Vad betyder régler i Franska?

Vad är innebörden av ordet régler i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder régler i Franska.

Ordet régler i Franska betyder betala av, betala, betala, lösa, betala av, diskutera, reda ut ngt, göra upp ngt på förhand, trimma, ordna upp, trimma, nollställa, reda ut, reglera, utbetala, avbetala, justera, reglera, ordna, anpassa, hantera, rigga, göra upp, tänka ut ngt, ställa in ngt, göra skarpare, bestämma, ställa, böja, ge igen, ge tillbaka, komma överens, göra upp, hämnas, betala tillbaka, betala tillbaka, försonas, betala skulder, betala sina skulder hos ngn, göra upp räkningen med ngn, finjustera, utcheckning, avgöra saken, betala allt eftersom, komma överens, göra upp räkningen med ngn, checka ut, reda ut, hålla takten med ngn, balansera, kontrollera med termostat. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet régler

betala av

(une dette,...)

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Je voudrais régler ma facture maintenant.
Jag skulle vilja göra upp om mitt konto nu.

betala

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Je n'ai pas d'argent. Peux-tu régler ?
Jag har inga pengar. Kan du betala?

betala

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il régla l'addition de son dîner.
Han betalade för sin middag när notan kom.

lösa

verbe transitif (un différend, un problème) (konflikt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ils ont réglé leur problème calmement.
De läste sin konflikt på fredlig väg.

betala av

verbe transitif (une dette)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
L'agence de recouvrement m'a harcelée pendant des semaines jusqu'à ce que j'aie fini de régler ma dette.

diskutera

(un problème, un différend)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Peter et Frank ont réglé leurs différends et sont de nouveau amis. Ella et moi avons finalement réglé les détails de notre plan d'affaires.

reda ut ngt

verbe transitif (une dette) (vardagligt)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Tu veux bien régler l'addition ? Je réglerai ma dette plus tard.

göra upp ngt på förhand

verbe transitif (à l'avance)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

trimma

verbe transitif (un moteur) (motor)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Mon ami mécanicien a réglé ma voiture pour moi.

ordna upp

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Après sa mort, son fils a réglé ses affaires.
Efter hans död, ordnade hans son upp hans affärer.

trimma

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le mécanicien a réglé la voiture.

nollställa

(une arme)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

reda ut

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Nous devons régler ce différend avant de continuer.

reglera

verbe transitif (machine)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
On a réglé l'allumage du moteur.

utbetala

verbe transitif (Droit)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La compagnie d'assurance a remboursé toutes les demandes ayant suivi l'accident.

avbetala

verbe transitif (une dette)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il a remboursé sa dette d'université en payant tous les mois pendant deux ans.

justera

verbe transitif (ändra något)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le technicien d'entretien a réglé toutes les machines de l'usine.

reglera

verbe transitif (une réclamation)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Nos données montrent que nous avons déjà traité votre réclamation.

ordna, anpassa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Zelda a ajusté la couleur sur l'écran d'ordinateur.

hantera

(un problème, une situation)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

rigga

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'équipage hissa les voiles et le bateau quitta le port.

göra upp

verbe intransitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

tänka ut ngt

(vardagligt)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Julia voulait rentrer plus tôt pour s'occuper du dîner.

ställa in ngt

verbe transitif (Radio, TV : une station, chaîne) (teknik)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Dan a réglé la radio sur sa station préférée.

göra skarpare

(une image)

L'image était un peu floue alors John la rendue plus nette.

bestämma

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Demain à 14 heures. C'est réglé, donc !
Imorgon kl 14. Det är bestämt då!

ställa

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Je viens de changer les piles de l'horloge, il va falloir la mettre (or: remettre) à l'heure.

böja

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Veuillez incliner le cure-pipe de sorte à lui faire prendre la forme d'un triangle.

ge igen, ge tillbaka

(familier)

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Il t'a bien arrangé !

komma överens

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Les deux parties se réunissent pour régler les derniers détails de l'accord.

göra upp

locution verbale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Nous allons régler ça tout de suite !

hämnas

locution verbale (se venger)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

betala tillbaka

(figuré, familier)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Ça fait un mois que j'attends que tu me rembourses. C'est l'heure de passer à la caisse.

betala tillbaka

verbe transitif

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Si tu me prêtes de l'argent maintenant, je promets de te régler ça la semaine prochaine.

försonas

locution verbale

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Après plusieurs mois de désaccord, les frères ont enfin réglé leur différend.

betala skulder

Les étudiants doivent s'acquitter de leurs dettes pour pouvoir s'inscrire au semestre suivant.

betala sina skulder hos ngn

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il va falloir que vous régliez vos comptes envers nous pour que nous puissions prendre une nouvelle commande.

göra upp räkningen med ngn

locution verbale (se venger) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

finjustera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il n'arrivait pas à régler précisément la radio avec la molette.

utcheckning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Vérifiez bien votre facture au moment de libérer votre (or: la) chambre.

avgöra saken

Jane a mis fin au débat en cherchant la réponse sur Internet.

betala allt eftersom

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

komma överens

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Le directeur général a hâte de régler les derniers détails du contrat.

göra upp räkningen med ngn

locution verbale (se venger) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Je vais régler mes comptes avec ces brutes qui m'ont tabassé.

checka ut

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Dans cet hôtel, il faut libérer sa chambre avant 11 h sous peine de payer une nuit de plus.

reda ut

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Je ne me sentirai pas mieux tant que je n'aurai pas réglé les choses avec mon frère.

hålla takten med ngn

locution verbale (changement de sujet)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Pour établir un nouveau record, un coureur a besoin de quelqu'un sur qui régler son allure.

balansera

locution verbale (Automobile)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le nouveau mécanicien règle le parallélisme de vos roues gratuitement.

kontrollera med termostat

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av régler i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.