Vad betyder suerte i Spanska?

Vad är innebörden av ordet suerte i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder suerte i Spanska.

Ordet suerte i Spanska betyder tur, slump, flax, öde, glädje, nöje, tur, lycka, öde, situation, lott, lott, möjlighet, tur, händelse, Med vänliga hälsningar, tur, stjärna, lycklig, lycko-, tur-, lyckligtvis, lyckosamt, tack och lov, otur, tur, bringa olycka över ngn/ngt, dra olycka över ngn/ngt, bryta sig in på ngt, slå sig in på ngt, som tur är, genombrott, tillfällighets-, förhoppningsvis, tacka gud, lycka till, lyckost, lyckans ost, otur, nybörjartur, turspel, hasardspel, otur, guldfynd, otur, ta en chansning, ha tur, synd, otur, Vilken otur!, olycksfågel, olycksbringare, Trist!, tursam händelse. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet suerte

tur

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Fue una suerte que nos encontráramos ayer.

slump

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La suerte está, por definición, fuera de nuestro control.

flax

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Por suerte agarré un vuelo más temprano.

öde

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ella se mudó a un sitio lejano y nunca supimos cuál fue su suerte.
Hon flyttade iväg och vi fick aldrig veta mer om hennes öde.

glädje, nöje

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tuvimos la suerte de conocer a la Reina cuando visitamos Londres.
Vi hade glädjen (or: nöjet) att träffa drottningen när vi besökte London.

tur, lycka

nombre femenino (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tuve la suerte de ser el primero en la fila de las entradas.

öde

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Lo dejaremos librado a la suerte.
Vi kommer att lämna det åt ödet.

situation

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La suerte de Pierre cambió para mejor cuando consiguió trabajo en una famosa casa de modas.

lott

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Fue mi suerte terminar como criador de pollos.

lott

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Echaron a la suerte quién iría primero.

möjlighet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Debemos asegurarnos de que el plan cubra todo; no podemos dejar nada al azar.

tur

(i spel)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tendremos que esperar para ver lo que nos trae la fortuna.

händelse

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Med vänliga hälsningar

(i brev)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
La carta decía: "Por favor avíseme si puedo servirlo en algo más. Mis mejores deseos, Simón".

tur

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Steve tuvo un golpe de suerte cuando ganó la lotería.

stjärna

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ve a la ciudad y sigue tu estrella.

lycklig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Soy afortunado por haberte conocido.
Jag har sån tur som har träffat dig.

lycko-, tur-

locución adjetiva (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Esta es mi moneda de la suerte.

lyckligtvis, lyckosamt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Karen llegó tarde a la parada del autobús, pero, afortunadamente, el autobús también llegaba tarde.

tack och lov

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Afortunadamente no hubo heridos en el accidente.

otur

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tur

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bringa olycka över ngn/ngt, dra olycka över ngn/ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ian gafó el partido de críquet cuando dijo que no iba a llover.

bryta sig in på ngt, slå sig in på ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Juana quiere iniciarse en marketing digital para mejorar sus oportunidades laborales.

som tur är

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Peter olvidó traer su teléfono, pero afortunadamente se acordaba de cómo llegar a casa de su amigo.

genombrott

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Miranda fue a Hollywood en busca de dar su gran salto.

tillfällighets-

locución adjetiva (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

förhoppningsvis

locución adverbial (tener la esperanza)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Con suerte, aprobará sus exámenes.
Hoppeligen blir han godkänd på alla sina prov.

tacka gud

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Gracias a Dios que estás bien. // Quitaron ese tonto programa del aire, gracias a Dios.

lycka till

(coloquial)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Así como él salió del camerino, sus compañeros de actuación le gritaron "¡mucha suerte!".

lyckost, lyckans ost

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

otur

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tuvimos muy mala suerte con el tiempo.

nybörjartur

locución nominal femenina

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
José atribuyó su éxito a la suerte del principiante.

turspel, hasardspel

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La generala es un juego de dados, pero no es únicamente de suerte.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Tärningsspel är ett turspel.

otur

(coloquial)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Alberto ha tenido una suerte perra toda su vida.

guldfynd

locución nominal masculina

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los mineros tuvieron un golpe de suerte cuando encontraron oro.

otur

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ta en chansning

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
No sé si ganaré, pero voy a probar suerte.

ha tur

locución verbal

¡Vaya si hemos tenido suerte con estos asientos en primera fila!

synd

locución interjectiva

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
¡Qué mala suerte que no encuentres las llaves de tu auto!

otur

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Escuché que reprobaste tu examen de conducir, ¡qué mala suerte!

Vilken otur!

locución interjectiva

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

olycksfågel, olycksbringare

locución nominal femenina

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Amy le dijo a Tom, "Esa cosa rara que te encontraste es mala suerte, líbrate de ella".

Trist!

locución interjectiva (sarkasm)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

tursam händelse

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av suerte i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.