Vad betyder école i Franska?

Vad är innebörden av ordet école i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder école i Franska.

Ordet école i Franska betyder skola, skola, skola, skola, skola, universitet, skola, akademi, akademi, yrkeshögskola, låg- och mellanstadieskola, terminsstart, dagis, söndagsskola, chartrad, skolka från ngt, i skolan, efter skolan, första klass, lågstadieelev, rektor, förskola, magister, skollärare, klassarbete, hemskolning, officersaspirant, skolfröken, handelshögskola, college för arkitektur, college för ingenjörsvetenskap, grundskola, den gamla skolan, förberedande skola, förberedande skola, privatskola, förskola, grundskola, statlig skola, yrkesförberedande skola, friskola, grundskola, privatskola, skoltid, förberedande skola, skolår, gå i skolan, skolka, skolka, skolka, skolka, old school, kör-, rektor, elev på förberedande skola, grundskola, college, mellanstadium, typfall, typexempel, standardexempel, privat, fritis, skolka, låg- och mellanstadium, vara lärare åt ngn på en vanlig skola, yrkesskola, skolka. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet école

skola

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tous les enfants doivent aller à l'école.
Alla måste gå i skolan som barn.

skola

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
En France, l'école est obligatoire dès l'âge de six ans.
Skolan är obligatorisk för barn i Frankrike från sex års ålder.

skola

nom féminin (mouvement artistique) (konstriktning)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'École florentine a été créée par Giotto. En tant que philosophe, elle appartient à l'école du platonisme.

skola

nom féminin (ensemble des élèves)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Toute l'école a été très choquée quand le proviseur a été renvoyé.

skola

(bâtiment)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Cette école a été construite en 1956.

universitet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

skola

nom féminin (generell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

akademi

nom féminin (formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il a étudié dans une école culinaire après le lycée.

akademi

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'école des scientifiques lui a accordé une récompense.

yrkeshögskola

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Elle a envoyé son fils dans une école militaire.

låg- och mellanstadieskola

nom féminin (specifik)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Elle va à l'école primaire du quartier
Hon går till den lokala grundskolan.

terminsstart

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La rentrée des élèves a lieu le 6 septembre cette année.

dagis

(France : jusqu'à 3 ans) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
J'ai mis ma fille de 2 ans à la crèche.

söndagsskola

(Catholicisme, équivalent, France)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les enfants lisaient les histoires de la Bible ensemble au catéchisme.

chartrad

(avion, bateau, camion) (kollektivt fordon)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

skolka från ngt

(familier)

i skolan

adverbe (plutôt pour les plus jeunes)

Sarah n'est pas ici tout de suite : elle est à l'école.

efter skolan

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Le professeur a fait rester Kyle après les cours pour qu'il finisse ses devoirs.

första klass

nom féminin (Scolaire, 2-6 ans)

Kate a mis sa fille à l'école maternelle à l'âge de 5 ans.

lågstadieelev

(ungefär)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Harry n'est encore qu'un écolier, il n'a pas encore appris ça.

rektor

(école primaire) (även kvinnlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le directeur a consenti à donner les cours du samedi.

förskola

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les enfants commençaient l'école maternelle à 3 ans.

magister

(école primaire, un peu vieilli) (omodern)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

skollärare

(école primaire) (omodern)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

klassarbete

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hemskolning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

officersaspirant

nom masculin et féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

skolfröken

(école primaire, un peu daté) (omodern)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

handelshögskola

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
J'ai passé un concours pour essayer d'intégrer une prestigieuse école de commerce.

college för arkitektur

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Howard est diplômé d'une école d'architecture.

college för ingenjörsvetenskap

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Irene étudie à l'école d'ingénieur.

grundskola

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Karen commence l'école primaire l'année prochaine.

den gamla skolan

nom féminin (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Davies fait partie de la vieille école des commentateurs sportifs.

förberedande skola

nom féminin (ungefärlig översättning)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il est allé dans une école primaire privée qui coûtait cher.

förberedande skola

nom féminin (ungefärlig översättning)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'école primaire privée accueille environ 150 garçons.

privatskola

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Est-ce que tu es allée à l'école publique ou à l'école privée ?

förskola

nom féminin (France, 3-6 ans)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ma fille de trois ans va à l'école maternelle comme je dois travailler.

grundskola

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il y a une très bonne école primaire dans le quartier où nous allons nous installer.

statlig skola

nom féminin

Leur fils va à l'école publique.

yrkesförberedande skola

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Certains s'inscrivent dans un établissement d'enseignement professionnel pour apprendre une diversité de métiers.

friskola

nom féminin (France, équivalent)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Beaucoup d'écoles privées sous contrat ont un meilleur programme que les écoles publiques.

grundskola

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Normalement, les enfants commencent l'école primaire à cinq ou six ans. Ma femme enseignait dans une école primaire.

privatskola

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

skoltid

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

förberedande skola

nom féminin (France, équivalent)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

skolår

nom féminin pluriel

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)

gå i skolan

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Nous allons à l'école du lundi au vendredi.

skolka

locution verbale (un peu vieilli, pour écoliers)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

skolka

(familier : pour collégiens, lycéens)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Je ne suis pas allé en cours aujourd'hui : j'ai séché.

skolka

(familier : pour collégiens, lycéens)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Magda a des ennuis pour avoir encore séché les cours.

skolka

(familier : pour collégiens, lycéens)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

old school

locution adjectivale (vardagligt, lånord)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il enseigne la méthode de boxe de la vieille école.

kör-

(cours,...)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Les cours de conduite coûtent de plus en plus cher dans ma ville.

rektor

(école primaire) (även kvinnlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ils ont retiré leurs enfants de l'école à la suite du scandale impliquant le directeur.

elev på förberedande skola

nom masculin et féminin

grundskola

(France)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Elle a appris à jouer de la trompette quand elle était encore à l'école primaire.

college

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Je suis allé dans une école professionnelle pour passer mon bac.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. De har finns ett jättebra amerikanskt college i Köpenhamn.

mellanstadium

nom féminin (Éducation britannique) (ungefärlig översättning)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

typfall, typexempel, standardexempel

(exemple)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Irena est une grande joueuse de tennis ; son service est toujours parfait.

privat

locution adverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Les filles ont été éduquées dans une école privée (or: dans l'enseignement privé) en Suisse.

fritis

nom féminin (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

skolka

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Les parents des élèves qui sèchent les cours devraient recevoir des amendes.

låg- och mellanstadium

nom féminin (omodern, årskurs 1-6)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Combien d'écoles primaires ont échoué à tenir les engagements fixés par le gouvernement ?

vara lärare åt ngn på en vanlig skola

yrkesskola

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

skolka

(familier : pour collégiens, lycéens)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Charlene a eu une retenue pour avoir séché les cours vendredi après-midi.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av école i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.