Что означает terminaison в французский?

Что означает слово terminaison в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию terminaison в французский.

Слово terminaison в французский означает окончание, завершение, Завершить, элемент. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова terminaison

окончание

noun

Les terminaisons nerveuses s'interrompent comme des airbags qui se gonflent.
Нервные окончания автоматически отключаются, словно срабатывает подушка безопасности.

завершение

noun

Je ne suis pas immunisée contre les terminaisons.
Я бы не сказала, что у меня развился иммунитет на завершения.

Завершить

noun

элемент

noun

Посмотреть больше примеров

L’examen de ces déclarations se structure, comme cela a déjà été dit, selon les grandes lignes dégagées l’année dernière par le Groupe de travail qui, on s’en souvient, a proposé d’articuler l’analyse des actes ou des déclarations sur les éléments suivants : date; auteur/organe; compétence de l’auteur/organe; forme; contenu; contexte et circonstances; objectifs poursuivis; destinataires; réaction des destinataires; réaction de tiers; fondement; mise en œuvre; modification; « terminaison »/révocation; portée juridique; décision d’un juge ou d’un arbitre; remarques; bibliographie
Эти заявления рассматриваются, как отмечалось ранее, исходя из общих установок, согласованных год тому назад в Рабочей группе, которая, как известно, предложила, чтобы при рассмотрении подобных актов и деклараций учитывались: дата; полномочия автора/органа; форма; содержание; контекст и обстоятельства; цель; адресаты; реакция адресатов; реакция третьих сторон; основания; осуществление; изменение; прекращение/отзыв; юридическая сфера охвата; решение судьи или арбитра; замечания и библиография
Câbles à fibres optiques 2 x 200 mètres et modules de terminaison – – –
Оптико-волоконный кабель 2 х 2000 м плюс разъемы
Le troisième groupe est le groupe des opérateurs de terminaison : ?:.
И последнюю, третью группу составляет тернарный оператор ?:.
On pourrait ensuite le calmer et attendre quelques jours pour le relier à de nouvelles terminaisons nerveuses.
После чего его напичкают седативами и выждут несколько дней, прежде чем подключить к новому терминалу.
Un à cinq ans après la terminaison du programme, 55 % des femmes étaient employées, 5 % continuaient leurs études dans une autre institution d’enseignement (telles que des universités), 9 % étaient chômeuses non enregistrées, 3 % chômeuses enregistrées, 1 % retraitées, 1 % malades et 26 % recevaient des allocations d’incapacité.
83 процента утверждали, что их чувство собственного достоинства значительно окрепло, 75 процентов заявили, что их коммуникабельность значительно возросла, а 49 процентов почувствовали, что их положение на рынке труда окрепло. 88 процентов заявили, что благодаря этой программе они стали лучше разбираться в окружающей обстановке в целом.
De nouveaux règlements sont en voie de préparation qui fourniront les garanties juridiques assurant que les femmes et les professionnels prenant part à des terminaisons de grossesse ne soient pas poursuivis en justice.
Создаются новые правила, обеспечивающие юридические гарантии того, чтобы женщины и специалисты, связанные с прерыванием беременности, не преследовались.
Identifiants insuffisants pour passer des appels à votre point de terminaison SCIM.
Недостаточно учетных данных для вызова конечной точки SCIM.
Ses terminaisons nerveuses répondirent docilement à sa langue ; mais ce n’était, là encore, qu’un cours d’anatomie.
Ее нервные окончания добросовестно отреагировали на движения его языка, но опять-таки беспристрастно, по-анатомически.
Les conséquences financières de la terminaison du mandat de la Mission ont été prises en compte dans la formulation de son budget de liquidation.
Финансовые последствия завершения Миссии учитываются при подготовке бюджета расходов на ее ликвидацию.
Les protocoles recommandés par la CSPA pour invoquer les points de terminaison d’un service sont les suivants:
Протоколами вызова конечных точек услуг, рекомендованными ЕАСП, являются:
Chaque terminaison nerveuse a été soigneusement scellée, pas déchirée.
Каждое нервное окончание запечатано.
Ces points de terminaison peuvent renvoyer un document JSON contenant des données de ciblage, que le tag Ad Manager ajoute à la demande de l'espace publicitaire en vue du ciblage des annonces.
Каждая такая конечная точка может возвращать документ формата JSON с данными, которые тег Менеджера рекламы будет добавлять в запросы рекламного места для настройки таргетинга объявлений.
Pour accepter un schéma requête-réponse, le service statistique doit indiquer un point de terminaison où adresser la requête d’information.
Чтобы поддерживать режим взаимодействия "запрос−ответ", статистическая услуга должна указать некоторую конечную точку, по адресу которой может быть сделан информационный запрос.
L’utilisation des forces armées d’un État qui sont stationnées sur le territoire d’un autre État avec l’accord de l’État d’accueil, contrairement aux conditions prévues dans l’accord ou toute prolongation de leur présence sur le territoire en question au-delà de la terminaison de l’accord;
применение вооруженных сил одного государства, находящихся на территории другого государства по соглашению с принимающим государством, в нарушение условий, предусмотренных в соглашении, или любое продолжение их пребывания на такой территории по прекращении действия соглашения;
Il a souligné que la terminaison des affectations budgétaires au bureau administratif de la MINUK à Mitrovica avait fragilisé la voie la plus opérationnelle dont on disposait pour traiter les problèmes qui se posaient dans le Nord par le consensus.
Он подчеркнул также, что прекращение бюджетного финансирования административной канцелярии МООНК в Митровице отрицательно сказалось на наиболее функциональном инструменте решения проблем в северной части страны на основе консенсуса.
L'invention permet d'augmenter sensiblement la spécificité et l'efficacité d'une thérapie à ADN télomérique grâce à l'utilisation de séquences nucléotidiques spécifiques sur la base de six variations de terminaisons à triplets (SEQ ID NO: 7-12).
Изобретение позволяет существенно повысить специфичность и эффективность теломерной ДНК-терапии за счет использования специфических нуклеотидных последовательностей на основе шести вариаций триплетных окончаний (SEQ ID NO: 7-12).
Le # juillet # la Hongrie et la Slovaquie avaient notifié conjointement à la Cour un compromis signé le # avril # et visant à soumettre à la Cour certaines questions résultant de contestations touchant à l'application et à la terminaison du traité de Budapest du # septembre # relatif à la construction et au fonctionnement du système de barrage de Gabčíkovo-Nagymaros (voir rapport annuel # et suivant
Венгрия и Словакия совместно нотифицировали Суд # июля # года о подписанном ими # апреля # года специальном соглашении, по которому предусматривалась передача ему на рассмотрение определенных вопросов, возникших из разногласий по поводу осуществления и прекращения Будапештского договора от # сентября # года о строительстве и эксплуатации плотинной системы «Габчиково- Надьмарош» (см. годовые доклады за # и последующие годы
Même si je ne les voyais pas, je pouvais les sentir, brûlant ma peau, léchant mes terminaisons nerveuses.
Огня я, конечно, не видела, но чувствовала, как он жжет мою кожу, лижет нервы.
L'analyse, sa terminaison, est-elle donc dépendante de toutes sortes de contingences ?
Зависит ли завершение анализа от всякого рода случайностей?
Maintenant, faites de même sur la pulpe de votre doigt. À cet endroit, la concentration de terminaisons nerveuses est telle que vous distinguerez immédiatement deux piqûres.
Но коснись теми же иголками кончика пальца, и близко расположенные нервы немедленно сообщат тебе, что они почувствовали два укола.
Les points de terminaison sont les URL Google utilisées par le connecteur.
Конечные точки – URL-адреса Google, используемые коннектором.
Un moment, elle se frotta le visage, pour effacer de ses terminaisons nerveuses sa sensation d’impuissance.
На мгновение она закрыла лицо ладонями, пытаясь убрать ощущение беспомощности из ее нервных окончаний.
Des milliers de terminaisons nerveuses
Тысячи нервов
Fins de ligne Indique une plate-forme pour la compatibilité de terminaison de ligne.
Окончание строк Задается платформа для совместимости конца строки.
La terminaison en « man » n’a rien à voir avec le mot anglais « man » et est donc neutre sur le plan du genre.
Окончание «ман» в слове «обмудсман» не связано с английским словом «men» и, таким образом, не имеет мужского рода.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении terminaison в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.