Что означает puesta en marcha в испанский?

Что означает слово puesta en marcha в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию puesta en marcha в испанский.

Слово puesta en marcha в испанский означает введение в действие, пуск. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова puesta en marcha

введение в действие

noun

Recursos necesarios para facilitar la puesta en marcha sin tropiezos y oportuna del nuevo sistema
Потребности в ресурсах для содействия обеспечению плавного и своевременного введения в действие новой системы

пуск

noun (приведение в движение)

También se proporcionaron fotografías de la puesta en marcha del sistema.
Приведены также фотографии пуска системы.

Посмотреть больше примеров

La puesta en marcha de 1.270 campañas de salud
осуществление 1270 кампаний в области здравоохранения;
c) Porcentaje de productos y servicios desarrollados/puestos en marcha conjuntamente por más de una esfera de actividad
с) Доля продуктов и услуг, разрабатываемых/ реализуемых совместно более чем в одной сфере деятельности
Recientemente, las organizaciones han puesto en marcha nuevas iniciativas para apoyar la institucionalización.
Организации недавно выступили с новыми инициативами в поддержку институционализации.
Recursos necesarios para facilitar la puesta en marcha sin tropiezos y oportuna del nuevo sistema
Потребности в ресурсах для содействия обеспечению плавного и своевременного введения в действие новой системы
c) Puesta en marcha de un sistema de administración de bienes que se ajusta plenamente a las IPSAS
c) Полное соответствие используемой системы управления имуществом требованиям МСУГС
Puesta en marcha de programas de extensión y capacitación, por ejemplo:
Проведение информационно-просветительных и учебных программ, например следующих:
El estudio dio lugar a varias iniciativas que ya se han puesto en marcha.
Результатом этого анализа стали несколько инициатив, которые уже реализованы.
Varias universidades han puesto en marcha programas de maestrías y doctorados en derechos humanos.
Ряд высших учебных заведений ввел программы подготовки магистров и докторов наук по специальностям, связанным с правами человека.
Se ha puesto en marcha un conjunto amplio de iniciativas para reducir las tasas de mortalidad infantil.
Разработан комплекс мер по снижению уровня детской смертности.
Puesta en marcha de un sistema de administración de bienes que se ajusta plenamente a las IPSAS
Полное соответствие используемой системы управления имуществом требованиям МСУГС
Las principales actividades puestas en marcha durante el período que abarca el informe son las siguientes
В отчетный период, в частности, были проведены следующие крупные мероприятия
La comunidad internacional ha llevado adelante su creación y puesta en marcha con rapidez, eficacia y convicción
Дорабатываются последние меры, необходимые для его деятельности
Examen del marco del control interno antes y después de la puesta en marcha
Проверка рамок внутреннего контроля до и после внедрения
Se han puesto en marcha iniciativas de educación sobre funciones de género en escuelas y jardines de infancia.
В школах и детских садах приступили к осуществлению многочисленных инициатив, направленных на информирование детей о ролях, отводимых обществом тому или иному полу.
En consecuencia, se han puesto en marcha programas de asesoramiento transversal en los sectores público y privado.
Соответственно, в частном и государственном секторах были успешно начаты программы взаимного наставничества.
Cuando esta política se haya puesto en marcha, 30 millones de trabajadores podrán afiliarse al plan de pensiones.
Осуществление этой политики даст 30 млн. работающих возможность стать участниками этой программы.
Este proceso ya se ha puesto en marcha con reuniones en Bagdad, Sharm el-Sheikh y otros lugares.
Этот процесс уже начался благодаря проведению совещаний в Багдаде, Шарм-эш-Шейхе и в других точках.
• La puesta en marcha del programa de rehabilitación de los damnificados
осуществление программы реабилитации пострадавших
En 2014/15 los Departamentos se centrarán en la implantación y puesta en marcha de la nueva política.
В 2014/15 году упомянутые департаменты будут сосредоточивать внимание на внедрении и обеспечении применения новой стратегии.
Apoyo a la puesta en marcha de RPT
Содействие обеспечению функционирования ТПС
El Gobierno de Dominica había puesto en marcha importantes iniciativas para mejorar el desarrollo social del pueblo kalinago.
Правительство Доминики предприняло важные инициативы в целях повышения эффективности социального развития коренного народа калинаго.
El temporizador había puesto en marcha la cafetera y el café me esperaba ya hecho.
Автоматический таймер уже включил кофеварку, кофе ждал меня.
Como resultado de ello, 44 países africanos han puesto en marcha esa campaña.
В результате эта кампания была проведена в 44 африканских странах.
—El fascismo se ha puesto en marcha —empezó diciendo Lloyd—, y resulta peligrosamente atractivo.
– Фашизм наступает, – начал Ллойд. – И что опасно, он выглядит привлекательно.
También se han puesto en marcha programas de asociación destinados a mejorar la capacidad de las parteras tradicionales.
Также осуществляется программа развития партнерства с акушерами, использующими традиционные методы родовспоможения, в целях повышения их квалификации.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении puesta en marcha в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.