Vad betyder reunión i Spanska?

Vad är innebörden av ordet reunión i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder reunión i Spanska.

Ordet reunión i Spanska betyder möte, möte, återförening, återträff, fest, möte, återförening, möte, samling, församling, församling, samling, social sammankomst, gruppering, sammankomst, öga mot öga, konsultation, återträff, konferens, möte, överläggning, möte, sammanslutning, träff, möte, sällskap, sammankomst, kort konferens, sammanträde, möte, sammankomst, konvent, tillställning, bönemöte, jamboree, festlig återträff, nomineringsmöte, konferenssamtal, styrelsemöte, mötesplats, familjesammankomst, hålla ett möte, träffas, hemligt möte, samling, hemma-, rapport. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet reunión

möte

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La reunión de la comunidad tuvo una duración de dos horas.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. De boende i grannskapet hade sammankallat ett möte för att diskutera den nya trafiksituationen.

möte

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Hubo una reunión en el ayuntamiento para discutir los proyectos de construcción.
Det hölls ett möte i stadshuset för att diskutera byggplanerna.

återförening, återträff

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Neil apenas podía reconocer a algunos de sus amigos de escuela en la reunión, hace veinte años que habían terminado la escuela.

fest

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tendremos una pequeña reunión el viernes si quieres venir.
Vi ska ha en liten fest på fredag ifall du skulle vilja komma.

möte

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Unos cuantos granjeros y algunos tenderos asistieron a la reunión.

återförening

(músicos)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Cuando la banda anunció su reunión, los fanáticos estuvieron encantados.

möte

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La junta para hablar del nuevo proyecto empezará a las cuatro de la tarde.
Mötet om det nya projektet är klockan fyra.

samling, församling

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El cura terminó la oración y la concurrencia dijo "Amén".
Prästen avslutade bönen och samlingen (or: församlingen) mumlade: amen.

församling

(tillhörande kyrka)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Juan cantó un solo ante la reunión.

samling

(även möte)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

social sammankomst

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Anoche fuimos a una reunión en casa de nuestros vecinos, y la pasamos regio.

gruppering

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La reunión de la ígelsia comunitaria atrajo a personas de todas las edades.

sammankomst

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Todas las mujeres de las granjas cercanas vinieron para la reunión anual de confección de colchas.

öga mot öga

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

konsultation

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Después de una consulta breve con el director, los dos maestros decidieron renunciar.

återträff

(coloquial)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
No te he visto en años, debemos hacer una juntada pronto.

konferens, möte, överläggning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El profesor dio una conferencia a los padres para presentar el programa.

möte

(ES, coloquial)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Han organizado una quedada para escuchar música el próximo fin de semana ¿te apuntas?

sammanslutning

(formellt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El parlamento de obispos se reúne sólo cada tres años.

träff

(ES, coloquial)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Las chicas tienen una quedada esta noche en mi casa.

möte

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Habrá una convención de motociclistas en el parque el sábado.

sällskap

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Después de la cena, el tío Arturo entretuvo a la compañía con otra de sus anécdotas.

sammankomst

(por la noche)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Fue una velada casual con pizza y vino de la casa.

kort konferens

(privada, breve)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los jefes tuvieron una breve charla para decidir qué hacer con el aspirante.

sammanträde, möte, sammankomst

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Durante la sesión de la tarde, el grupo debatió sobre la política de reclutamiento de la empresa.

konvent

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Muchas personas llegaron a la convención de ciencia ficción usando disfraces.

tillställning

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Hay una fiesta benéfica a favor de organizaciones de caridad. ¿Quieres ir?

bönemöte

(cristianismo)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Esta mañana se celebrará una reunión de veneración cuáquera en el salón.

jamboree

(voz inglesa) (scoutsammankomst)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

festlig återträff

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Suzie está ahorrando para comprar un nuevo vestido para ponérselo en la reunión de antiguos alumnos.

nomineringsmöte

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La designación del candidato demócrata se llevará a cabo en dos semanas.

konferenssamtal

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La ventaja de una conferencia telefónica es que gente de todo el mundo puede participar en ella.

styrelsemöte

locución nominal femenina

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Se solicita a todos los directores que estén presentes en la reunión de la Junta directiva del próximo viernes.

mötesplats

locución nominal masculina

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Fijaron la biblioteca como punto de reunión porque estaba cerca de la casa de ambos.

familjesammankomst

(formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mi cuñado viene de Australia a visitarnos, así que vamos a organizar una reunión familiar.

hålla ett möte

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
El consejo va a celebrar una reunión para debatir sobre el mantenimiento de las carreteras.

träffas

locución verbal (formal)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Los líderes de equipo necesitan tener una reunión para discutir los problemas.

hemligt möte

samling

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
En la escuela de Victor, la reunión de profesores y alumnos tiene lugar cada mañana a las 9:00 en punto.

hemma-

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Estoy organizando una reunión en casa para este fin de semana ¿no querés venir?.

rapport

(posterior a evento)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El equipo facilitará al cliente una reunión informativa cuando el proyecto finalice.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av reunión i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.