Что означает taquet в французский?

Что означает слово taquet в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию taquet в французский.

Слово taquet в французский означает утка, планка, кнехт, Утка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова taquet

утка

noun

планка

noun

кнехт

noun

Утка

Посмотреть больше примеров

Et, maintenant, Assurant son écoute Sur le taquet de fer, John est en bonne route...
И теперь, затянув канат на железный крюк, Джон на верном пути.
Une énorme balle de métal avec de drôles de taquets.
— воскликнула она. — Огромный металлический шар со странными выступами.
Il lui a mis du vieux Synthol sur sa brosse à dent... et les taquets sur son oreille... et l'attaque de gaz tête au cul.
Выдавил ей на зубную щетку старый Бен Гей, натянул трусы на плечи, устроил газовую атаку " попа-лицо ".
Il doit être au taquet!
Давай начистоту, а?
Mme Taquette (Brésil) informe le Comité de l'existence d'un sous-secrétariat chargé de traiter les cas de violence familiale
Г-жа Такет (Бразилия) информирует Комитет о создании вспомогательного секретариата, которому было поручено заниматься делами, связанными с семейным насилием
Pourquoi, Bart, c'est un parfait taquet de drisse.
Ого, Барт, это великолепный узел
Tu es au taquet, Templeton.
Молодец, что сосредоточился на задании, Темплтон.
Merde, et moi qui pensais que vous étiez aux taquets avec le supplice turc et les électrochocs, dans le pays !
Черт побери, а я-то думал, что вы здесь специалисты по пыткам водой и электрошоком
Des guides de l'empennage sont fixés par leurs extrémités aux côtés latéraux de la jambe inférieure ; ils se présente comment des taquets aux extrémités opposées desquels on a fixé des câbles qui peuvent être connectés aux guides du gouvernail de direction en vol.
К боковым сторонам нижней стойки прикреплены торцами направляющие хвостового оперения в виде штырьков, к противоположным торцам которых прикреплены тросики, которые могут быть присоединены к направляющим руля направления в полете.
Alors je lui ai donné un coup de genou et deux taquets.
Тогда я ударил его коленом и дал две оплеухи.
Hey, si vous avez gardé la réception, nous pourrions les échanger contre des taquets de baseball
Если ты сохранил чек, можешь поменять их на кроссовки для баскетбола
Le diamètre du mat de beaupré au taquet doit correspondre au minimum à 60 % du diamètre du mat de beaupré à l'étrave.
Диаметр топа бушприта должен составлять не менее 60% диаметра бушприта у носа.
Dans le vol de retour, J' allais leur dire que je l' avais fait, mais ils étaient au taquet (??
В самолете, я собирался им рассказать что сделал, они были у меня на крючке
Le diamètre du bâton de foc au taquet doit correspondre au minimum à 60 % du diamètre à l'étrave.
Диаметр топа утлегаря должен составлять не менее 60% диаметра у носа.
Le diamètre du bâton de foc au taquet doit correspondre au minimum à 60 % du diamètre à l’étrave.
Диаметр нока утлегаря должен составлять не менее 60 % диаметра утлегаря у основания.
Mme Taquette (Brésil) dit que, comme les programmes de planning familial n’ont pas l’impact souhaité sur les grossesses des adolescentes, le Gouvernement est en passe d’introduire des programmes de santé préventive dans les écoles, qui traitent non seulement de planning familial mais également de sexualité et de maladies sexuellement transmissibles.
Г-жа Такет (Бразилия) говорит, что, поскольку программы в области планирования семьи не оказывают на проблему подростковой беременности того воздействия, какое предполагалось, правительство осуществляет в школах программы по профилактике здоровья, в которых затрагиваются не только методы планирования семьи, но и вопросы сексуальности и болезней, передаваемых половым путем.
Les fixations des boulons à œillet, taquets, cabillots et lisses de râteliers à cabillots doivent être adaptées aux sollicitations auxquelles elles sont soumises.
Крепления рым-болтов, стопоров, кофель-нагелей и кофельных планок должны быть спроектированы так, чтобы выдерживать нагрузки, которым они подвергаются.
C'est comme ça qu'on appelle les aspirants qui commencent au taquet mais qui s'écrasent et brûlent avant la ligne d'arrivée.
Они так называют стажеров, которые в начале рвутся в бой, но под конец перегорают.
Il faut que le coupage d'une arme à feu endommage suffisamment la chambre (là où se trouve la balle qui va être tirée), la culasse, y compris le percuteur, la culasse mobile ou le bloc culasse, ainsi que les taquets de verrouillage
При резке любого оружия необходимо обеспечить нанесение достаточных повреждений патроннику (участок канала ствола, в котором помещается гильза для выстрела патрона), казенной части ствола, включая ударник, затвору или остову затвора и выступам затвора
Hale est au taquet.
Хейл в боевой готовности.
Tu viens ici au taquet à propos de ta femme.
Ты пришел сюда, беспокоясь о жене.
Je m’approche de Greta et je lui mets un formidable taquet à la pointe du menton.
Я подхожу к Грете и отвешиваю ей великолепный удар в челюсть.
Cela eût suffi si les taquets où reposaient mes pieds avaient été de largeur raisonnable.
Это было бы ничего, если бы выступы под моими ногами имели приличную ширину.
Merci, je me sens au taquet maintenant.
Спасибо что подливаете масла в огонь.
Mais si on ne se concentre que sur une chose à la fois, et sans distraction, on est « au taquet ».
Но если вы сосредоточиваетесь на каждой проблеме отдельно, не отвлекаясь ни на что другое, вы действительно в «потоке».

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении taquet в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.