abusar ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า abusar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ abusar ใน สเปน

คำว่า abusar ใน สเปน หมายถึง กระทําทารุณ, บิดเบือน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า abusar

กระทําทารุณ

verb

บิดเบือน

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

¿Para que pueda abusar más de mí?
คุณจะได้รังแกฉันอีกหรอ?
Por tanto, aunque el hombre tiene dominio sobre los animales, no debe abusar de dicha autoridad, sino utilizarla en conformidad con los principios de la Palabra de Dios.
ด้วย เหตุ นี้ ถึง แม้ มนุษย์ มี อํานาจ เหนือ สัตว์ ทั้ง ปวง เขา ก็ ไม่ ควร ใช้ อํานาจ อย่าง ผิด ๆ แต่ ควร ใช้ อํานาจ นั้น อย่าง ที่ ประสาน กับ หลักการ ใน พระ คํา ของ พระเจ้า.
(Proverbios 23:29-33.) Según cierto estudio, entre el 60 y el 70% de las víctimas de incesto dijeron que el agresor, uno de sus padres, había estado bebiendo cuando empezó a abusar de ellas.
(สุภาษิต 23:2 9-33) ตาม การ ศึกษา ราย หนึ่ง ประมาณ 60 ถึง 70 เปอร์เซ็นต์ ของ ผู้ เสียหาย จาก การ ร่วม ประเวณี ระหว่าง ญาติ ใกล้ ชิด รายงาน ว่า บิดา หรือ มารดา ที่ ทํา ร้าย ทาง เพศ นั้น ได้ ดื่ม สุรา เมื่อ การ ทํา ร้าย เริ่ม ขึ้น.
Comer en exceso, privarse del alimento, provocarse el vómito artificialmente, abusar de los laxantes y obsesionarse con la comida constituyen un patrón de comportamiento que puede reemplazarse con una dieta razonable.
รูป แบบ ของ การ กิน มาก เกิน ไป, การ อด อาหาร, การ ถ่าย ท้อง, และ การ คิด หมกมุ่น ใน เรื่อง อาหาร ย่อม ทดแทน ได้ โดย การ กิน อาหาร อย่าง ที่ เหมาะ ที่ ควร.
Ejemplos: abusar de una persona o acosarla sugiriendo que un acontecimiento trágico no ha tenido lugar o que las víctimas o sus familias son actores o cómplices para encubrirlo
ตัวอย่าง: การเลือกเจาะจงบุคคลเพื่อทําการละเมิดหรือคุกคาม การสื่อว่าเหตุการณ์โศกนาฏกรรมไม่เคยเกิดขึ้น หรือเหยื่อหรือครอบครัวของเหยื่อเป็นนักแสดง หรือสมรู้ร่วมคิดเพื่อปิดบังเหตุการณ์ดังกล่าว
Además, no debían abusar de su libertad, sino evitar las “obras de la carne” y desplegar el fruto del espíritu de Dios.
นอก จาก นั้น พวก เขา ต้อง ไม่ ใช้ เสรีภาพ ของ ตน ใน ทาง ผิด แต่ ต้อง หลบ เลี่ยง “การ ของ เนื้อหนัง” และ สําแดง ผล แห่ง วิญญาณ ของ พระเจ้า.
Como el ejército israelita había sido prácticamente devastado, sus enemigos pensaban que podían abusar de ellos sin miedo a represalias.
หลัง จาก ทําลาย กองทัพ ของ ชาว อิสราเอล อย่าง ราบ คาบ พวก ฟิลิสติน รู้สึก ฮึกเหิม และ กดขี่ ประชาชน ของ พระเจ้า โดย ไม่ หวั่น เกรง ผู้ ใด.
Se callo y dejó que abusara de su hija.
คุณหุบปาก แล้วปล่อยให้เขาข่มขืนลูกสาวงั้นหรอ?
Hebreos 10:26-31 ¿Por qué no podemos abusar de la misericordia, o compasión, de Jehová?
เฮ็บราย 10:26-31 ทําไม เรา ไม่ ควร ทึกทัก เอา ความ เมตตา หรือ ความ สงสาร ของ พระ ยะโฮวา?
Sin embargo, abusar aun de lo bueno puede perjudicarte.
กระนั้น ก็ ดี ถ้า รับ เอา มาก เกิน ไป แม้ แต่ สิ่ง ที่ ดี ก็ อาจ ก่อ ผล ร้าย ต่อ คุณ.
No quiero abusar.
ผมรู้สึกว่าผมรบกวนคุณ
¿Por qué está mal abusar del alcohol?
มี อะไร ผิด เกี่ยว กับ การ ดื่ม เครื่อง ดื่ม ประเภท แอลกอฮอล์ มาก เกิน ไป?
Pensemos también en Balaam, Acán, Guehazí y Judas Iscariote. Como no estaban satisfechos con lo que tenían, dejaron que su insaciable deseo de bienes materiales los llevara a abusar de la confianza que se había depositado en ellos. Actuar así los condujo a la perdición.
แทน ที่ จะ พอ ใจ กับ สิ่ง ที่ มี ใน ชีวิต พวก เขา ปล่อย ให้ ความ ปรารถนา เกิน ควร ที่ จะ มี ทรัพย์ สมบัติ วัตถุ ทํา ให้ พวก เขา ใช้ อํานาจ หน้า ที่ ของ ตน อย่าง ผิด ๆ ทํา ให้ ตัว เอง จม สู่ ความ หายนะ และ ความ พินาศ.
La Biblia previene sobre los malos resultados de abusar de la bebida.
คัมภีร์ ไบเบิล เตือน ถึง ผล เสีย ของ การ ดื่ม แอลกอฮอล์ มาก เกิน ไป.
Estos textos y referencias seculares establecen que lo que La Atalaya analizaba era el caso de que un adulto abusara sexualmente de un niño, incluidos los tocamientos.
การ ค้นคว้า อ้างอิง ทั้ง ทาง พระ คัมภีร์ และ ทาง โลก เหล่า นี้ ยืน ยัน ว่า สิ่ง ที่ หอสังเกตการณ์ อธิบาย นั้น เป็น เรื่อง การ ที่ เด็ก ๆ เป็น เป้าหมาย ของ การ ทารุณ ทาง เพศ โดย ผู้ ใหญ่ ซึ่ง รวม ถึง การ ลูบ ไล้ ด้วย.
• ¿Qué significa abusar del alcohol?
• การ ดื่ม แอลกอฮอล์ เกิน ควร นั้น คือ อย่าง ไร?
En esto, nadie debería abusar de los derechos de su hermano.
ใน เรื่อง นี้ ไม่ ควร มี ใคร ละเมิด สิทธิ ของ พี่ น้อง.
La Biblia nos advierte también de los demonios, es decir, criaturas espirituales inicuas que hace mucho tiempo se unieron a Satanás para extraviar a la humanidad y abusar de ella. (Judas 6.)
คัมภีร์ ไบเบิล ให้ คํา เตือน อีก เกี่ยว กับ พวก มาร หรือ ผี ปิศาจ—บุคคล วิญญาณ ที่ ชั่ว ช้า ซึ่ง เข้า รวม พลัง กับ ซาตาน นาน มา แล้ว เพื่อ ชัก นํา มนุษยชาติ ให้ หลง และ ทํา ร้าย พวก เขา.
¡Qué hermoso despliegue ha hecho Jehová de que emplea con sabiduría y amor su omnipotencia, sin abusar de ella!
พระ ยะโฮวา ได้ ทรง สําแดง พระองค์ ใน วิถี ทาง อัน งาม เลิศ อะไร อย่าง นั้น ที่ ว่า พระองค์ ทรง ใช้ ฤทธานุภาพ ยิ่ง ใหญ่ ของ พระองค์ อย่าง สุขุม และ ด้วย ความ รัก ไม่ ใช่ ใน ทาง อธรรม!
El hecho de que le hayan pagado para abusar de sus víctimas no cambia nada.
รับค่าจ้างให้ไปล่าเหยื่อมันไม่ได้เปลี่ยนอะไรหรอก
En ella se nos dice que no debemos ‘abusar de los derechos’ de otras personas violando los límites sexuales (1 Tesalonicenses 4:3-8).
(1 เธซะโลนิเก 4:3-8, ล. ม.) ที่ จริง คน หนุ่ม ได้ รับ คํา สั่ง เป็น พิเศษ ให้ ปฏิบัติ กับ “ผู้ หญิง อ่อน วัย กว่า นั้น เป็น พี่ สาว น้อง สาว ด้วย ความ บริสุทธิ์ ทั้ง สิ้น.”
Así que dejemos de intentar abusar del poder sobre un aprendiz.
ดังนั้นทําไมคุณไม่หยุดกลั่นแกล้งเด็กฝึกหัดที่ไร้เดียงสา
Se suele abusar del término.
คําพูดนี้นํามาใช้กันอย่างง่ายๆ
Esta facultad es una dádiva tan preciosa que en lugar de quitársela a la humanidad, Dios ha permitido que las personas se den cuenta de lo que significa abusar de ella.
นี่ คือ ของ ประทาน อัน ล้ํา ค่า ซึ่ง แทน ที่ จะ ยึด เจตจํานง เสรี กลับ คืน จาก มนุษย์ แต่ พระเจ้า ได้ ปล่อย ให้ พวก เขา เห็น ว่า หาก ใช้ สิ่ง นั้น ใน ทาง ที่ ผิด แล้ว จะ เป็น อย่าง ไร.
Por consiguiente, los ancianos cristianos hoy día nunca deben ‘enseñorearse de los que son la herencia de Dios’ mediante abusar de su poder o por tratar al rebaño de manera autoritaria y muy dura.
เพราะ ฉะนั้น ผู้ ปกครอง คริสเตียน ใน ทุก วัน นี้ ไม่ ควร เป็น “เหมือน เจ้านาย กดขี่ คน เหล่า นั้น ซึ่ง เป็น มรดก ของ พระเจ้า” โดย การ ใช้ อํานาจ ของ เขา ใน ทาง ผิด หรือ โดย ใช้ ท่าที เกรี้ยวกราด แบบ เผด็จการ ใน การ ปฏิบัติ กับ ฝูง แกะ.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ abusar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา