Vad betyder vía i Spanska?

Vad är innebörden av ordet vía i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder vía i Spanska.

Ordet vía i Spanska betyder järnväg, kanal, hjulavstånd, bana,spår, kanal, bana, via, väg, via, linje, tågspår, väg, via, passage, räls, spår, järnvägsspår, genom, sidospår, kanal, vattenled, genomfart, genomfartsväg, ha det svårt, ha det knapert, oralt, spår, räls, tågräls, tågspår, sjöväg, webcast, spårväg, motorväg, Vintergatan, expressfil, andningsväg, luftväg, snabbspårs-, satellit-, det säkra sättet, växla, sidospår, flyga, gallgång. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet vía

järnväg

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Las vías del tren pasan cerca de su casa.
Järnvägen går nära deras hus.

kanal

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Las comunicaciones militares deben cursarse siguiendo la vía adecuada.

hjulavstånd

(ruedas de un eje: distancia)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
¿Cuánto mide la vía entre las ruedas de este carro?

bana,spår

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La vía de la montaña rusa está diseñada para dar giros y vueltas.

kanal

(ventas)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Vendían sus productos por la vía de venta directa.

bana

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La pista para bicicletas atravesaba la ciudad.

via

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Viajamos a Australia vía Hong Kong.

väg

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La calle en la que vivo se llama Vía Artren.
Vägen (or: Gatan) jag bor på heter Nypongränd.

via

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Siempre viajo a Europa vía Nueva York.
Jag flyger oftast via New York när jag flyger till Europa.

linje

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Un árbol caído sobre la vía ha provocado retrasos en los trenes entre Londres y Manchester.

tågspår

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Cerraron ese tramo durante una semana para reparar los rieles.

väg

(bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Un camino para conseguir el permiso es preguntar al presidente del club directamente.

via

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
¿No lo puedes enviar por correo electrónico?

passage

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Alan tenía una resfrío serio y su conducto nasal estaba tapado.

räls, spår, järnvägsspår

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Unos trabajadores estaban inspeccionando los rieles con el fin de asegurarse de que estuvieran en buen estado para que los trenes no tuvieran problemas.

genom

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Voló de Khartoum a Kathmandu a través de Dubai.

sidospår

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El conductor llevó el tren al apartadero para dejar pasar al otro tren.

kanal, vattenled

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

genomfart, genomfartsväg

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Este es el único paso a través del pueblo, el resto de las vías están inundadas.

ha det svårt, ha det knapert

(vardaglig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Jenna no gana mucho y está prácticamente en la pobreza.
Hon tjänar inte mycket och är ganska fattig.

oralt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Toma dos pastillas por vía oral todos los días.

spår, räls, tågräls

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Las vías férreas del país estaban en muy mal estado.

tågspår

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sacaron la vía férrea y la convirtieron en un carril de bicicletas.

sjöväg

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los primeros exploradores tuvieron que planificar cuidadosamente cuál era la mejor vía marítima.

webcast

(engelska)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

spårväg

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

motorväg

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Vintergatan

nombre propio femenino (astronomía)

(egennamn substantiv: )
Entre doscientas y cuatrocientas mil millones de estrellas conforman la Vía Láctea.

expressfil

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

andningsväg, luftväg

locución nominal femenina (organ)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

snabbspårs-

(figurado) (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

satellit-

(transmisión) (satellitsändning)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La transmisión vía satélite tiene un retraso de seis segundos.

det säkra sättet

(figurado)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

växla

locución verbal

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Los trabajadores del ferrocarril cambiaron de vía a la locomotora.

sidospår

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

flyga

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El piloto transportaba el cargamento de una ciudad a otra por avión.
Piloten flög last mellan de två städerna.

gallgång

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av vía i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Relaterade ord av vía

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.