Vad betyder écouter i Franska?

Vad är innebörden av ordet écouter i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder écouter i Franska.

Ordet écouter i Franska betyder lyssna, lyssna på ngt/ngn, lyssna på ngt, lyssna på ngt/ngn, åhöra, beakta, lyssna färdigt, höra klart, tjuvlyssna på ngt, tjuvlyssna, Lyssna på mig!, lyssna på, lyssna, lyssna, lyda, lyssna på ngt, vara uppmärksam, vara koncentrerad, tjuvlyssna, kolla in, tjuvlyssna på ngn, kolla, lyda, lystra, lyssna på ngt, övervaka, lyssning, lyssningsbar, ta råd, tjuvlyssna, lyssna noga, spela musik, lyssna noga på ngt, lyss, tjuvlyssning. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet écouter

lyssna

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Sois silencieux et écoute. Quels sons entends-tu ?
Ta en stund för att vara tyst och lyssna. Vilka ljud kan du höra?

lyssna på ngt/ngn

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Tais-toi, s'il te plaît. J'écoute la radio.
Snälla vara tyst. Jag lyssnar på radion.

lyssna på ngt

(considérer)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
J'aimerais qu'ils écoutent ma proposition.
Jag skulle vilja att de lyssnade på mitt förslag.

lyssna på ngt/ngn

verbe transitif (porter attention) (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Écoutez-moi bien attentivement.
Snälla lyssna noga på mig.

åhöra

verbe transitif (omodern)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

beakta

(formellt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Pam a écouté l'avis de tempête et s'est réfugiée dans l'abri.

lyssna färdigt, höra klart

Je doute qu'il me convainque, mais je suis prêt à l'écouter.

tjuvlyssna på ngt

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

tjuvlyssna

verbe transitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

Lyssna på mig!

verbe transitif

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Écoute-moi quand j'essaye de te dire quelque chose d'important.

lyssna på

verbe transitif (assister à)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Nous sommes allés écouter le concert dans le parc.
Vi gick för att lyssna på konserten i parken.

lyssna

verbe transitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Si tu lui présentes ton argument calmement, je suis sûr que le patron t'écoutera.

lyssna

verbe transitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

lyda

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Écoute ta mère et range ta chambre.

lyssna på ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Tu veux bien écouter ce que j'ai à te dire ?

vara uppmärksam, vara koncentrerad

verbe transitif (ce qui se passe)

Écoute un peu ce qui se passe ! Arrête de lire quand je te parle !

tjuvlyssna

verbe transitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Nous cherchons un endroit pour parler en privé, sans que personne n'écoute (or: n'espionne).

kolla in

(familier)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Mate ça ! Cette voiture est trop cool !

tjuvlyssna på ngn

kolla

(familier) (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Mate-moi ce type avec le haut-de-forme !

lyda

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Il a sans arrêt des problèmes mais refuse d'obéir.

lystra

(ålderdomligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

lyssna på ngt

(radio)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

övervaka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le gouvernement est à l'écoute des émissions de radio diffusées par la Corée du Nord.

lyssning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Une écoute attentive d'un morceau de musique révèlera souvent des choses que l'on n'avait pas remarquée avant.

lyssningsbar

locution adjectivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

ta råd

verbe transitif

Il n'écoutera l'avis de personne pour prendre sa décision.

tjuvlyssna

(figuré)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Je ne voulais pas écouter aux portes, c'est juste qu'ils parlaient juste devant ma porte.

lyssna noga

spela musik

locution verbale

lyssna noga på ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

lyss

verbe intransitif (litterärt, omodern)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

tjuvlyssning

locution verbale (figuré)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av écouter i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.