ้นรนกับลมและคลื่นแรงหลายชั่วโมง แล้วเห็นคนกําลังเดินอยู่บนน้ําทะเล
Attenersi a questa verità — ‘camminare’ in essa — è essenziale per essere salvati.
การ ยึด มั่น อยู่ กับ ความ จริง นี้ นั่น คือ การ “ดําเนิน อยู่” ใน ความ จริง สําคัญ ยิ่ง สําหรับ ความ รอด.
Camminare, camminare con Dio
เดิน, ดําเนิน, เดินกับพระผู้เป็นเจ้า

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ camminare ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย