Что означает rastro в испанский?

Что означает слово rastro в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию rastro в испанский.

Слово rastro в испанский означает след, грабли, борона. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова rastro

след

noun (отпечаток)

En ninguna parte de la ropa había un rastro de sangre.
Нигде на одежде не было ни следа крови.

грабли

noun

Se realiza con el rastro especial de verticorteo, en superficies más grandes con la máquina de verticortear demotor.
Проводится специальными вертикулярными граблями, на больших площадях механическим вертикулятором.

борона

nounfeminine

Посмотреть больше примеров

Alguien se llevó a rastras al amante de las revelaciones íntimas.
Кто-то оттащил любителя интимных откровений.
La criaturilla que me tiró el mordisco no había dejado rastro alguno en las piedras mojadas del camino.
Маленькое животное, укусившее меня за ногу, не оставило следов на мокром камне дороги.
Si fue sabotaje, Gaia dejaría un rastro.
Если это была диверсия, Гея оставил след.
Juntos habían seguido el rastro de Zan Arbor, rastreando rumores y encontrando pistas.
Вместе они шли по следам Зан Арбор, изучая слухи и разыскивая ключи.
Esperando a ver si le seguía el rastro.
Ждала, чтобы увидеть, если он пойдет за ней по следам.
Pasó fuera más de un mes, y por eso tus detectives perdieron el rastro.
Его не было целый месяц, так что вашим детективам не повезло
Parece como que hubiera decidido borrar todo rastro de su vida de golpe y porrazo en ese mismo día
Он как будто просто исчез за один день
Tú me abandonaste, pero ahora me culpas de haberme perdido el rastro.
Ты сама бросила меня, а теперь обвиняешь в том, что потеряла мой след?
Pero el 9 de abril The Financial Times publica la entrevista con el químico soviético Vladímir Ugliov quien, a pesar de su antipatía para con Rusia, reconoce que es imposible obtener confirmación a cien por ciento de la fabricación y el empleo del agente tóxico por Rusia: a diferencia de los metales radiactivos no deja rastro y no puede ser detectado con los métodos habituales.
Зато 9 апреля в «Файнэншл Таймс» выходит интервью советского химика В.Углева, который несмотря на свою антироссийскую заряженность, признает, что стопроцентного подтверждения ответственности России за производство и применение вещества получить нельзя: в отличие от радиоактивных материалов, оно не оставляет следов и не может быть обнаружено обычными методами.
Ella alega que tú borraste todo rastro de él...
Она говорит, что ты удалила все его следы
Entre todas aquellas personas, Hercule confiaba en poder hallar el rastro de Henriette.
Эркюль рассчитывал найти среди этих людей след Генриетты.
Pero aquellos que ven demasiado de cerca el rastro fracasan en ver a dónde los llevó.
Но те, кто слепо следуют ей, не сумеют понять, куда они их приведет.
¿Acaso los sueños dejan rastros de anchas garras en la tierra?
Разве призраки оставляют следы в глине?
¿Rastros?
Следы шин?
Sabía que esto equivalía a dejar un rastro que podía ser seguido por los perros, pero no tenía alternativa.
Она понимала, что поступать так было все равно что навести на свой след собак, но выбора не оставалось.
Los Estados participantes convienen en velar por que se mantengan registros exactos y continuados de las transacciones de armas pequeñas efectuadas en virtud de una autorización o licencia particular, durante tanto tiempo como sea posible a fin de mejorar la posibilidad de seguir el rastro de las armas pequeñas.
Государства-участники соглашаются обеспечивать ведение и сохранение полных и точных учетных записей о сделках со стрелковым оружием, осуществленных в соответствии с той или иной лицензией или разрешением, в течение как можно более долгого времени с целью улучшить отслеживаемость стрелкового оружия.
Apenas han dejado rastros.
Практически не оставив следов.
Hemos perdido el rastro.
Мы сбились со следа.
He encontrado rastros de Draconianos dirigiéndose al frente, hacia Xak Tsaroth.
Я обнаружил следы драконидов по направлению к Кзак Цаорту,
Y ahora que no está el detective Auerbach limpiando su rastro, será atrapado.
А теперь, когда нет детектива Арбаха, который за ним прибирал, его поймают.
Dile que estamos buscando rastros de irregularidades financieras. Lavado de dinero. Falsificación de la contabilidad.
Скажи ему, что мы ищем следы финансовых нарушений, отмывания денег и ложных отчетов.
Las serpientes comieron ratas normales como las de las tiendas de mascotas, pero probablemente también las crió el asesino para no dejar rastro.
Змей можно кормить обычными крысами из зоомагазина, но убийца скорее всего и их сам выращивал, чтобы не оставлять следов...
Escaneen su rastro de iones, y tomen precauciones para el acceso de archivos de baja seguridad, sí, ¿Sr. Tuvok?
Ищите его ионный след, и давайте просмотрим защиту от доступа к мало защищенным файлам, мистер Тувок?
Esperó sentado una hora y media, durante la cual tomó un buen almuerzo, pero no vio ni rastro de Jennie.
Он ждал полтора часа, съел за это время отличный ланч, но Дженни так и не увидел.
Sólo advirtió que el gato había desaparecido sin dejar rastro, como si jamás hubiera estado en la nave.
Он только заметил, что кот куда-то бесследно исчез, словно его вообще не было на корабле.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении rastro в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.