Vad betyder grain i Franska?

Vad är innebörden av ordet grain i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder grain i Franska.

Ordet grain i Franska betyder gryn, ösregn, gryn, korn, kaffesurrogat på rostad spannmål, gran, granularitet, tandad yta, ljudkvalite, ton, korn, hastig stormby, sandpapper, säd, korn, kärna, en gnutta av ngt, textur, en smula av ngt, åsikt, grosgrain, sädesslag, skoj, finfibrig, födelsemärke, leverfläck, hudfläck, sot, sädesmagasin, spannmålsmagasin, pepparkorn, kaffeböna, sandkorn, skönhetsfläck, grovt papper, saltkorn, candy corn, uttrycka sin åsikt, sticka emellan, störa, smula, fläck av ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet grain

gryn

nom masculin (de céréales) (oräknelig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Un moulin transforme les grains de céréales en farine.

ösregn

nom masculin (averse)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

gryn

nom masculin (de céréales) (oräknelig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Planter un grain de blé permet d'obtenir plus de blé.

korn

nom masculin (de sel, de sable)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le sable est constitué d'une multitude de grains minuscules.

kaffesurrogat på rostad spannmål

nom masculin (de café)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
L'expresso se fait à partir de grains de café moulus très fin.

gran

(unité de masse) (måttenhet)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le diamant pesait cinq grains.

granularitet

nom masculin (teknik)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tandad yta

On rend le papier rugueux pour lui donner du grain (or: des aspérités).

ljudkvalite, ton

nom masculin (figuré)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ces enceintes donnent à la musique un grain vraiment exceptionnel.

korn

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Une tisane à base de gingembre et de quelques grains de poivre aide à guérir d'un coup de froid.

hastig stormby

nom masculin (Météorologie)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sandpapper

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

säd

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

korn

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kärna

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

en gnutta av ngt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

textur

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La table en bois a une texture très lisse.

en smula av ngt

nom féminin (figuré : de vérité) (bildlig)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Chaque mythe se compose d'une once de vérité.

åsikt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

grosgrain

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sädesslag

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les seules céréales qui poussent ici sont le blé et l'orge.

skoj

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

finfibrig

locution adjectivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

födelsemärke, leverfläck, hudfläck

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Kelsey avait un grain de beauté sur le visage.

sot

(dénombrable)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les ouvriers avaient de la suie partout sur leurs vêtements.

sädesmagasin, spannmålsmagasin

nom masculin (förvaringsutrymme)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

pepparkorn

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kaffeböna

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le café que je sers a été fait avec des grains de café fraîchement moulus.

sandkorn

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Lorsqu'on pique-nique sur la plage, il est facile de se retrouver avec des grains de sable dans sa nourriture.

skönhetsfläck

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'un des plus célèbres grains de beauté est celui que Marilyn Monroe avait à la joue gauche.

grovt papper

nom masculin

Les enfants ont fabriqué des guirlandes décoratives à partir de papier cartonné.

saltkorn

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le sable était fin mais pas poudreux, comme les grains de sel.

candy corn

nom masculin (traditionellt amerikanskt godis)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

uttrycka sin åsikt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

sticka emellan

(figuré)

störa

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Nous parlions du mariage quand ton frère s'est immiscé dans la conversation.

smula

(figuré)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fläck av ngt

(de poussière,...)

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av grain i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.