Что означает tomar en cuenta в испанский?

Что означает слово tomar en cuenta в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию tomar en cuenta в испанский.

Слово tomar en cuenta в испанский означает блюсти, обратить внимание, обращать внимание. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова tomar en cuenta

блюсти

verb

обратить внимание

verb

La oposición también debe tomar en cuenta la reciente experiencia de Haití.
Оппозиции также следует обратить внимание на недавние события в Гаити.

обращать внимание

verb

Para ello debemos estudiarla tomando en cuenta el contexto. ¿Qué es el contexto de un versículo o pasaje?
Поэтому следует обращать внимание на контекст библейского стиха или отрывка.

Посмотреть больше примеров

Tiene que tomar en cuenta las condiciones locales y facilitar la transferencia de conocimientos y tecnología.
В нем должны учитываться местные характеристики, и оно должно способствовать передаче знаний и технологий.
En caso de concurso de delitos se tomará en cuenta el mínimo mayor
В случае совершения нескольких преступлений в расчет принимается минимальный срок наказания, предусматриваемый за самое тяжкое из них
¿Qué debemos tomar en cuenta a la hora de predicarle a un budista?
Как мы можем помочь тем, кто исповедует буддизм?
Sin embargo, el Comité debería tomar en cuenta algunas propuestas para incrementar la efectividad de su labor
Вместе с тем КТК должен учесть и осуществить некоторые предложения, призванные сделать его работу более эффективной
Es como si nadie me tomara en cuenta.
Меня никто не слушает.
Queda claro que debemos tomar en cuenta la voluntad de Dios en toda empresa que acometamos.
Понятно, что нам всегда надо учитывать волю Иеговы.
Datos importantes que se deben tomar en cuenta
Проблема неграмотности среди жителей в возрасте старше семи лет изучается.
16 No sería realista pensar en los costos sin tomar en cuenta los beneficios de servir a Jehová.
16 Неразумно взвешивать потери, не приняв во внимание преимущества служения Иегове.
Tomar en cuenta múltiples formas de discriminación, así como las intersecciones del capitalismo y el patriarcado;
учитывать многообразные формы дискриминации, а также точки пересечения капитализма и патриархата;
Hemos tratado de tomar en cuenta la mayor cantidad posible de las observaciones hechas por las delegaciones participantes.
Мы постарались максимальным образом учесть замечания, сделанные участвующими делегациями.
Tomar en cuenta este factor es una necesidad moral.
Учет этого фактора – вопрос нравственной справедливости.
Estas conclusiones no pueden tratarse sin tomar en cuenta el vínculo con la violencia en la familia
Эти данные нельзя рассматривать в отрыве от распространенности насилия в семье
Debe tomar en cuenta los distintos intereses de todos los Estados Miembros
Он должен принимать во внимание различные интересы всех государств-членов
Ahora bien, para tener una vida con verdadero sentido, también debemos tomar en cuenta el futuro.
Но, чтобы наша жизнь была поистине наполнена смыслом, нам нужно думать еще и о будущем.
¿Qué tres cosas debemos tomar en cuenta al hablar?
Какие три аспекта, касающиеся нашей речи, мы рассмотрим?
Rusia está dispuesta a tomar en cuenta todas las propuestas que hagan nuestros asociados en los debates futuros.
Россия готова и впредь участвовать в обсуждении любых вопросов и предложений, выдвигаемых нашими партнерами.
—Desde luego —dijo Selby— debe usted tomar en cuenta que estas fotos son de un muerto.
— Конечно, — сказал Селби, — это лишь фотографии, и человек мертв.
El trabajo remunerado, en función de sus capacidades, para lo cual tomará en cuenta sus limitaciones;
Оплачиваемую работу в соответствии с их возможностями с учетом возможных ограничений;
¿Qué factores podríamos tomar en cuenta?
Что следует учесть при выборе подходящего примера?
Es política nuestra tomar en cuenta esos intereses
Наша политика направлена на сочетание таких интересов
Sin duda, tomar en cuenta a Dios en todos nuestros caminos siempre da los mejores resultados (Prov.
Да, если мы полагаемся на Иегову на всех своих путях, это ведет к наилучшим результатам (Прит.
Lo tomaré en cuenta.
Я приму это к сведению.
El Grupo debe tomar en cuenta varias cuestiones cruciales y proceder a negociarlas.
Эта Группа призвана рассмотреть ряд важнейших вопросов и вынести их на переговоры.
También debería tomar en cuenta las aspiraciones y las necesidades legítimas de los países pequeños y medianos.
Необходимо также учитывать законные устремления и потребности малых и средних стран.
Ello significa que todo el proceso de planificación de sucesión debe tomar en cuenta este aspecto[footnoteRef:20].
Это означает, что данный аспект необходимо учитывать в рамках всего процесса планирования замещения кадров[footnoteRef:20].

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении tomar en cuenta в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.