Vad betyder distancia i Spanska?

Vad är innebörden av ordet distancia i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder distancia i Spanska.

Ordet distancia i Spanska betyder avstånd, en bit, sträcka, kylighet, försprång, väg, föremål som används vid avståndsmätning, avstånd, sträcka, distans, avstånd, avstånd, dela på, komma emellan, ta avstånd från ngt/ngn, långdistanssamtal, telependling, hjulbas, gå iväg, stöta bort ngn, isär, Hur långt ...?, långt borta, långt iväg, långt borta, distansarbetare, distansundervisning, långdistans, långt avstånd, lång distans, långdistanssamtal, lång väg, långdistansförhållande, gångavstånd, avstånd mellan, långt borta från, minska klyftan, hålla sig på avstånd, hålla sig tillbaka, hålla sig borta från ngt, hålla sig borta, långdistans-, helt skilda, helt olika, hålla sig på avstånd ifrån ngt/ngn, långdistans-, hålla sig på avstånd från ngt/ngn, bort, fjärran, indragen del av byggnad. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet distancia

avstånd

nombre femenino (mellan två saker)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La distancia entre los postes es de unos veinte metros.

en bit

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Hay una cierta distancia desde aquí al granero, te llevará al menos cinco minutos llegar en coche.

sträcka

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
En los días en que hay buena visibilidad, se puede ver a una distancia de más de 20 millas.

kylighet

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

försprång

(de tiro)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El cazador le dio al objetivo una distancia de aproximadamente un metro.

väg

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Chicago está a una larga distancia de aquí.

föremål som används vid avståndsmätning

nombre femenino (entre dos tiros de artillería)

avstånd, sträcka

(allmänt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los senderistas cubrieron una enorme distancia el primer día.

distans

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Selecciona una fuente con mayor distancia.

avstånd

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
No hay casi separación entre nuestra tierra y la piscina de los vecinos.

avstånd

(distancia)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
¿cuánto espacio hay entre aquí y allí?

dela på

verbo transitivo

Los separó haciéndolos sentar banco de por medio.

komma emellan

(bildlig)

Somos tan buenos amigos que nada se interpone entre nosotros.

ta avstånd från ngt/ngn

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Al candidato le recomendaron que tomara distancia de su ex esposa.

långdistanssamtal

(teléfono)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

telependling

(hemarbete via dator)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hjulbas

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

gå iväg

Tuve que alejarme porque iba a terminar insultándolos.

stöta bort ngn

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Eventualmente, la personalidad complicada de Timothy distanció a su esposa.

isär

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Vivieron lejos durante años, ella en Madrid y el en Washington.
De har levt isär i fem år; hon i Madrid och han i Washington.

Hur långt ...?

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
¿A qué distancia está la gasolinera más cercana? ¿A qué distancia puedes llegar con el tanque lleno de gasolina?

långt borta

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Desde lo alto de la montaña puedes ver nuestro pueblo a lo lejos. El explorador avistó un claro a lo lejos.

långt iväg, långt borta

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

distansarbetare

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

distansundervisning

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La educación a distancia es una buena opción para los que no pueden asistir a clase.

långdistans

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Kane anotó un gol espectacular desde una gran distancia.

långt avstånd, lång distans

Este dispositivo permite a la policía mandar mensajes importantes a gran distancia en un entorno ruidoso.

långdistanssamtal

(förled)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ten listos por lo menos cinco dólares para hacer una llamada de larga distancia.

lång väg

(oftast bildlig)

Todavía nos falta recorrer una distancia considerable en este proyecto hasta que lo terminemos.

långdistansförhållande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Esta pareja ha mantenido una relación a distancia por los últimos dos años.

gångavstånd

(coloquial, figurado)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
De tu casa a la mía hay un paseo, no vale la pena coger el autobús.

avstånd mellan

La menor distancia entre dos puntos es una línea recta.

långt borta från

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
El pueblo donde crecí es lejos de aquí.

minska klyftan

locución verbal (bildlig)

El senador trató de salvar la distancia entre las dos posturas de la propuesta.

hålla sig på avstånd

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

hålla sig tillbaka

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Una nota en la jaula de los monos le avisa a los visitantes que no se acerquen.

hålla sig borta från ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Stephanie tiene sarampión, si no quieres contagiarte, mejor mantenerse alejado.

hålla sig borta

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Las niñas se hicieron a un lado.

långdistans-

locución adjetiva (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Los camiones de larga distancia suelen llevar bienes a lo largo del país.

helt skilda, helt olika

expresión (figurado)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Las dos propuestas están a años luz de distancia: tendremos que encontrar un compromiso.

hålla sig på avstånd ifrån ngt/ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

långdistans-

locución adjetiva (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Se aplicarán cargos adicionales si la llamada es de larga distancia.

hålla sig på avstånd från ngt/ngn

locución verbal (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
El gerente mantiene distancia con los empleados.

bort

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Podemos ir en bicicleta, está a sólo dos millas de distancia.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Affären ligger bara tre kilometer bort.

fjärran

expresión

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El alpinista estaba en la cima de la montaña y observaba la distancia.
Bergsklättraren stod på toppen av berget och spejade långt bort i fjärran.

indragen del av byggnad

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av distancia i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.