Что означает tomar en cuenta в испанский?
Что означает слово tomar en cuenta в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию tomar en cuenta в испанский.
Слово tomar en cuenta в испанский означает блюсти, обратить внимание, обращать внимание. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова tomar en cuenta
блюстиverb |
обратить вниманиеverb La oposición también debe tomar en cuenta la reciente experiencia de Haití. Оппозиции также следует обратить внимание на недавние события в Гаити. |
обращать вниманиеverb Para ello debemos estudiarla tomando en cuenta el contexto. ¿Qué es el contexto de un versículo o pasaje? Поэтому следует обращать внимание на контекст библейского стиха или отрывка. |
Посмотреть больше примеров
Tiene que tomar en cuenta las condiciones locales y facilitar la transferencia de conocimientos y tecnología. В нем должны учитываться местные характеристики, и оно должно способствовать передаче знаний и технологий. |
En caso de concurso de delitos se tomará en cuenta el mínimo mayor В случае совершения нескольких преступлений в расчет принимается минимальный срок наказания, предусматриваемый за самое тяжкое из них |
¿Qué debemos tomar en cuenta a la hora de predicarle a un budista? Как мы можем помочь тем, кто исповедует буддизм? |
Sin embargo, el Comité debería tomar en cuenta algunas propuestas para incrementar la efectividad de su labor Вместе с тем КТК должен учесть и осуществить некоторые предложения, призванные сделать его работу более эффективной |
Es como si nadie me tomara en cuenta. Меня никто не слушает. |
Queda claro que debemos tomar en cuenta la voluntad de Dios en toda empresa que acometamos. Понятно, что нам всегда надо учитывать волю Иеговы. |
Datos importantes que se deben tomar en cuenta Проблема неграмотности среди жителей в возрасте старше семи лет изучается. |
16 No sería realista pensar en los costos sin tomar en cuenta los beneficios de servir a Jehová. 16 Неразумно взвешивать потери, не приняв во внимание преимущества служения Иегове. |
Tomar en cuenta múltiples formas de discriminación, así como las intersecciones del capitalismo y el patriarcado; учитывать многообразные формы дискриминации, а также точки пересечения капитализма и патриархата; |
Hemos tratado de tomar en cuenta la mayor cantidad posible de las observaciones hechas por las delegaciones participantes. Мы постарались максимальным образом учесть замечания, сделанные участвующими делегациями. |
Tomar en cuenta este factor es una necesidad moral. Учет этого фактора – вопрос нравственной справедливости. |
Estas conclusiones no pueden tratarse sin tomar en cuenta el vínculo con la violencia en la familia Эти данные нельзя рассматривать в отрыве от распространенности насилия в семье |
Debe tomar en cuenta los distintos intereses de todos los Estados Miembros Он должен принимать во внимание различные интересы всех государств-членов |
Ahora bien, para tener una vida con verdadero sentido, también debemos tomar en cuenta el futuro. Но, чтобы наша жизнь была поистине наполнена смыслом, нам нужно думать еще и о будущем. |
¿Qué tres cosas debemos tomar en cuenta al hablar? Какие три аспекта, касающиеся нашей речи, мы рассмотрим? |
Rusia está dispuesta a tomar en cuenta todas las propuestas que hagan nuestros asociados en los debates futuros. Россия готова и впредь участвовать в обсуждении любых вопросов и предложений, выдвигаемых нашими партнерами. |
—Desde luego —dijo Selby— debe usted tomar en cuenta que estas fotos son de un muerto. — Конечно, — сказал Селби, — это лишь фотографии, и человек мертв. |
El trabajo remunerado, en función de sus capacidades, para lo cual tomará en cuenta sus limitaciones; Оплачиваемую работу в соответствии с их возможностями с учетом возможных ограничений; |
¿Qué factores podríamos tomar en cuenta? Что следует учесть при выборе подходящего примера? |
Es política nuestra tomar en cuenta esos intereses Наша политика направлена на сочетание таких интересов |
Sin duda, tomar en cuenta a Dios en todos nuestros caminos siempre da los mejores resultados (Prov. Да, если мы полагаемся на Иегову на всех своих путях, это ведет к наилучшим результатам (Прит. |
Lo tomaré en cuenta. Я приму это к сведению. |
El Grupo debe tomar en cuenta varias cuestiones cruciales y proceder a negociarlas. Эта Группа призвана рассмотреть ряд важнейших вопросов и вынести их на переговоры. |
También debería tomar en cuenta las aspiraciones y las necesidades legítimas de los países pequeños y medianos. Необходимо также учитывать законные устремления и потребности малых и средних стран. |
Ello significa que todo el proceso de planificación de sucesión debe tomar en cuenta este aspecto[footnoteRef:20]. Это означает, что данный аспект необходимо учитывать в рамках всего процесса планирования замещения кадров[footnoteRef:20]. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении tomar en cuenta в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова tomar en cuenta
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.