blessure ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า blessure ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ blessure ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า blessure ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง บาดแผล, อันตราย, การบาดเจ็บ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า blessure

บาดแผล

noun

On ne verrait pas ça avec une blessure par balle.
คุณไม่สามารถหาข้อมูลอะไรได้ หลังจากบาดแผลร้ายแรงขนาดนี้

อันตราย

noun

การบาดเจ็บ

noun (dommages ou des dysfonctionnements de l'organisme)

Mestre Pycelle m'a assuré que tes blessures n'étaient pas fatales.
เมยสเตอร์ไพเซลยืนยันกับข้าว่า อาการบาดเจ็บของเจ้าไม่ร้ายแรง

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Guérissez vos blessures.
ล้างอดีตอันน่าอับอายของเจ้าซะ
Bien que je craigne qu'une blessure infligée à Metellus puisse ne jamais cesser de suppurer.
ฉันกลัวว่าเกิดความเสียหายจากการต่อสู้ Metellus ไม่เคยหยุดที่จะเติบโต
Cette Semence promise se remettrait de sa blessure au talon et ‘ meurtrirait Satan à la tête ’.
อย่าง ไร ก็ ตาม ผู้ สืบ เชื้อ สาย ตาม คํา สัญญา ดัง กล่าว จะ หาย จาก บาดแผล ที่ ส้น เท้า และ จะ “บดขยี้ หัว [ซาตาน].”
En cas de blessure à un organe ou de crise cardiaque, pour réparer cette zone de lésion, choisiriez-vous les cellules du haut, nombreuses et robustes ?
และถ้าคุณมีอวัยวะที่บาดเจ็บ, ถ้าดุณเป็นหัวใจวาย และเราต้องการรักษาซ่อมแซม ส่วนที่ได้รับบาดเจ็บนั้น, จริงไหมที่คุณต้องการพวกที่แข็งแรง, stem cells มากมายที่อยู่ด้านบน?
Je soigne mes blessures, plutôt.
ดูเป็นยิ่งกว่าการพยาบาล แผลผมเสียอีก
Ils doivent également panser les blessures et retirer les hypodermes, des insectes pouvant provoquer des lésions sur la peau de l’animal et en déprécier ainsi la valeur commerciale.
พวก เขา ยัง ต้อง คอย ระวัง รักษา บาดแผล และ กําจัด แมลงวัน บอต ซึ่ง จะ ทํา ให้ หนัง แพะ มี รู เล็ก ๆ และ ทํา ให้ หนัง ผืน นั้น ราคา ตก.
Il fut étonné de cela et pensé comment plus d'un mois auparavant, il avait coupé sa doigts légèrement avec un couteau et comment cette blessure s'était blessé assez de même la veille hier.
เขาประหลาดใจและความคิดที่เกี่ยวกับวิธีการมากกว่าหนึ่งเดือนที่ผ่านมาเขาตัดของเขา ลายนิ้วมือเล็กน้อยด้วยมีดและวิธีนี้มีบาดแผลเจ็บพอแม้กระทั่งวันก่อน
» Mais c'est ce qu'on fait toujours avec les blessures psychologiques.
แต่เราทําแบบนี้กับบาดแผลทางจิตใจตลอดเวลา
Un acte d’infidélité peut causer des blessures qui prendront la moitié d’une vie pour guérir.
พฤติกรรม ที่ นอก ใจ กัน ครั้ง เดียว อาจ ก่อ ให้ เกิด บาดแผล ที่ ต้อง ใช้ เวลา ที่ เหลือ ของ ช่วง ชีวิต ใน การ รักษา.
Il va se passer quoi, aux urgences, pour blessure par balle?
เอ่อ เธอคิดว่าไปถีงแล้วจะเกิดไรขี้น พอเค้าเห็นว่ามีแผลโดนยิง
Même s’il se rétablit de sa blessure, il n’est plus en mesure d’accomplir son travail manuel et se voit contraint d’abandonner sa profession.
แม้ ปลองแตง จะ ฟื้น ตัว จาก อาการ บาดเจ็บ แต่ เขา ก็ ไม่ อาจ ทํา งาน ที่ ต้อง ใช้ ความ ประณีต ได้ อีก และ จึง ต้อง ยุติ งาน อาชีพ ของ เขา.
Cette blessure était douloureuse et profonde, et Newton se résolut à ne jamais plus s'exposer de la sorte à une humiliation publique.
แผลนี้เป็นความเจ็บปวดและลึก และนิวตันได้รับการแก้ไข ที่จะไม่เปิดเผยตัวเองชนิดที่ ของความอัปยศอดสูของ ประชาชนที่เคยอีกครั้ง
Coups et blessures, extorsion.
วิวาท ทําร้ายร่างกาย, ขู่กรรโชก
Les blessures sont si profondes.
รอยแทงก็ลึกมาก
Ça ressemble à une blessure de flèche.
แผลเหมือนโดนลูกศรธนู
Puis Jéhovah met devant eux ses décisions judiciaires, des instructions pour la nouvelle nation relatives à l’esclavage, aux agressions, aux blessures, aux compensations, au vol, aux dommages causés par le feu, au faux culte, à la séduction, au manque d’égards pour les veuves et pour les orphelins, aux prêts et à bien d’autres choses.
จาก นั้น พระ ยะโฮวา ทรง ตั้ง กฎเกณฑ์ ใน การ ตัดสิน ความ ไว้ แก่ พวก เขา คํา บัญชา สําหรับ ชาติ ใหม่ ซึ่ง ครอบ คลุม เรื่อง ทาส, การ ทํา ร้าย ร่าง กาย, ความ เสียหาย, การ ชด ใช้, การ ลัก ทรัพย์, ความ เสียหาย จาก อัคคี ภัย, การ นมัสการ เท็จ, การ ล่อ ลวง หญิง, การ ข่มเหง แม่ ม่าย และ ลูก กําพร้า, เงิน กู้, และ เรื่อง อื่น ๆ อีก มาก มาย.
Par cette mort cruelle, il subit la blessure “ au talon ” prophétisée en Genèse 3:15.
9:26, 27; กิจ. 2:22, 23) โดย ถูก ประหาร อย่าง ทารุณ โหด ร้าย เช่น นี้ “ส้น เท้า” ของ พระ เยซู จึง ฟก ช้ํา ตาม ที่ บอก ไว้ ล่วง หน้า ใน เยเนซิศ 3:15.
Lorsque des atrocités se commettent entre voisins, les blessures mettent parfois des siècles à cicatriser.
ที่ จริง เมื่อ คน กลุ่ม หนึ่ง กระทํา อย่าง โหด เหี้ยม ทารุณ ต่อ คน อีก กลุ่ม หนึ่ง ที่ อยู่ ใกล้ เคียง อาจ ต้อง ใช้ เวลา นาน ที เดียว เพื่อ จะ เยียว ยา ผล เสียหาย ทาง จิตใจ.
Aujourd’hui âgé de plus de 70 ans, Maurice, faisant allusion au récit de l’apparition de Jésus à l’apôtre Thomas, témoigne ainsi de sa reconnaissance : “ Ma main a été guidée vers la ‘ blessure ouverte ’ qui chassera à jamais de mon esprit le moindre doute quant au fait que la Bible est la vérité.
ตอน นี้ ใน วัย 70 กว่า ปี มอรีส พูด ด้วย ความ สํานึก บุญคุณ โดย พาด พิง ถึง เรื่อง ที่ พระ เยซู ทรง ปรากฏ ต่อ อัครสาวก โธมา ว่า “มือ ของ ผม ได้ รับ การ ชี้ นํา มา ยัง ‘บาดแผล ที่ มี เลือด ออก’ ซึ่ง จะ ขจัด ความ สงสัย ทั้ง สิ้น ออก จาก จิตใจ ของ ผม ตลอด ไป ผม มั่น ใจ เต็ม ที่ ว่า คัมภีร์ ไบเบิล เป็น ความ จริง.”
C'est une blessure par balle.
แผลจากกระสุนปืน
Par ailleurs, vous risquez de causer des blessures physiques à l’enfant — et de vous attirer les foudres de leurs parents — si vous prenez sur vous d’user de la force.
และ คุณ เสี่ยง ต่อ การ ทํา อันตราย เด็ก (ไม่ ต้อง พูด ถึง ความ โกรธ เคือง ของ พ่อ แม่) ถ้า คุณ ใช้ กําลัง ทาง ร่าง กาย.
Toutes mes blessures peuvent être guéries grâce à l’expiation du Christ, et son amour m’inspirera de pardonner aux autres.
ความเจ็บปวดทุกอย่างที่ฉันรู้สึกจะหายไปผ่านการชดใช้ของพระคริสต์ และความรักของพระองค์จะเป็นแรงบันดาลใจให้ฉันให้อภัยผู้อื่น
Comme vous le savez, l'inspecteur Luther est accusé de coups et blessures.
อย่างที่คุณทราบดีซีไอลูเธอร์ ถูกตั้งข้อหาก่อเหตุทะเลาะวิวาทและทําร้ายร่างกาย
Si un esclave mourait des blessures infligées par son maître, ce dernier pouvait être condamné à mort.
ถ้า ทาส ตาย เนื่อง จาก นาย เฆี่ยน ตี เขา นาย อาจ ถูก ลง โทษ ถึง ตาย ได้.
De la blessure a la tete du pere Noël?
แผลที่หัวของซานต้าเหรอ?

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ blessure ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ blessure

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ