Vad betyder rassembler i Franska?

Vad är innebörden av ordet rassembler i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder rassembler i Franska.

Ordet rassembler i Franska betyder samla, samla ihop ngt, samla in ngt, samla, samla ihop, sammankalla, samla ihop ngt, samla, driva in ngt i en hage, samla, samla ihop, samla ihop ngt, samla, samla ihop ngt/ngn, samla, lägga vantarna på ngt, ordna, organisera, valla, samla, samla, ordna, sortera, samla, förenas, samla ihop ngt/ngn, plocka ihop, samla ihop, få upp ngt, uppbringa, skapa enhet, skriva antologier, klumpa ihop, förena, sammanställa ngt med ngt, samla ihop ngt, hopa, samla i en grupp, samlas, samla sina tankar, samla sig, församla sig, samlas, samlas runt, samla ihop igen, samla bevis, klumpa ihop ngt/ngn med ngt/ngn, samlas för taktiksnack, samlas. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet rassembler

samla

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Rassemblez (or: Réunissez) tout le monde afin que nous puissions démarrer la représentation musicale.

samla ihop ngt, samla in ngt

verbe transitif (des informations)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Les services de renseignements recueillent (or: collectent, or: rassemblent) de plus en plus d'informations sur nos activités en ligne.
Underrättelsetjänster samlar ihop (or: samlar in) mer och mer information om våra aktiviteter online.

samla

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Bob a rassemblé son courage et y est allé.

samla ihop

verbe transitif (ses affaires)

Ramasse tous les jouets et range-les où il faut.

sammankalla

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

samla ihop ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Les moutons se sont dispersés, il faut les rassembler à nouveau.

samla

(kraft, energi)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

driva in ngt i en hage

verbe transitif (troupeau)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Les cow-boys rassemblaient le bétail avant le coucher du soleil.

samla

verbe transitif (des personnes) (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Marnie a déjà rassemblé l'équipe pour la course de charité de l'an prochain.

samla ihop

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Brian a rassemblé une équipe pour trouver un plan.

samla ihop ngt

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

samla

(ses forces) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
J'ai rassemblé mes forces avant la montée vers le pic.

samla ihop ngt/ngn

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Si on veut jouer au foot, il faut d'abord rassembler des joueurs.

samla

verbe transitif (son courage)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

lägga vantarna på ngt

(figuré) (vardagligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

ordna, organisera

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Rassemblez des preuves pour étayer votre argument.

valla

verbe transitif (får etc)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Kim a rassemblé ses enfants dans la maison.

samla

verbe transitif (son courage,...)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Gareth voulait tout abandonner mais curieusement, il a rassemblé son courage pour continuer.

samla

verbe transitif (des informations)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La chercheuse rassembla (or: collecta) les données et prépara un rapport.

ordna, sortera

(des papiers, des données)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Les deux équipes rassembleront leurs découvertes avant de tirer des conclusions.

samla

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le sergent a rassemblé ses soldats.

förenas

verbe transitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

samla ihop ngt/ngn

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

plocka ihop, samla ihop

(des objets)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La mère ramassa les jouets des enfants qui étaient par terre.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Hon plockade ihop (or: samlade ihop) så mycket information hon kunde om ämnet.

få upp ngt

(le courage)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Je n'ai pas trouvé le courage de l'inviter à sortir avec moi.

uppbringa

(formell)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Même dans la défaite, l’entraîneur n'a jamais cessé de nous motiver.

skapa enhet

verbe transitif

skriva antologier

verbe transitif

klumpa ihop

(även bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

förena

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

sammanställa ngt med ngt

samla ihop ngt

verbe transitif (des personnes, des documents)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

hopa

verbe transitif (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Les psychologues ont rassemblé les données collectives de leurs prédécesseurs pour développer une nouvelle théorie.

samla i en grupp

verbe transitif

Les chercheurs groupèrent les résultats de l'étude pour les comparer aux essais précédents.
Vetenskapsmännen grupperade resultaten av studien och jämförde dem med föregående tester.

samlas

verbe pronominal

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

samla sina tankar

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il rassembla ses pensées avant de prendre la parole.
Han samlade sina tankar innan han började tala.

samla sig, församla sig

verbe pronominal (människor)

Une foule se rassembla autour de l'enfant perdu.

samlas

verbe pronominal

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

samlas runt

Approchez-vous, tout le monde ! Richard a quelque chose à dire.

samla ihop igen

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

samla bevis

locution verbale

Le shérif est parti sans recueillir la moindre preuve de la scène du crime.

klumpa ihop ngt/ngn med ngt/ngn

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

samlas för taktiksnack

(Football américain) (informell)

Les joueurs se sont mis en cercle (or: se sont rassemblés) pendant que l'entraîneur de l'équipe adverse se disputait avec l'arbitre.

samlas

verbe pronominal

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Toute la classe s'est rassemblée pour organiser un dîner de charité.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av rassembler i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.