Vad betyder disparu i Franska?

Vad är innebörden av ordet disparu i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder disparu i Franska.

Ordet disparu i Franska betyder försvinna, utplånas, försvinna, försvinna, dö av, dö ut, tona bort, ta en promenad, vara borta, försvinna, försvagas, försvinna, sjunka, försvinna ut sikte, försvinna, försvinna, ebba ut, flyta trögt, upphöra, sluta, dö, stänga, suddas ut, slinka, avta, försvagas, mattas av, tyna bort, tvina bort, försvunnen, försvunnen, försvunnen, död, utrotad, borta, göra sig av med ngt, torka bort ngt, olovligt frånvarande, försvinna, rensa bort ngt från ngt, upphöra med ngt, smälta in, hoppa in bakom ngt/ngn. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet disparu

försvinna

verbe intransitif (sortir du champ de vision)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Faisant tournoyer sa cape, le magicien disparut complètement.

utplånas

verbe intransitif (cesser d'exister)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Les braconniers tuent tellement de rhinocéros qu'ils pourraient complètement disparaître.

försvinna

verbe intransitif (personne)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La femme avait disparu après avoir quitté une boîte de nuit seule.

försvinna

verbe intransitif (se perdre) (bildligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Mes clés ont disparu.

dö av

verbe intransitif

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Leur culture et leur langue vont disparaître avec eux.

dö ut

verbe intransitif

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
La plupart des ours polaires auront disparu d'ici 2050 à cause du réchauffement climatique.

tona bort

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
D'ici, on dirait que les montagnes disparaissent à l'horizon.

ta en promenad

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Mon portefeuille semble avoir disparu ; tu ne l'aurais pas vu ?

vara borta

verbe intransitif (objet)

Est-ce que tu as vu mon chapeau ? Il a encore disparu.

försvinna

(maladie, rougeurs,...)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Le docteur a dit que les rougeurs devraient disparaître dans environ six semaines.

försvagas

verbe intransitif (menton)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La graisse qu'il a au cou fait disparaître son menton.

försvinna

(bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La silhouette à cheval a disparu dans le soleil couchant.

sjunka

verbe intransitif (soleil)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
C'était magnifique de regarder le soleil disparaître derrière l'horizon.

försvinna ut sikte

verbe pronominal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ryan était à l'arrière du bateau et regardait la rive peu à peu disparaître.

försvinna

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Il y a eu un nuage de fumée et le magicien a disparu.

försvinna

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

ebba ut

(bildlig)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

flyta trögt

La vie l'abandonne un peu plus chaque jour.

upphöra, sluta

(figuré : disparaître)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
L'amour que j'ai pour toi ne mourra jamais.
Min kärlek för dig kommer aldrig att upphöra (or: sluta).

(figuré, littéraire) (bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

stänga

(émission,...)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
L'émission doit s'arrêter (or: disparaître) la semaine prochaine.
Showen ska stänga nästa vecka.

suddas ut

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
L'image du fantôme s'estompa devant ses yeux.

slinka

(familier)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Il s'est éclipsé dans l'ombre.

avta

(stegvis)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Amanda satt och såg på när ljuset avtog i skymningen.

försvagas

(souvenirs,…)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Mes souvenirs de l'endroit s'estompent rapidement.

mattas av

(bli svag)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

tyna bort, tvina bort

(bildlig)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

försvunnen

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

försvunnen

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
On n'a jamais revu le soldat disparu.

försvunnen

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

död

(personne)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
L'auteur défunt est mort dans l'obscurité.

utrotad

adjectif (espèce)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le fossile provient d'une espèce disparue de reptile.

borta

(objet) (inte närvarande)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
J'ai laissé mes clés sur la table et les voilà disparues (or: volatilisées, or: introuvables).

göra sig av med ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Les reins aident à éliminer les déchets du corps.

torka bort ngt

(bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

olovligt frånvarande

locution verbale (figuré)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

försvinna

(bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

rensa bort ngt från ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Normalement, ce filtre élimine 99% des polluants nocifs de l'eau.

upphöra med ngt

(Informatique)

smälta in

(bildlig)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

hoppa in bakom ngt/ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
À la vue de ceux qui le suivaient, le cambrioleur se cacha derrière un mur.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av disparu i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.