Что означает sobada в испанский?

Что означает слово sobada в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sobada в испанский.

Слово sobada в испанский означает избитый, банальный, затасканный, шаблонный, тривиальный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова sobada

избитый

(tired)

банальный

(hackneyed)

затасканный

(hackneyed)

шаблонный

(hackneyed)

тривиальный

(tired)

Посмотреть больше примеров

Pero siempre tenía una botella de coñac por aquella vieja razón tan sobada: para usos medicinales.
Но у него всегда была в запасе бутылка бренди, как говорится, в медицинских целях.
Dije que esperaría abajo, en la sala, y me senté en un sofá viejo y sobado, del color de las aceitunas en mal estado.
Я сказал, что подожду в прихожей, и уселся на вытертую старую софу цвета порченых оливок.
Con el ademán de un mago sacó una tarjeta de visita sobada con las esquinas dobladas.
Жестом фокусника она извлекла визитную карточку с загнувшимися уголками
La camisa tenía por delante una mancha de vino y el pantalón estaba todo arrugado y sobado, pero qué se le iba a hacer.
На рубашке спереди виднелось пятно от вина, брюки помяты, но и так сойдёт.
Siguen el mismo papel sobado en la pared, la misma moqueta raída, el mismo sofá desvencijado.
На стенах все те же потрепанные обои, тот же изношенный ковер на полу, тот же старый диван.
... Teorías medievales... de lo más sobadas... ¡Supersticiones!
Средневековые, изжившие себя теории... Суеверие!
Te voy a hacer la mejor sobada de tu vida.
У меня для тебя лучшая работа в твоей жизни.
Jamie estaba sentado sobre la cama ojeando uno de sus sobados catálogos de armas de fuego.
Сын сидел на кровати, листая один из своих замусоленных оружейных каталогов.
De nuevo fui empujado y sobado con entusiasmo, y con la ayuda de la policía fui izado y empaquetado en un taxi.
И снова меня восторженно толкали и хлопали по плечу, а затем не без помощи полиции подняли и запихнули в такси.
En sus rayos ahumados se tostaban rostros de ancianas, papos temblones de mujer, tetas sobadas.
В его дымных лучах пеклись старушечьи лица, бабьи тряские подбородки, замусоленные груди.
Eso es lo malo de la mayoría de nuestro material: resulta sobado e insípido para nuestros lectores.
А это главная проблема с большинством наших материалов – тема либо скучна, либо обсосана до косточек.
Aquel libro estaba muy sobado, y resultaba obvio que Nancy White estaba casi siempre de acuerdo con el autor.
Книга, однако, была основательно зачитана: Нэнси Уайт явно соглашалась с автором по большинству вопросов.
El forastero sacó la mano izquierda del bolsillo y puso en la mesa una sobada tarjeta.
Незнакомец вытащил из кармана левую руку и положил на стол картонную визитную карточку.
Desdoblé el plano Taride de París, tan sobado, que tengo siempre en mi despacho al alcance de la mano.
Я развернул старый план Парижа, что всегда лежит у меня под рукой на столе.
El cuerpo, divinidad sobada por mis vergonzosas manos...
Тело, божество, ощупываемое моими стыдливыми руками.
Era un recorte de periódico, deslucido y sobado, cuya fecha se remontaba a dos años atrás.
Это была вырезка из газеты, запачканная и измятая, которой было уже два года.
Tenía pensado sentarme en la sala de espera como hacía siempre y leer un número atrasado y sobado de Outlaw Biker.
Лучше как всегда посижу в комнате ожидания, полистаю потрепанный номер «Аутло-байкера».
Parecía sobado, como si todos los asistentes a la velada le hubiesen pasado la mano por la espalda.
Он выглядел потрепанным, словно каждый, кто присутствовал на вечере, провел рукой по его спине.
El sobre, evidentemente, está muy sobado, había pasado por muchas manos en correos.
Конверт, конечно, захватанный, через столько рук на почте прошел.
¿Crees que estoy mosqueado porque hoy la has sobado?
Думаешь, я разозлился, что ты ее сегодня лапал?
Un vendaje con algas, esponja vegetal... una sobada de panza... depilación con cera de la cola, y para terminar, chasquido de dedos.
Потом маска из водорослей, погладить брюшко, и отполировать хвост воском.
Con obediencia y adoración, Drizzt y sus compañeros habían sobado la mente colectiva de la comunidad ilita.
Покорно и с любовью, Дриззт и его спутники массировали центральный мозг общины иллитидов.
Él nunca me ha sobado.
Он никогда не лапает.
Estoy medio sobado y medio despierto, pensando en Carole.
В состоянии полусна-полубодрствования думаю о Кэрол.
¿Te has quedado sin servilletas o es que te ha sobado un Umpa Lumpa?
У тебя кончились салфетки или тебя приласкал Умпа Лумпа?

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении sobada в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.