Что означает sur mesure в французский?
Что означает слово sur mesure в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sur mesure в французский.
Слово sur mesure в французский означает в меру, по мерке, по размеру. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова sur mesure
в меруnoun |
по меркеnoun |
по размеруnoun |
Посмотреть больше примеров
Il gagne un tas d'argent en faisant des meubles sur mesure pour les riches. Он зарабатывает огромные деньги, делая мебель на заказ для богатых людей. |
Dans ces conditions, le Rapport préconise des interventions sur mesure des pouvoirs publics. С учетом этого доклад призывает к целенаправленным мерам политики. |
Chaque patient sur qui nous intervenons a un implant parfaitement sur mesure. Для каждого нашего пациента имплантат изготавливается индивидуально. |
Du sur mesure pour toutes sortes de petits feux На все случаи маленьких пожаров |
Dans l’additif, Malte fournissait des explications sur les mesures existantes et sur les mesures qu’elle continuerait de prendre. В добавлении Мальта пояснила, какие меры были приняты, а какие будут приниматься и далее. |
« L’homme a donc reçu un commandement sur mesure [voir Matthieu 19:21-22]. Таким образом в ответ он услышал заповедь, предназначенную лично ему [см. от Матфея 19:21–22]. |
• Mettre au point des évaluations sur mesure pour certaines missions • разработка форматов оценки и их адаптация для конкретных миссий |
Ce costume a été fait sur mesure. Костюм шили на заказ. |
Les données et l’information obtenues seront analysées et fourniront la base d’un catalogue pour des améliorations sur mesure. Полученные данные и информация будут проанализированы и использованы в процессе составления перечня преобразований, которые отвечают интересам обслуживаемого контингента. |
Il adorait contempler son portant de costumes sur mesure. Ему нравилось смотреть на свои элегантные костюмы. |
Depuis # l'Afrique du Sud mène des programmes d'appui sectoriel sur mesure dans quelques secteurs prioritaires С # года Южная Африка осуществляла программы индивидуализированной отраслевой поддержки в отдельных приоритетных секторах |
Ses chaussures italiennes étaient faites sur mesure. Туфли были итальянские, сделанные на заказ. |
Il n’y a pas de courrier, à l’exception d’une publicité pour des cuisines sur mesure et deux factures. В почтовом ящике пусто, если не считать рекламы встроенных кухонь и двух счетов. |
Serait-elle contrainte de devoir faire faire ses bonnets F sur mesure, comme la grand-tante de Sara ? Придётся ли ей, в конечном итоге, заказывать бюстгальтер 6 размера, как делает двоюродная бабушка Сары? |
Un téléphone portable fabriqué sur mesure pour les clients musulmans est maintenant en vente. В продажу поступил новый мобильный телефон, предназначенный для мусульман. |
Notre équipe d’experts élabore votre plan de vol sur mesure en fonction de votre emploi du temps. Ваше расписание полётов будет составлено нашими специалистами по авиалайнерам индивидуально, в соответствии с Вашими планами. |
d) Adresse aux pays des recommandations sur mesure relatives à l’évaluation; d) предоставлять учитывающие национальную специфику рекомендации странам по вопросам оценки; |
Les produits sur mesure pourraient être montés à parti d’instruments négociables. Специальные вторичные ценные бумаги могли бы быть созданы из биржевых инструментов. |
Une caméra nocturne faite sur mesure lui permettrait de percer l'obscurité. Специально изготовленная камера ночного видения позволила им проникнуть во тьму. БЛЭКНИ: |
Un costume sur mesure tombe toujours bien. Костюм, сшитый на заказ, всегда подходит. |
On pourrait donc supposer qu’il existe un besoin persistant d’activités d’aide sur mesure. В связи с этим можно вновь предположить, что существует неизменная потребность в дальнейшей деятельности по оказанию адресной помощи. |
C'était du travail sur mesure pour nous. Нам пришлось сократить нашу работу. |
Le procédé de production automatisé permet de réaliser facilement des produits "faits sur mesure". Автоматизированный процесс производства позволяет без труда изготавливать изделия по особому заказу. |
Des réunions d’information sur mesure sont organisées régulièrement à leur intention. Время от времени для них проводятся специальные брифинги по вопросам трудоустройства. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении sur mesure в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова sur mesure
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.