Что означает reliquia в испанский?
Что означает слово reliquia в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию reliquia в испанский.
Слово reliquia в испанский означает реликвия, мощи, остаток. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова reliquia
реликвияnounfeminine Para llegar a casa, aprovecharemos el poder del eclipse usando una reliquia mística. Мы используем силу, чтобы попасть домой из затмения, используя мистическую реликвию. |
мощиnoun (parte del cuerpo de una persona venerado por algún motivo) A seis mujeres sin hijos les ofrecieron tejido genético de una reliquia. Шесть женщин были отплодотворены генетическим материалом из мощей. |
остатокnoun las reliquias de la creación e infiriendo lo que ocurrió en el principio, остатков создания и предположений о том, что произошло в начале, |
Посмотреть больше примеров
Era un medio para Julie de quedarse con la preciosa reliquia que Montecristo olvidaba volver a mencionar. Жюли это давало возможность унести драгоценную реликвию, о которой забыл МонтеКристо. |
Todos los países musulmanes estarán bajo su comando hasta la llegada del Mahdi ( as ), para que le dé las Reliquias Sagradas. Все Мусульманские страны должны быть под его правлением до тех пор, пока не придёт Махди ( ас ) чтобы дать ему Священные Реликвии. |
Una reliquia de una época anterior a cuando se convirtió en el hombre que yo amaba. Для меня она символизирует его темное прошлое – те времена, когда он еще не стал человеком, которого я полюбила. |
Su nombre y fecha de nacimiento son reliquias que conserva, ancladas en la mente. Имя и дата рождения – крепкое барахло, надежно запрятанное в голове. |
Se daría el gusto de ir de compras en Roma, una vez que la reliquia estuviera a salvo en el Vaticano. А уж в Риме она оторвется и накупит всего, когда реликвия окажется в Ватикане, в надежных руках. |
Algunas reliquias del hinduismo, que se creyeron por mucho tiempo pertenecientes a la religión de los arios, se han hallado en las ruinas de las ciudades de este valle. При раскопках городов в долине Инда были найдены некоторые священные реликвии индуизма, которые долгое время относили к религии ариев. |
Podríamos comenzar, por ejemplo, con las Naciones Unidas, que en su forma actual son una reliquia de la situación que prevalecía poco tiempo después del final de la Segunda Guerra Mundial. В ней не отражено влияние некоторых стран, заметно усиливших в последнее время свои позиции на региональном уровне. |
Esas devotas piezas eran reliquias de una época donde la religión aunaba la vida y el arte. Эти благочестивые слова и изображения являли собой следы эпохи, в которой религия была жизнью и искусством. |
Se ha desenterrado una gran cantidad de reliquias históricas de las edades primitiva, paleolítica, neolítica, de bronce, medieval y otras épocas y se las ha restaurado a su estado original Большое количество исторических реликвий, восходящих к первобытным временам и к эпохам палеолита, неолита и бронзового века, средневековью и другим историческим периодам, были восстановлены в их первоначальном виде |
¿Las reliquias de San Sebastián? Мощи Святого Себастьяна? |
Para llegar a casa, aprovecharemos el poder del eclipse usando una reliquia mística. Мы используем силу, чтобы попасть домой из затмения, используя мистическую реликвию. |
Una reliquia por la cual la Iglesia estaba dispuesta a matar Чтобы завладеть этим предметом Церковь готова пойти на убийство |
Entre esas enseñanzas está la devoción a María, las oraciones a los “santos”, la veneración de reliquias, las indulgencias, el purgatorio y el limbo. К ним относятся, между прочим, культ Марии, молитвы «святым», почитание реликвий, индульгенции, чистилище и преддверие ада. |
Seguramente a la mayoría los impulsaba la creencia sincera en una reliquia que nunca vieron, pues los huesos estaban encerrados dentro de un ornamentado cofre, situado detrás de unas barras de metal. Несомненно, большинство побуждалось искренней верой, верой в реликвию, которую им никогда не приходилось увидеть — останки находились в изысканно украшенном вместилище за металлической решеткой. |
—¿Crees que alguien escondió algo dentro de una de las reliquias? – Думаешь, кто-то что-то спрятал в одном из артефактов? |
Pero, en lugar de regresar con aquellas reliquias, Wright las levantó en alto, sobre su cabeza, mirando hacia el oeste. Но вместо того, чтобы вернуться в лагерь, Райт обратился лицом на запад и поднял свои находки высоко над головой. |
Esto ha quedado claramente demostrado por las reliquias históricas y los restos arqueológicos hallados durante las excavaciones realizadas en el territorio de la ciudad de Jodzhali Наглядным свидетельством тому служат экспонаты, а также уникальные исторические памятники, обнаруженные во время археологических раскопок, проведенных на территории города Ходжалы |
Seriamente preocupada por todos los ataques contra lugares de culto, lugares sagrados y santuarios en violación del derecho internacional, en particular las normas de derechos humanos y el derecho humanitario, incluida toda destrucción deliberada de reliquias y monumentos, будучи серьезно обеспокоена любыми посягательствами на религиозные места, объекты и святыни в нарушение международного права, в частности стандартов в области прав человека и гуманитарного права, включая любое преднамеренное разрушение реликвий и монументов, |
Una reliquia como la suya sería un arma poderosa para negociación. А за Реликвию, вроде твоей, можно выторговать многое. |
Al parecer era una especie de reliquia familiar de los lobos. Очевидно, это была какая-то волчья реликвия. |
Seriamente preocupada por todos los ataques contra lugares de culto, lugares sagrados y santuarios que contravienen el derecho internacional, en particular el derecho internacional de los derechos humanos y el derecho internacional humanitario, incluida toda destrucción deliberada de reliquias y monumentos, y especialmente cuando constituyen incitación al odio nacional, racial o religioso, будучи серьезно обеспокоена любыми посягательствами на религиозные места, объекты и святыни в нарушение международного права, в частности международного права прав человека и международного гуманитарного права, включая любое преднамеренное разрушение реликвий и памятников, в том числе когда они сопровождаются разжиганием национальной, расовой или религиозной ненависти, |
Gravemente preocupada por todos los ataques contra lugares y santuarios religiosos, incluida toda destrucción deliberada de reliquias y monumentos, будучи серьезно обеспокоена любыми посягательствами на религиозные места, объекты и святыни, включая любое преднамеренное разрушение реликвий и монументов, |
Debo proteger la reliquia. Я должен защитить реликвию. |
Y que habían ido allí a buscar... una reliquia... de los Viejos Tiempos... —¿Reliquias? — Они искали... какую-то реликвию, оставшуюся от древних времен... — Реликвию? |
Este intento de destruir las reliquias de esta civilización, de la que el pueblo afgano debe estar orgulloso, resulta lamentable, ya que sucede en un momento en el que todas las civilizaciones se están uniendo a través de la promoción del diálogo y de los valores compartidos, conferidos por la gracia de la tolerancia y el entendimiento entre naciones y culturas en aras de la paz y la prosperidad de la humanidad Намерение уничтожить реликвии той древней цивилизации, которой афганский народ должен гордиться, вызывает чувство ужаса в период, когда все цивилизации, наделенные способностью к терпимости и развитию взаимопонимания между нациями и культурами во имя мира и процветания человечества, объединяются на основе диалога и общих ценностей |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении reliquia в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова reliquia
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.