Что означает tourterelle в французский?
Что означает слово tourterelle в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию tourterelle в французский.
Слово tourterelle в французский означает горлица, горлинка, голубка, голубок. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова tourterelle
горлицаnounfeminine (птица) S’il s’agissait d’oiseaux, ce devait être des tourterelles ou de jeunes pigeons. Если в жертву приносилась птица, то она бралась из горлиц или молодых голубей. |
горлинкаnoun Et moi, je pensais que les tourterelles étaient les femelles des pigeons. А я думала, что горлинки - это самки голубей. |
голубкаnoun Tu te rends compte des problèmes que tes tourtereaux m'ont causés? Ты хоть представляешь себе, сколько беспокойства причинили мне эти голубки? |
голубокnoun Tu te rends compte des problèmes que tes tourtereaux m'ont causés? Ты хоть представляешь себе, сколько беспокойства причинили мне эти голубки? |
Посмотреть больше примеров
Le soleil était à présent au zénith mais la chaleur ne semblait pas avoir d’effet sur l’ardeur des tourterelles. Солнце уже стояло в зените, но жара, похоже, никак не сказалась на рвении горлиц. |
3) Animaux offerts et manière de procéder : taureau, bélier, bouc, tourterelle ou jeune pigeon (Lv 1:3, 5, 10, 14). 3) Приносимые животные и порядок принесения: бык, баран, козел, горлица и молодой голубь (Лв 1:3, 5, 10, 14). |
Puis, le 40e jour, ils emmènent le nourrisson au temple de Jérusalem, à quelques kilomètres de Bethléhem, pour y apporter les offrandes de purification prévues par la Loi pour les pauvres : deux tourterelles ou deux pigeons. На сороковой день, когда закончились дни очищения Марии, они пошли в Иерусалимский храм, расположенный в нескольких километрах от Вифлеема, и принесли в жертву двух горлиц или двух голубей, что предусматривалось по Закону для бедных людей. |
Et moi, je pensais que les tourterelles étaient les femelles des pigeons. А я думала, что горлинки - это самки голубей. |
Je me mords de plus en plus les doigts d’avoir embarqué cette tourterelle dans une pareille épopée. Я все сильнее кусаю себе пальцы из-за того, что втянул эту голубку в подобную историю. |
Mais, Septembre, mon moineau, ma tourterelle... je n’ai toujours pas le droit d’être en Féérie Но Сентябрь, голубка моя, воробушек мой... мне до сих пор запрещено появляться в Волшебной Стране |
J’ai apprivoisé des faucons plus fiers que toi et je les ai fait roucouler comme des tourterelles ! Я приручал ястребов, таких же гордых, как ты, и делал их такими ручными, что они у меня ворковали как горлицы. |
S’il s’agissait d’oiseaux, ce devait être des tourterelles ou de jeunes pigeons. Если в жертву приносилась птица, то она бралась из горлиц или молодых голубей. |
Ne me jetez pas cette lampe au visage, Jill, ma tourterelle! Не надо бросать в меня той лампой, Джилл, моя дикая голубка. |
Leurs regards se cherchaient et se fuyaient comme un couple de tourterelles à l'arrivée du printemps. Их взгляды встречались и разбегались вновь, словно парочка горлиц весной. |
• Au VIIe siècle avant notre ère, avant que l’on n’établisse scientifiquement la migration des oiseaux, la Bible, en Jérémie 8:7, en faisait mention: “Même la cigogne — connaît le moment de sa migration; la tourterelle, hirondelle et grive savent quand il faut revenir.” — Français courant. • В седьмом веке до н. э., когда ученые еще не знали о перелете птиц, в Библии в Иеремия 8:7 уже было записано: «И аист под небом знает свои определенные времена, и горлица, и ласточка, и журавль наблюдают время, когда им прилететь». |
Les bois étaient animés par des vols nombreux de pigeons, de tourterelles, de perroquets et de divers oiseaux inconnus. Леса оживлялись порханием многочисленных голубей, горлиц, попугаев и различных неведомых птиц. |
Aujourd'hui, la chasse ayant été défendue, les tourterelles sont revenues presque en aussi grand nombre. Охоту запретили, и теперь много горлиц вернулось. |
La Loi stipulait en effet : “ Si ses moyens ne lui permettent pas de se procurer un mouton, alors il devra apporter [...] deux tourterelles ou deux jeunes pigeons. В Законе говорилось: «Если же он не в состоянии принести овцы, то... пусть принесет Господу двух горлиц или двух молодых голубей». |
13 1) L’holocauste consiste en un jeune taureau, un bélier, une chèvre, un pigeon ou une tourterelle, selon les moyens de celui qui l’offre. 13 1. В качестве всесожжения человек, в зависимости от достатка, может принести молодого быка, барана или козла, а также голубя или горлицу. |
Où es-tu, ma tourterelle? Где ты, дорогая? |
Je vous vois tourterelles repartir à neuf. Я вижу, что вы, два голубка, начинаете новую жизнь. |
Venez par ici, ma tourterelle, et prenez ma main droite. Иди сюда, дикая голубка, и возьми меня за правую руку. |
Si un Israélite était trop pauvre pour se procurer un mouton, alors Dieu acceptait volontiers quelque chose qui était dans ses moyens — deux tourterelles ou deux pigeons. Иными словами, если израильтянин был слишком беден, чтобы принести овцу, Бог с радостью принимал жертву, которую тот мог себе позволить,— двух горлиц или двух голубей. |
En temps de paix, j’avais mieux à séduire que vos tourterelles. В мирное время у меня были женщины получше ваших цыпочек. |
— Il faut faire roucouler ces jolies tourterelles, dit-il, la concupiscence éraillant sa voix. — Нужно дать поворковать этим прекрасным голубкам, — произнес он, сладострастно улыбаясь. |
Erika se rengorge comme une grosse tourterelle, si bien que l’homme passe son chemin sans plus s’attarder. Эрика дергает головой, как огромная голубка, и мужчина сразу проходит мимо, не задерживаясь на месте. |
Voilà qui confirme ce que dit la Bible en Jérémie 8:7 : “ Même la cigogne dans les cieux — elle connaît bien ses temps fixés ; et la tourterelle et le martinet et le bulbul — ils observent exactement le temps où chacun doit arriver. ” Это подтверждает истинность слов Библии, записанных в Иеремии 8:7: «Аист в небесах — и тот знает назначенное ему время; горлица, стриж и соловей — все соблюдают время своего прилета». |
Lentement, nous ramassâmes les tourterelles tuées. Не торопясь мы подобрали убитых горлиц. |
Prends un peu de repos, ma besogneuse tourterelle. Отдохни, моя горлинка хлопотливая! |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении tourterelle в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова tourterelle
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.