Что означает saquear в испанский?

Что означает слово saquear в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию saquear в испанский.

Слово saquear в испанский означает грабить, разграбить, разграблять. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова saquear

грабить

verb

Encuentran cuentas en el extranjero y las saquean.
Они находят спрятанные оффшорные банковские счета и грабят их.

разграбить

verb

Los bárbaros violaron y saquearon nuestra ciudad.
Варвары разорили и разграбили наш город.

разграблять

verb

Siguen saqueando los recursos agrícolas y mineros en las zonas que ocupan.
Они продолжают разграблять сельскохозяйственные и горнопромышленные ресурсы в оккупируемых ими районах.

Посмотреть больше примеров

—La gente empezará a pensar en saquear y robar —aclaró Tanally.
— Люди склоняются к мародерству и грабежам, — пояснил Таналли.
Después de que Ben Tallmadge se retirara de nuestra ciudad, algunos de sus hombres quedaron atrás para saquear todo lo posible en su partida.
Когда Бен Тэлмедж ушел из города со своим отрядом, несколько человек задержались, чтобы разграбить всё, что можно на своем пути.
No buscan la revolución, sino secuestrar, matar, saquear y robar combustible de los oleoductos, y son millonarios.
Они заняты не революцией; они занимаются похищениями людей, убийствами, грабежами, откачкой нефти из нефтепроводов, и при этом ворочают миллионами.
Esto es necesario para evitar que las armas caigan en las manos de pequeños grupos inescrupulosos que las utilizan para desestabilizar regímenes democráticos, propagar la inseguridad o saquear recursos naturales u otras riquezas
Это необходимо для того, чтобы не допустить попадания оружия в руки небольших беспринципных групп, которые используют его для дестабилизации демократических режимов, распространения ситуации отсутствия безопасности или разграбления природных ресурсов и других богатств
La satisfacción de las necesidades especiales de África supone abstenerse de explotar sus recursos, de saquear sus riquezas y de despilfarrarlas.
Удовлетворение особых потребностей Африки означает необходимость воздерживаться от эксплуатации ее ресурсов, разграбления ее богатств и разбазаривания ее активов.
Con objeto de que ninguno de mis muchachos Saqueara, me planté de pie sobre el parapeto de la trinchera.
Чтобы никто из моих парней не терял голову, я встал на бруствер траншеи.
Puede que quiera saquear la ciudad y destruirla.
Возможно, он намерен поджечь город и уничтожить его.
¡Por lo tanto se podía saquear, invertir en las empresas genovesas y comprar la mayoría accionaria!
А значит, есть чем поживиться, чтобы вложить в генуэзские предприятия и купить контрольные пакеты акций!
Eso muestra la mala fe de un país que no desea en absoluto que reine la paz en la República Democrática del Congo y que se dedica a saquear las riquezas de ese país.
Это демонстрирует вероломство страны, которая вовсе не желает установления мира в Демократической Республике Конго, а занимается разграблением богатств этой страны.
¿Por qué desperdiciaría una oportunidad para saquear una tesorería planetaria con muy pocos riesgos para sí misma?
Почему она отказалась от шанса совершить набег на планетарное казначейство с таким маленьким риском для себя?
—Y por supuesto, te sentiste impresionada cuando supiste que se proponía saquear una iglesia sajona.
– И ты конечно же была шокирована, узнав о том, что они собираются ограбить саксонскую церковь.
Hemos hecho mejoras, pero los han vuelto a saquear
Мы модернизируем оборудование, а оно то и дело растаскивается
En el Congo los beneficios de las compañías mineras contribuyeron a mantener en el poder durante decenios al difunto Presidente Mobutu del Zaire, país que ahora se llama el Congo, con lo que le permitieron saquear su país, gracias, al parecer, a las cuentas bancarias secretas que son la especialidad de países como Suiza, las Islas Caimán y Chipre.
В Конго прибыль добывающих компаний помогала последнему президенту Мобуто из Заира, теперь Конго, сохранять власть в течение десятилетий - позволяя ему грабить свою страну, чему якобы способствовали секретные банковские счета, на которых специализируются такие страны, как Швейцария, Острова Кэйман и Кипр.
Aunque el acto terrorista no sea practicado, es posible cometer la financiación del terrorismo: basta devastar, saquear, extorsionar, robar, secuestrar, mantener en aprisionamiento privado, incendiar, depredar, provocar explosión, practicar atentado personal o actos de terrorismo, para la obtención de fondos destinados a la manutención de organizaciones políticas clandestinas o subversivas, o mantener, o financiar organizaciones terroristas
Совершение преступления, связанного с финансированием терроризма, возможно даже если террористическая акция и не была осуществлена, но были совершены такие действия, как разрушение, разграбление, вымогательство, ограбление, похищение, содержание в личной тюрьме, поджог, разорение, устройство взрывов, покушение на жизнь или совершение террористических актов с целью получения средств для поддержки подпольных или подрывных политических организаций или оказания поддержки или финансирования террористических организаций
Respete plenamente las leyes humanitarias internacionales, proteja a la población civil, se abstenga de destruir y saquear injustificadamente propiedades civiles etíopes, y deje de reclutar o alistar a nacionales etíopes en su ejército de agresión
в полной мере уважать нормы международного гуманитарного права, защищать гражданских лиц, воздерживаться от бессмысленного уничтожения и разграбления имущества эфиопских граждан и прекратить призыв или вербовку эфиопских граждан в свою агрессивную армию
Durante la mañana y la tarde de aquel día, Locke había aprendido la mejor manera de saquear un buque capturado.
В этот день Локки учился правильно грабить захваченное судно.
Pero la de Rennes-le-Château se encontraba en un estado tal de deterioro que simplemente no había nada que saquear.
Но эта, в Ренн-ле-Шато, находилась в таком плачевном состоянии, что здесь просто нечем было поживиться.
Aquella misma noche, antes de que amaneciera, tuvieron tiempo de saquear la granja de Druel.
Как раз перед рассветом в ту же ночь разбойники напали на ферму Друэля.
Lo poco que había quedado después de que el padre de Jonas saqueara la casa antes de su muerte.
То немногое, что оставалось после того, как отец Джозефа освободил дом незадолго до своей смерти.
Abordar y saquear es un trabajo muy serio.
Налеты и грабежи — это все очень серьезная работа.
La paz resultó ser una ilusión y, en el plazo de un año, los hunos empezaron a saquear Illyricum y Tracia de nuevo.
Мир оказался иллюзией: не прошло и года, как гунны вновь начали тревожить набегами Иллирик и Фракию.
Queríamos saquear un monasterio.
— рыкнул он. — Мы хотели ограбить монастырь
Tenía ese aspecto de guerrero vikingo a punto de saquear, expoliar y... –¿Samantha?
Он все больше походил на сурового викинга, собирающегося грабить и... – Саманта?
Tal vez se hubiera enamorado de las estilosas mansiones del sur que había ayudado a saquear y quemar...
Может, влюбился в элегантные особняки, которые сам же помогал грабить и сжигать?
¡Rompía la cara a mis cosacos precisamente por eso y ahora viene mi propio padre a saquear a la gente de la aldea!
Я казакам морды бил за это, а мой отец приехал грабить жителев!

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении saquear в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.