Vad betyder carregar i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet carregar i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder carregar i Portugisiska.

Ordet carregar i Portugisiska betyder lasta, bära, ladda, lasta ngt på ngt, lasta, lastas, ta ombord passagerare, ladda om, laddas, ha ngt i minne, fylla ngt med ngt, lasta, ladda, lasta ngt med ngt, frakta, bära, leda, vänta, bära, spolas upp, lasta, ta med sig ngt, fylla upp ngt, lasta på ngn/ngt, lasta på ngt med ngt, lasta på ngn/ngt, bära, ladda upp ngt till ngt, lasta på ngt, vara caddie, belasta ngn med ngt, bära, bära, bära, bära, bära, transportera, flyga, bära, arrestera, släpa, blåsa bort ngt, ta, belasta ngn med ngt, köra bort med skottkärra, låta ngn rida på ens rygg, containerisera, avverkningsmaskin, tjäna av sin tid, axla, fylla ngt för mycket, lasta ngt för mycket. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet carregar

lasta

verbo transitivo (encher,figurado)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Nós carregamos o carrinho de mão com tijolos.
Männen lastade lastbilen och körde sedan iväg.

bära

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ele sempre carrega uma faca por proteção.
Han bär alltid kniv för att skydda sig.

ladda

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Preciso carregar meu celular.
Jag måste ladda min mobiltelefon.

lasta ngt på ngt

verbo transitivo

Eles carregaram os produtos no caminhão de entrega.
De lastade godset på fraktlastbilen.

lasta

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Carregamos o carinho com tijolos.
Vi lastade skottkärran med tegelstenar.

lastas

verbo transitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Os caminhões tem que estacionar nas docas para carregar.

ta ombord passagerare

verbo transitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
O navio está sendo carregado no pier.

ladda om

verbo transitivo (colocar projéteis e pólvora)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
O soldado parou de atirar para que pudesse carregar a arma.

laddas

verbo transitivo (internet, página)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Antigamente, muitas vezes levava muito tempo para uma página da web carregar. // Preciso esperar o novo software carregar.

ha ngt i minne

(matematik)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Não esqueça de carregar os dois.

fylla ngt med ngt

verbo transitivo

As chuvas de primavera carregaram as árvores de frutos.

lasta

verbo transitivo (fordon, flak etc: med saker)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Os soldados carregaram o canhão e ele disparou novamente.

ladda

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

lasta ngt med ngt

verbo transitivo

O caminhão estava totalmente carregado com produtos elétricos e não cabia mais nada.

frakta

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O caminhão leva a carga de um lado do país para outro.
Lastbilen fraktar gods genom landet.

bära

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Você pode mover esta mesa da cozinha para a sala de jantar?
Skulle du kunna bära det här bordet från köket till matsalen?

leda

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Este cano conduz água.
Det här röret leder vatten.

vänta

(gravidez)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Melinda está esperando gêmeos.

bära

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
As vigas de aço conseguem sustentar (or: suportar) muito peso.
Stålbjälkarna kan bära mycket vikt.

spolas upp

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

lasta

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

ta med sig ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

fylla upp ngt

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

lasta på ngn/ngt

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

lasta på ngt med ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

lasta på ngn/ngt

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

bära

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

ladda upp ngt till ngt

verbo transitivo (informática)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

lasta på ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

vara caddie

verbo transitivo (tacos de golfe)

belasta ngn med ngt

(figurado, estar atarefado)

bära

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O burro tinha de carregar a carga para o acampamento.

bära

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Eu carrego meu filho nos ombros.

bära

(informal)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Cuidado! Ele está carregando uma arma de fogo!

bära

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ele carrega o nome do pai.

bära

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

transportera

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
June carregou as garrafas quebradas até a estação de reciclagem.

flyga

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O helicóptero transportou o montanhista acidentado ao hospital.
Helikoptern flög den skadade klättraren till sjukhuset.

bära

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Todos os alunos usam mochilas.

arrestera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
A polícia prendeu o suspeito nesta manhã.

släpa

verbo transitivo (com esforço)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

blåsa bort ngt

O vento soprou a nota de dólar para longe.

ta

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Você pode me levar ao ponto de ônibus?
Skulle du kunna ta mig till busstationen?

belasta ngn med ngt

Eles puseram ainda mais carga no caminhão.
De belastade lastbilen med ännu mer vikt.

köra bort med skottkärra

verbo transitivo (em carrinho de mão)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

låta ngn rida på ens rygg

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

containerisera

(formell)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

avverkningsmaskin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tjäna av sin tid

(figurado, fazer algo desagradável)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

axla

locução verbal (figurado) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O pobre garotinho tinha que carregar nos ombros o peso da doença da mãe.

fylla ngt för mycket, lasta ngt för mycket

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Se você carregar demais o seu pincel, será difícil de controlar.

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av carregar i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.