Что означает trésorerie в французский?
Что означает слово trésorerie в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию trésorerie в французский.
Слово trésorerie в французский означает казначейство, сокровищница, казна. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова trésorerie
казначействоnoun As-tu une expérience en trésorerie et greniers ou arsenal maritime et soldats? У тебя есть опыт казначейства и землеправления или командования войсками и флотом? |
сокровищницаnoun |
казнаnoun Tout l'argent ira dans une seule trésorerie. Все деньги будут храниться в общей казне. |
Посмотреть больше примеров
S’agissant du nombre moyen de mois qui sont couverts par des liquidités (trésorerie, équivalents de trésorerie et placements à court terme), l’Organisation détenait au 31 décembre 2014, des montants suffisants pour couvrir le montant estimatif mensuel de ses charges (déduction faite de l’amortissement et de la dépréciation) d’un montant de 494,5 millions de dollars pour 5,4 mois. Что касается среднего числа месяцев, на которые хватает запасов имеющихся денежных средств и их эквивалентов и инвестированных средств, то по состоянию на 31 декабря 2014 года Организация располагала денежными средствами и их эквивалентами и инвестированными средствами, достаточными для покрытия ее среднемесячных расходов (за вычетом сумм амортизационных отчислений и обесценения) в размере 494,5 млн. долл. США в течение 5,4 месяца. |
Au paragraphe # le Comité a recommandé à l'UNITAR de revoir la teneur de l'état des flux de trésorerie de façon à y indiquer sa part dans la trésorerie commune В пункте # Комиссия рекомендует ЮНИТАР вновь рассмотреть вопрос об отражении в ведомости движения денежной наличности и данных о ее доле в денежном пуле |
Le solde positif de la trésorerie du Bureau comptabilisé dans les ressources générales du PNUD a été ou sera utilisé pour financer : Образовавшийся остаток средств по линии общих ресурсов ПРООН в связи с аккумулированием МУУЗ поступлений средств в превышение расходов (резерв) направлялся или будет направляться на покрытие: |
(Augmentation) diminution de la part dans les trésoreries communes (Увеличение) уменьшение объема денежного пула |
c) Que le Centre signale dans l'état des flux de trésorerie quelle est sa part dans la trésorerie commune des bureaux extérieurs de l'ONU c) ЦМТ указывал в ведомости движения наличных средств свою долю в денежных пулах отделений Организации Объединенных Наций вне Центральных учреждений |
Information financière relative à la trésorerie commune hors Siège : Финансовая информация, касающаяся денежного пула отделений вне Центральных учреждений: |
Dépenses courantes et situation de trésorerie Текущие расходы и положение с денежной наличностью |
La Trésorerie étudiera avec le Bureau des systèmes informatiques et des technologies de l’information, au cours du second semestre de 2004, la méthode à suivre pour procéder à ce type d’examen. Во второй половине 2004 года Казначейство проведет внутреннее совещание с Управлением информационных систем и технологий по вопросу о методологии проведения такого анализа. |
Le Comité a noté, pour plusieurs organisations, que l'état des flux de trésorerie pour l'exercice biennal clos le # décembre # indiquait un solde qui ne tenait pas compte de la trésorerie commune Комиссия отметила, что некоторые организации не рассматривали денежные пулы как часть остатка денежных средств в ведомости движения денежной наличности за двухгодичный период, закончившийся # декабря # года |
En conséquence, il est demandé que le poste en question soit imputé sur le compte d'appui pour permettre de faire face à l'augmentation des fonds affectés au maintien de la paix et des opérations de placement, et au surcroît de travail associé à la gestion de la trésorerie commune en euros Поэтому для выполнения увеличившегося объема работы, связанной со средствами миротворческих миссий и инвестиционными операциями, и дополнительной нагрузки, связанной с управлением инвестициями в евро, необходимо принять меры к тому, чтобы должность сотрудника по инвестициям, финансируемая в настоящее время за счет внебюджетных средств, финансировалась за счет средств вспомогательного счета |
b Non compris l'encaisse et les dépôts à terme dans la trésorerie commune b Наличность и срочные вклады не включают наличность и срочные вклады на счетах денежного пула. См |
Les revenus de placements sont constatés selon la méthode de la comptabilité d’exercice; les frais de transaction directement attribuables aux activités de placement de la trésorerie commune sont passés en charges à mesure qu’ils sont engagés et les recettes nettes sont distribuées aux fonds participants, au prorata de leur participation; Для учета инвестиционного дохода применяется метод начисления; операционные расходы, непосредственно связанные с размещением средств денежного пула, учитываются как расходы денежного пула, а чистые поступления распределяются пропорционально доле средств, вложенных в денежный пул; |
Au titre des normes IPSAS, la comptabilité d’exercice est appliquée, ce qui constitue un changement profond par rapport à la comptabilité de trésorerie modifiée appliquée au titre des normes comptables du système des Nations Unies. В соответствии с МСУГС бухгалтерский учет ведется на основе метода начисления, существенно отличающегося от модифицированного кассового метода учета, использовавшегося согласно Стандартам учета системы Организации Объединенных Наций. |
Dans le cas du programme pétrole contre nourriture, la Trésorerie de l’ONU a conclu un arrangement avec la BNP Paribas en vertu duquel l’annulation automatique de la dette est suspendue en attendant que la Trésorerie ait pu vérifier qu’aucune modification de lettres de crédit n’est en cours à la BNP Paribas, que la Banque centrale iraquienne a confirmé qu’aucune marchandise n’est en instance de livraison et qu’aucun document de certification émanant des inspecteurs indépendants de l’ONU n’est en cours de transmission. Применительно к программе «Нефть в обмен на продовольствие» Казначейство Организации Объединенных Наций имеет действующее соглашение с «БНП-Париба» об отмене автоматического аннулирования пассивов впредь до того, как Казначейство Организации Объединенных Наций проведет проверку с целью убедиться в отсутствии поправок в аккредитивах, находящихся на обработке в «БНП-Париба»; в отсутствии недопоставок с подтверждением со стороны Центрального банка Ирака; и в отсутствии неполученной удостоверяющей документации независимых инспекторов Организации Объединенных Наций. |
d) Fonds détenus pour le compte de tiers : le budget n’inclut pas les fonds détenus pour le compte de tiers, qui apparaissent à la rubrique « Différences liées aux entités » dans le rapprochement des différences entre montants effectifs et flux nets de trésorerie; d) средства в распоряжении Фонда от имени третьих сторон: средства в распоряжении Фонда от имени третьих сторон в бюджет не включаются, а указываются под рубрикой «Структурная разница» в таблице, содержащей информацию о сверке фактических бюджетных сумм с сальдо движения денежной наличности; |
Situation de trésorerie au 30 juin 2009 : tableau récapitulatif Сводная информация о финансовом положении по состоянию на 30 июня 2009 года |
Gestion de trésorerie, y compris les comptes d’avances temporaires Управление казначейской деятельностью (включая авансовые счета) |
La clôture des comptes bancaires détenus par les bureaux extérieurs incombait à la Section de la trésorerie, tandis que le rapprochement de ces comptes relevait de la Section des finances Закрытие банковских счетов отделений на местах осуществляется Казначейской секцией, тогда как выверка счетов входит в сферу ответственности Финансовой секции |
Les autres éléments de passif comprennent la trésorerie non affectée reçue par l’UNICEF et les terrains et bâtiments vendus mais pas encore transférés. К прочим обязательствам относятся нераспределенные денежные средства, полученные ЮНИСЕФ, и проданные, но еще не переданные в собственность покупателю земельные участки и здания. |
Le relevé en fin de journée des chèques en circulation pour chaque fonds est une opération qui prend un temps considérable à la Trésorerie, car elle doit examiner une par une les opérations de décaissement pour déterminer si les chèques correspondants ont effectivement déjà été payés par les banques Что касается определения непогашенных на конец дня чеков в каждом фонде, то Казначейство затрачивает значительное время для выполнения этой процедуры, которая осуществляется путем сложения соответствующих сумм, что требует индивидуального сопоставления платежных поручений с уже выплаченными банками суммами |
Restituer aux États Membres les soldes créditeurs des missions clôturées ayant un excédent de trésorerie; ces montants seraient d’abord déduits, pour chaque mission, des contributions non encore acquittées et le reste serait employé à la discrétion de l’État Membre. вернуть государствам-членам суммы, имеющиеся на счетах завершенных миссий с положительным сальдо денежной наличности; такие суммы в первую очередь зачитывались бы в счет причитающихся взносов по каждой миссии в отдельности, а затем использовались бы по усмотрению государств-членов. |
Le montant de l’encaisse et des dépôts à terme indiqué dans l’état II représente le total de tous les soldes de trésorerie (y compris les fonds détenus en monnaies non convertibles), déduction faite des éventuels découverts bancaires. Сумма денежной наличности и срочных вкладов, указанная в ведомости II, представляет собой общую сумму всех остатков денежной наличности (включая средства в неконвертируемых валютах) за вычетом всех сумм отрицательного сальдо на банковских счетах. |
On ne s’attend pas à ce que les flux de trésorerie nets indiqués dans le tableau des échéances se produisent beaucoup plus tôt que prévu, ni à ce que les montants en soient sensiblement différents. Более ранние сроки или существенное изменение величины проанализированных выше потоков денежных средств представляются маловероятными. |
Bien que, durant le dernier trimestre de # la Société d'eau et d'électricité, EAGB, eût reçu deux nouveaux générateurs de # mégawatt, dans le cadre du programme des infrastructures de la Banque mondiale, la fourniture d'électricité ne s'est pas améliorée dans la mesure où la société doit faire face à de graves problèmes de trésorerie dont se ressent également l'approvisionnement en eau dans la capitale Хотя национальная коммунальная компания “EAGB” получила два новых генератора мощностью # МВт каждый в рамках инфраструктурной программы Всемирного банка в последнем квартале # года, энергообеспечение не улучшилось, поскольку эта компания сталкивается с серьезными проблемами с денежными потоками, которые также влияют на водоснабжение в столице |
Augmentation nette de la trésorerie et des équivalents de trésorerie Чистое увеличение объема денежных средств и их эквивалентов |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении trésorerie в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова trésorerie
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.