Vad betyder gaz i Franska?

Vad är innebörden av ordet gaz i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder gaz i Franska.

Ordet gaz i Franska betyder gas, gas, gasbildning, gas, gaser, flatulens, skum, gas, gasa, gasspis, brännare, gas, gasreglage, gaslampa, gasarbetare, gasverk, gasbrännare, gaskammare, gasverk, gasbolag, gaspanna, gaslampa, gaständare, gasmätare, gasturbin, tårgas, naturgas, växthusgas, avgaser, utsätta för tårgas, tårgas, spruta tårgas på ngn, spreja tårgas på ngn, avgas, utsläpp, blandare, det att inte ha någon kolsyra kvar. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet gaz

gas

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le volcan émettait de grosses quantités de gaz toxique.

gas

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Erin a apporté une bonbonne de gaz pour le réchaud.

gasbildning

nom masculin pluriel

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ces haricots m'ont donné des gaz.
Jag fick riktigt otäck gasbildning efter att ha ätit de där bönorna.

gas

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Erin n'a pas fermé l'œil de la nuit à cause de terribles gaz.

gaser

nom masculin (flatulence)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Jack a malencontreusement eu des gaz en cours.

flatulens

(fackterm)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

skum

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le soda est éventé est n'a plus de bulles.

gas

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

gasa

(Militaire)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le despote gazait ses adversaires politiques.

gasspis

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les gazinières sont bien plus efficaces que les cuisinières électriques.

brännare

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
J'ai installé un brûleur pour les déchets alimentaires à la cave.

gas, gasreglage

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le moteur ne fonctionnait pas correctement à cause d'un accélérateur défectueux.

gaslampa

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

gasarbetare

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

gasverk

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

gasbrännare

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Je préfère cuisiner sur une cuisinière avec un brûleur à gaz.

gaskammare

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les moyens d'exécution incluent la chambre à gaz et la chaise électrique.

gasverk, gasbolag

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La compagnie de gaz a augmenté ses prix pour l'hiver.

gaspanna

(système)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La maison que nous prévoyons d'acheter a le chauffage au gaz.

gaslampa

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Au 19e siècle, plusieurs rues étaient éclairées par des lampes à gaz.

gaständare

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ian a allumé le réchaud avec un briquet à gaz.

gasmätare

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Votre facture de gaz est calculée en fonction des relevés de votre compteur (de gaz).

gasturbin

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La turbine à gaz génère de l'électricité pour alimenter les bâtiments de l'université.

tårgas

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les policiers ont lancé du gaz lacrymogène dans la foule quand elle a refusé de se disperser.

naturgas

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Je chauffe ma maison au gaz naturel.

växthusgas

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Plusieurs pays ont accepté de réduire leurs émissions de gaz à effet de serre.

avgaser

nom masculin pluriel

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)

utsätta för tårgas

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

tårgas

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La police a utilisé du gaz lacrymogène pour disperser les manifestants.

spruta tårgas på ngn, spreja tårgas på ngn

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Elle s'est défendue contre l'agresseur en l'attaquant au gaz lacrymogène.

avgas

nom masculin (fumées) (oftast i plural)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le gaz d'échappement de sa voiture puait tellement que Linda devait conduire les fenêtres fermées.

utsläpp

(dans l'air)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

blandare

nom masculin (Chimie)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

det att inte ha någon kolsyra kvar

locution verbale (boisson gazeuse)

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av gaz i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.