Vad betyder rappel i Franska?

Vad är innebörden av ordet rappel i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder rappel i Franska.

Ordet rappel i Franska betyder påminnelse, påstötning, återkallan, tillbakakallan, tilläggsdos, boosterdos, inropning, firning, nerfirningsteknik, inrop, inkallning, encore, encore, dacapo, dakapo, återkallelse, callback, krav, fordran, påminnelse om ngt, påminnelse, fira sig ned, fira ned sig, fira ner sig, fira ner sig med ett rep, återuppringning, nedfirande, fira ner sig. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet rappel

påminnelse, påstötning

(avsiktlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Je me suis mis une note sur la porte d'entrée comme pense-bête pour ne pas oublier mes clés.

återkallan, tillbakakallan

nom masculin (de produit)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il y a un rappel sur ce lot de bouilloires parce qu'elles sont défectueuses.
Det finns en återkallan (or: tillbakakallan) på det här partiet med vattenkokare, eftersom de är defekta.

tilläggsdos, boosterdos

nom masculin (Médecine : piqûre)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les adultes devraient se faire faire un rappel du tétanos tous les dix ans.

inropning

nom masculin (Théâtre) (teater)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

firning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

nerfirningsteknik

nom masculin (Alpinisme)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

inrop, inkallning, encore

nom masculin (Théâtre, Musique) (scenkonst, allmänt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'actrice entendait les rappels depuis sa loge.

encore, dacapo, dakapo

nom masculin (Théâtre, Musique)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La chanteuse a dû faire trois rappels avant que le public soit finalement satisfait.

återkallelse

nom masculin (d'un produit)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Des essais minutieux éviteront les rappels inutiles de produits imparfaits.

callback

nom masculin (Informatique)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Un bug dans le processus de rappel a fait traîner le programme pendant un temps infini.

krav, fordran

nom masculin (demande de paiement)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
C'est votre dernier rappel pour ce paiement.

påminnelse om ngt

(oavsiktlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

påminnelse

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fira sig ned, fira ned sig

verbe intransitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

fira ner sig

verbe intransitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

fira ner sig med ett rep

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Sharon a descendu le gratte-ciel en rappel pour lever des fonds pour une association.

återuppringning

nom féminin (Téléphone)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

nedfirande

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les sauveteurs ont effectué une descente en rappel de 300 mètres pour atteindre le mineur coincé dans le puits.

fira ner sig

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av rappel i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.