Vad betyder levantarse i Spanska?

Vad är innebörden av ordet levantarse i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder levantarse i Spanska.

Ordet levantarse i Spanska betyder höja, sträcka upp, räcka upp, lyfta, höja, häva, plocka upp ngt/ngn, ta upp ngt/ngn, svara, resa, framkalla, lyfta, höja, lyfta upp, hissa upp ngt, lyfta upp ngt, ta fram ngt, lyfta upp ngt, hålla upp, lyfta upp ngn, ställa upp ngt, lyfta, dra upp ngt, räcka upp, bygga upp ngt, rymma ut ngt, hitta ngn att gå hem med, kapa, lyfta, lyfta, upphäva, spetsas, bygga, höja, höja, snatta, lyfta upp, muntra upp, väcka, hissa upp ngt för ngt, slänga upp ngt, resa, fälla upp, resa, sluta, attrahera, titta upp, sättas upp, byggas upp, offentliggöra, kartlägga, piggas upp, samla sig, packa, packa undan, packa ner, sticka, dra, lyfta vikter, överge läger, titta upp, prata högre, muntras upp, sträcka upp sin arm, skrapa upp ngt, hissa upp ngt, sparka upp ngt, drag-, styrketräning, bära falsk vittnesbörd, dra upp, bege sig mot ngt, fålla, åtala ngn för ngt, liva upp, bära falsk vittnesbörd mot ngn, bända, titta upp, upplyftande av den som fyller år, syna, bygga en mur, resa en mur. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet levantarse

höja

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Levantamos la sombrilla de playa unas seis pulgadas.
Vi höjde parasollet med sex tum.

sträcka upp, räcka upp

Levanta la mano si tienes una pregunta.
Räck upp (or: sträck upp) handen om du har en fråga.

lyfta

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Él levantó la cabeza cuando escuchó su nombre.
Han lyfte på huvudet när han hörde sitt namn.

höja

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Levantaron el puente levadizo de la carretera para permitir que el barco pasara.

häva

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Después de un mes, el ejército atacante levantó el asedio de la ciudad amurallada.

plocka upp ngt/ngn, ta upp ngt/ngn

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Recogí el libro que se había caído al suelo.

svara

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Dejé sonar mucho el teléfono, pero no contestó.

resa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
A la compañía le tomó tres semanas erigir un granero allí.

framkalla

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La oposición creó una conmoción en la Cámara de Diputados.

lyfta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El éxito de su novela animó su espíritu.

höja

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Rick levantó a Amy fuera del agua.
Rick lyfte Amy ut ur vattnet.

lyfta upp

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

hissa upp ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Jeff levantó la caja hasta el camión.

lyfta upp ngt

Si levantas las cajas y me las das, yo las pondré en el ático.

ta fram ngt

(informal)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Un chorrito de limón exprimido va a levantar el sabor del salmón grillado.

lyfta upp ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Se la pasaba coqueteando y levantando su vestido cada vez que un hombre guapo pasaba cerca suyo.

hålla upp

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Un niño me pidió que lo levantara para que pudiera ver mejor el desfile.

lyfta upp ngn

(figurado) (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
El sermón pretende levantar a la congregación.

ställa upp ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Derribé el jarrón de un golpe y tuve que volver a levantarlo.

lyfta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

dra upp ngt

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Levantó las rodillas hasta el pecho y se quedó en posición fetal.

räcka upp

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Levanten la mano si saben la respuesta.

bygga upp ngt

(edificio)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Levantaron las paredes con ladrillos de adobe.

rymma ut ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

hitta ngn att gå hem med

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

kapa

verbo transitivo (con gato)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Kate levantó el coche para poder mirar las pastillas de freno.

lyfta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Levantó la bandeja por encima de los chicos.
Han lyfte brickan över barnen.

lyfta

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Levantaron el coche para que el mecánico pudiera trabaja por abajo.
Bilen lyftes upp så att mekanikern kunde arbeta under den.

upphäva

verbo transitivo (ley, norma, castigo, veto)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
California levantó su prohibición sobre el matrimonio homosexual en 2008.

spetsas

(bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

bygga

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La empresa construyó la casa en dos meses.
Byggfirman byggde huset på två månader.

höja

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Actividades sísmicas alzaron una sección del valle.

höja

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Van a elevar la pared medio metro.

snatta

(informal, robar) (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Los ladrones mangaron mi teléfono cuando no estaba mirando.

lyfta upp

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

muntra upp

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Lleve unos flores a mi madre para animar su habitación de hospital.

väcka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Caroline despertó a los niños antes del amanecer para ordeñar las vacas.

hissa upp ngt för ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Los niños exploradores están izando la bandera en el mástil.

slänga upp ngt

(bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
El constructor construyó la casa en menos de dos meses.

resa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Tardaron seis meses en erigir la iglesia.

fälla upp

(carpa)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Los exploradores armaron las carpas apenas llegaron al campamento.

resa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Los marineros pronto erigieron un grupo de carpas.

sluta

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La obra concluye este lunes.

attrahera

(figurado, coloquial)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

titta upp

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
El perro irguió la cabeza.

sättas upp

(con se impersonal)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
El constructor confirmó que la pared frontal se construiría antes que las laterales.

byggas upp

verbo transitivo

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
La intensidad de la música está empezando a subir.
Musikens intensitet börjar byggas upp.

offentliggöra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

kartlägga

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Los exploradores fueron los primeros en cartografiar todo el continente.

piggas upp

(bildlig)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Anímate, ya habrá tiempos mejores.

samla sig

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Betty estaba triste cuando Liam le dijo que la dejaba, pero pronto se reanimó y siguió con su vida.

packa, packa undan, packa ner

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Los remeros cargaron sus remos al acercarse a la orilla.

sticka, dra

(coloquial) (vardagligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Estaba harto de esta ciudad, por lo que decidió levantar campamento.

lyfta vikter

Salgo a correr y levanto pesas cuatro veces a la semana.

överge läger

(militar)

titta upp

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Si quieres sentirte insignificante, eleva la vista y mira las estrellas en la noche.

prata högre

locución verbal (insolentarse)

¡No le voy a permitir que me levante la voz! ¡¿Quién se ha creído Ud. que es?!

muntras upp

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
¡Levanta el ánimo, que mañana tendrás otra oportunidad!

sträcka upp sin arm

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
En puntas de pie y levantando el brazo puedo tocar el techo.

skrapa upp ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
El jardinero usó una espátula para levantar con espátula la porquería de perro que encontró en el jardín.

hissa upp ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Si tienes que cambiar una rueda, debes subir el coche con el gato hasta que la rueda deje de tocar el suelo.

sparka upp ngt

locución verbal

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Corrí por la playa levantando con los pies la arena.

drag-

locución adjetiva (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

styrketräning

locución verbal

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Levantar pesas es excelente para mejorar la fuerza de la parte superior de tu cuerpo.

bära falsk vittnesbörd

locución verbal (formell, litterärt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Dar falso testimonio es una seria ofensa ante Dios.

dra upp

locución verbal

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
El avión estaba perdiendo altitud cuando de repente levantó vuelo.

bege sig mot ngt

(lugar)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
A Edith y a mí nos gusta irnos a la playa temprano por la mañana.

fålla

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Jeni hizo el dobladillo del vestido para que no arrastrase por el suelo.

åtala ngn för ngt

El sospechoso fue acusado de violación.

liva upp

locución verbal

Cuando me siento triste, una canción bonita siempre me levanta el ánimo.

bära falsk vittnesbörd mot ngn

locución verbal (formell, litterärt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
No debes dar falso testimonio contra tus semejantes.

bända

(öppna)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Los ladrones hicieron palanca para abrir la puerta con una barra.

titta upp

locución verbal

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
El jugador de fútbol levantó la vista antes de pasar la pelota al área de penal.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Det är svårt att få tonåringar att titta upp från sina mobiler.

upplyftande av den som fyller år

locución verbal

En el cumpleaños de Ruby, sus hermanos la tomaron de los brazos y piernas y la levantaron en el aire.

syna

locución verbal (naipes) (kortspel)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Tras la tercera ronda, todos podemos pedir levantar la jugada.

bygga en mur, resa en mur

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Los soviéticos levantaron un muro en Berlín Occidental.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av levantarse i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.