Vad betyder ligne i Franska?
Vad är innebörden av ordet ligne i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder ligne i Franska.
Ordet ligne i Franska betyder linje, linje, rad, textrad, figur, kroppsform, kropp, linje, linje, telefonlinje, fiskelina, tankebana, linje, linje, linje, linje, styling, stajling, hjälplinje, rad, streck, linje, linjerad, linje, punkt, fronten, end run, direkt, offline, online, eldlinje, rät linje, rad, mål, start, huvudlinje, offline, online, i telefon, spår, räls, tågräls, sidlinje, gränslinje, fiskare, mete, fiskning, vattenståndslinje, fågelvägen, direkt telefonledning, linjedomare, passagerarplan, flygplan, front, jetliner, forward, upploppsbana, touchline, vägledande princip, slutspurten, upploppet, eldlinje, successionsordning, synlinje, tillvägagångssätt, fiskelina, horisontell linje, siktlinje, elledning, förkastningslinje, mållinje, vertikallinje, logglina, landlina, landkabel, komma i form igen, vänta i telefonen, hålla koll på sin vikt, hålla sig i form, sända live, avgränsa ngt, inline-, vattendelare, baslinje, busslinje, vattenlinje, sidlinje, sidolinje, flyg-, i överensstämmelse med ngt, ladda upp ngt till ngt, online-, fluglina, baslinje, livslinje, datumlinjen, datumgränsen, frontlinje, dröj kvar, wraparound, helt, rät linje, rakt streck, raksträcka, mållinje, målsnöre, horunge. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet ligne
linjenom féminin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Il dessina une ligne courbe sur le papier pour montrer la forme. Han ritade en böjd linje på pappret för att visa formen. |
linje
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Reportez la droite et le cercle sur le même graphique. Markera den raka linjen och cirkeln i samma graf. |
rad, textradnom féminin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Le paragraphe prend dix lignes du livre. Paragrafen tar upp tio rader (or: textrader) i boken. |
figur, kroppsform, kropp
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) L'actrice avait une ligne superbe ! Skådespelerskan hade en vacker figur. |
linjenom féminin (transports) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Le métro a deux lignes, la rouge et la verte. Den lokala tunnelbanan har två linjer. |
linje, telefonlinjenom féminin (téléphonique) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) La ligne a été coupée et je l'ai rappelée. |
fiskelinanom féminin (Pêche à la ligne) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Il jeta sa ligne dans l'endroit le plus profond de la rivière pour essayer d'attraper du poisson. |
tankebananom féminin (de pensée) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Sa ligne de pensée est en accord avec celle des autorités religieuses. |
linjenom féminin (contour, souvent au pl) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) La nouvelle voiture était admirée pour ses belles lignes courbes. |
linjenom féminin (armée : fortifications) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Les trois lignes de défense ne les arrêtèrent pas. |
linjenom féminin (Militaire : position) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Les plus jeunes recrues se retrouvent souvent en première ligne. |
linjenom féminin (de chemin de fer) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Un arbre coupé sur la voie a retardé les trains reliant Londres et Manchester. |
styling, stajlingnom féminin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
hjälplinje(pour écrire droit) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Ernest s'est servi d'une règle pour dessiner des lignes sur le papier avant d'écrire sa lettre. |
radnom féminin (dans un tableau) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Le tableau a cinq lignes de données. |
strecknom féminin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Une longue et mince cicatrice formait une ligne sur la joue d'Harry. |
linje
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
linjerad(papier) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
linjenom féminin (Sports) (sport) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Il joue sur la ligne offensive et protège le quarterback. |
punkt(symbole) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
fronten(Militaire) (ofta i bestämd form) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Les jambes du soldat tremblèrent quand il entendit qu'il serait envoyé au front (or: en première ligne). Pendant des années, les recrues féminines n'étaient pas autorisées à aller au front. |
end run(Football américain) (sportterm) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
direkt
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) C'est un descendant direct de Thomas Jefferson. |
offline(Informatique) (engelska) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
online(personne) (vardagligt) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
eldlinje(figuré) (bildlig) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Le président de l’entreprise est sous le feu des critiques des actionnaires. |
rät linje(ligne) Utilise l'équerre pour tracer une perpendiculaire. |
radnom féminin (Imprimerie) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
mål(Sports) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Elle fut la première à atteindre l'arrivée. Hon nådde mål först. |
start(d'une course) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Les voitures attendent au départ. |
huvudlinjelocution adjectivale (train) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
offlinelocution adverbiale (Informatique) (engelska) (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) |
onlinelocution adverbiale (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) De plus en plus de gens commencent à acheter sur Internet (or: en ligne). |
i telefonadverbe Je ne peux pas transférer l'appel, M. Martin est déjà en ligne. |
spår, räls, tågräls
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Les voies ferrées du pays étaient en mauvais état. |
sidlinjenom féminin (Sports) (sport) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Il a attrapé le ballon sur la ligne de touche. |
gränslinjenom féminin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Ils ont traversé la ligne de démarcation du Canada au coucher du soleil. |
fiskare(yrke, fritid) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Il y avait des pêcheurs à la ligne tout le long de la berge, à attendre que le poisson morde à l'hameçon. |
mete, fiskningnom féminin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) La pêche à la ligne me semble être un passe-temps très ennuyeux. |
vattenståndslinje(rivière) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
fågelvägen
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
direkt telefonledning
|
linjedomare(Football) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
passagerarplan, flygplannom masculin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
frontnom féminin (i krig) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Jules fut envoyé à la guerre en première ligne. |
jetlinernom masculin (engelska) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
forwardnom masculin (Football américain) (sport) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
upploppsbananom féminin (course) (sport) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
touchlinenom féminin (amerikansk fotboll) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
vägledande princip
Le fil directeur de Mark était de traiter les autres comme on aimerait qu'ils nous traitent. |
slutspurten, upploppetnom féminin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) À l'approche de la dernière ligne droite, les deux coureurs se sont lancés dans une course palpitante jusqu'à la ligne d'arrivée. |
eldlinjenom féminin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Ils envoient le soldat à l’avant de la bataille, où il sera dans la ligne de tir. |
successionsordningnom féminin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Généralement, le prince aîné est le premier dans la ligne de succession du trône. Le vice-président est le plus haut dans la ligne de succession pour le poste de président. |
synlinjenom féminin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
tillvägagångssätt
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Le plan d'action choisi par son médecin a été couronné de succès. |
fiskelinanom féminin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Le bar était si gros qu'il a cassé ma ligne de pêche et s'est enfui. |
horisontell linjenom féminin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Il a tracé une ligne horizontale de gauche à droite sur sa feuille. |
siktlinjenom féminin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Après le premier de coup de feu, il s'est jeté au sol pour ne pas rester dans la ligne de mire du tireur. |
elledningnom féminin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Quand la foudre a frappé une ligne électrique dans les environs, notre quartier a subi une panne d'électricité qui a duré plusieurs jours. Des centaines de foyers ont été privés d'électricité lorsque la tempête a endommagé des lignes électriques. |
förkastningslinjenom féminin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) San Francisco est située sur une ligne de fracture. |
mållinjenom féminin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Seulement douze coureurs ont franchi la ligne d'arrivée. |
vertikallinjenom féminin (vardagligt) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
logglinanom féminin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
landlina, landkabel(Téléphone) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
komma i form igenlocution verbale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) J'ai pris un abonnement à une salle de sports pour retrouver la ligne. |
vänta i telefonen
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) La réceptionniste m'a demandé de ne pas quitter (or: de rester en ligne) le temps qu'elle parle au Dr Simpson. |
hålla koll på sin viktlocution verbale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Elle aime les aliments riches, alors elle doit surveiller sa ligne. |
hålla sig i formlocution verbale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Faire du sport vous aidera à rester en forme (or: garder la forme, or: garder la ligne). |
sända live
Le nouveau site a été mis en ligne hier. |
avgränsa ngtverbe transitif (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Les nouveaux propriétaires ont délimité clairement les frontières de leurs terres. |
inline-locution adjectivale (roller, patin à roulettes) (förled) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
vattendelarenom féminin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) La ligne de partage des eaux est la ligne de division entre deux rivières. |
baslinjenom féminin (Base-ball) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
busslinjenom féminin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Cette ligne de bus passe devant l'hôpital et la gare. La ligne de bus a été changée du fait de la construction d'une route. |
vattenlinjenom féminin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
sidlinje, sidolinjenom féminin (Sports) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
flyg-(sécurité) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) La sécurité aérienne a fait de gros progrès ces dernières années. |
i överensstämmelse med ngt
(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) Le niveau de réussite dans cette école correspond aux attentes nationales. |
ladda upp ngt till ngt(Informatique) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
online-locution adjectivale (Informatique) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Vous pouvez essayer l'aide en ligne. |
fluglinanom masculin (Pêche) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
baslinjenom féminin (Tennis) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
livslinjenom féminin (Chiromancie) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) La ligne de vie est la ligne de la main la plus importante. |
datumlinjen, datumgränsennom féminin (bestämd form) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
frontlinjelocution adverbiale (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
dröj kvarverbe intransitif (au téléphone) (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") Restez en ligne, je vous mets en relation avec le service demandé. |
wraparoundnom masculin (Traitement de texte) (lånord) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
helt
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Il s'est complètement planté ! |
rät linje, rakt strecknom féminin Tu dois dessiner une courbe ici et puis deux lignes droites. |
raksträckanom féminin (d'une course) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Les chevaux arrivaient au bout de la courbe et couraient vers la dernière ligne droite. |
mållinje, målsnörenom féminin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Il a crié de joie quand le cheval sur lequel il avait parié a passé la ligne d'arrivée le premier. |
horunge(Typographie) (typografi) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Le typographe a modifié le début pour éliminer la ligne creuse en haut de la page 56. |
Låt oss lära oss Franska
Så nu när du vet mer om betydelsen av ligne i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.
Relaterade ord av ligne
Uppdaterade ord från Franska
Känner du till Franska
Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.