braccio ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า braccio ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ braccio ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า braccio ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง แขน, พระพาหา, พระพาหุ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า braccio

แขน

noun (Estremità superiore del corpo, che si estende dalla spalla al polso e che qualche volta include anche la mano.)

Quindi, diamo loro il benvenuto con il cuore aperto e a braccia aperte.
เพื่อให้เราต้อนรับพวกเขา ที่มีหัวใจเปิด และเปิดแขน.

พระพาหา

noun

พระพาหุ

noun

O voi, belle creature, come avete potuto respingere quel Gesù che stava a braccia aperte per accogliervi!
โอ้พวกท่านผู้งดงาม, ท่านปฏิเสธพระเยซูองค์นั้นได้อย่างไร, ผู้ทรงยืนกางพระพาหุรับท่านอยู่ !

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Braccia in alto.
แขนขึ้น
Signore, c'è un osso che le spunta dal braccio.
นี่คุณ มีกระดูกโผล่ออกมาจากแขนคุณน่ะ
A Madrid, Maria Gonzalez, dietro alla porta, ascolta la sua bambina che piange senza sosta, e cerca di decidere se lasciarla piangere finché si addormenta o prenderla tra le braccia.
ในมาดริด มาเรีย กอนซาเลซ กําลังยืนอยู่ที่ประตู ฟังเสียงลูกน้อยของเธอร้องไห้และร้องไห้ พยายามคิดว่าเธอควรปล่อยให้ลูกร้องไห้ จนพล่อยหลับไปเอง หรือจะอุ้มลูกขึ้นมาและกอดไว้
* Quando vi siete sentiti circondati con le braccia dell’amore di Dio?
* ท่านรู้สึกว่าพระผู้เป็นเจ้าทรงโอบท่านไว้ในพาหุแห่งความรักของพระองค์เมื่อใด
Vederla corrompere le sue braccia e condurlo alla pazzia.
ดูมันเสียหายหัวใจของเขา... ... และไดรฟ์เขาบ้า
Ci sono videocamere ad alta definizione, bracci manipolatori e piccoli contenitori e cose in cui mettere i campioni.
พวกมันมีกล้องความคมชัดสูง แขนควบคุม และกล่องเล็ก ๆ มากมาย และสิ่งที่จะเอาไว้ใส่ตัวอย่าง
Nel tempio c’erano sue immagini, nelle quali appariva incoronata quale Regina del cielo e con il piccolo Horus tra le braccia.
รูป ปั้น ของ นาง ตั้ง อยู่ ใน วิหาร สวม มงกุฏ ฐานะ เป็น ราชินี แห่ง สวรรค์ และ อุ้ม ทารก โฮรัส ไว้ ใน อ้อม แขน.
Naturalmente, visto che “Dio è uno Spirito”, non si tratta di un braccio di carne.
แน่นอน เนื่อง จาก “พระเจ้า ทรง เป็น วิญญาณ” ข้อ นี้ ไม่ หมาย ถึง แขน อัน เป็น เนื้อหนัง.
Parlando del suo popolo Israele, o Efraim, una volta disse: “Insegnai a Efraim a camminare, prendendoli sulle mie braccia . . .
ครั้ง หนึ่ง พระองค์ ตรัส เกี่ยว กับ ชาติ อิสราเอล หรือ เอฟรายิม ประชาชน ของ พระองค์ ว่า “เรา เป็น ผู้ ที่ ได้ สอน เอ็ฟรายิม ให้ เดิน; เรา ได้ อุ้ม เขา ไว้ . . .
Le mie braccia non si piegano in quel verso!
แขนกูมันไม่ได้งอแบบนั้น ชิบหายละ
Patricia è arrivata in Spagna con la sua bambina in braccio.
ส่วน แพทริเชีย ก็ ไป ถึง สเปน พร้อม กับ ลูก น้อย ใน อ้อม แขน.
Figura umana che prega con le braccia alzate
ภาพ คน กําลัง อธิษฐาน โดย ยก มือ ขึ้น สอง ข้าง
La nostra famiglia di nove figli nel 1949, con la mamma che tiene in braccio il più piccolo.
ครอบครัว ของ เรา ที่ มี ลูก เก้า คน เมื่อ ปี 1949 แม่ กําลัง อุ้ม ลูก คน สุด ท้อง.
Adesso, pensiamo a quel braccio.
เอาล่ะ ตอนนี้แขนข้างนั้น
Donne profumate, con braccialetti d’oro alle braccia e alle caviglie, passeggiavano per le stradine dell’isola.
ส่วน สตรี นั้น ก็ มี การ ใช้ น้ําหอม และ ใช้ กําไล ทองคํา เป็น เครื่อง ประดับ แขน และ ข้อ เท้า ขณะ ที่ พวก เธอ เดิน ไป ตาม ถนน แคบ ๆ.
Ogni nove persone giustiziate, è stata identificata una persona innocente che è stata scagionata e rilasciata dal braccio della morte.
สําหรับคน 9 คน ที่ถูกตัดสินประหารชีวิต เราสามารถระบุคนบริสุทธิ์ 1 คน ที่ได้รับการตัดสินให้พ้นผิด และปลดปล่อยจากโทษประหาร
Era stato trasportato d’urgenza in ospedale con la fronte spaccata e un braccio rotto.
เขา ถูก นํา ตัว ส่ง โรงพยาบาล อย่าง รีบ ด่วน พร้อม ด้วย หน้าผาก แตก และ แขน หัก.
Vedendoci, l’interessata fu sopraffatta dall’emozione e gettò le braccia al collo di Joyce.
เมื่อ เรา พบ สุภาพสตรี ผู้ สนใจ คน นั้น เธอ รู้สึก ตื่นเต้น เป็น ล้น พ้น และ โผ เข้า กอด จอยซ์.
Braccia tese.
แขนตึง
Gesù mostrò di amarli prendendoli fra le braccia e benedicendoli.
พระ เยซู ทรง แสดง ความ รัก ต่อ เด็ก เล็ก ๆ โดย อุ้ม แล้ว อวย พร พวก เขา.
Ed e'morta tra le sue braccia.
และเธอตายในอ้อมแขนของเขา
Quindi, diamo loro il benvenuto con il cuore aperto e a braccia aperte.
เพื่อให้เราต้อนรับพวกเขา ที่มีหัวใจเปิด และเปิดแขน.
Come cristiani vigilanti che si rendono conto dell’urgenza dei tempi, non ci limitiamo ad incrociare le braccia e aspettare la liberazione.
ใน ฐานะ คริสเตียน ที่ เฝ้า ระวัง ซึ่ง ตระหนัก ถึง ความ เร่ง ด่วน ของ เวลา เรา จึง ไม่ เพียง แต่ อยู่ เฉย ๆ และ รอ การ ช่วย ให้ รอด.
Stirate in altro le braccia e respirate profondamente.
การยืดแขนและสูดหายใจลึก ๆ
La tenevamo in braccio, le parlavamo, la coccolavamo, la coprivamo di baci e le facemmo più foto possibili.
เรา อุ้ม เธอ, พูด กับ เธอ, กอด เธอ, จูบ เธอ, และ ถ่าย รูป เธอ ไว้ มาก เท่า ที่ เรา ทํา ได้.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ braccio ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย