Что означает prohibido el paso в испанский?
Что означает слово prohibido el paso в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию prohibido el paso в испанский.
Слово prohibido el paso в испанский означает вход воспрещён, посторонним вход воспрещён, запрещённый, лицо, отстранённое от должности, удерживать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова prohibido el paso
вход воспрещён(no trespassing) |
посторонним вход воспрещён(no trespassing) |
запрещённый(out of bounds) |
лицо, отстранённое от должности
|
удерживать(keep out) |
Посмотреть больше примеров
Lo está, pero ahora está en la oficina de Marcella, donde está prohibido el paso. Написан, но в данный момент заперт в офисе Марселлы. |
Hay montones de letreros: Prohibido el Paso, Sólo Personal Autorizado... No significan nada. Все эти надписи - «входа нет», «только для персонала», ничего не значат |
Este es el primer letrero que dice: " Prohibido el paso ". Это первый знак, гласящий " Не заходить ". |
Pero si realmente es un intruso, verá inmediatamente un letrero: PROPIEDAD PRIVADA, PROHIBIDO EL PASO. Если же это действительно чужой, он немедленно увидит надпись: «Частная собственность — не входить». |
Se traslada a otro barrio, encantado de que, en su calle, hayan prohibido el paso a los coches. Он переезжает в другой квартал, весьма довольный, что на его улицах запрещено автомобильное движение. |
Una escalera que ascendía, una puerta despintada con las palabras Prohibido el Paso escritas en neerlandés. Вверх по лестнице, там дверь с облупившейся краской и надпись по-голландски: «ВХОД ВОСПРЕЩЕН». |
Las instrucciones de la verja, «Prohibido el paso» y «Prohibido tirar basuras», se ignoraban a todas luces. Надписи на заборе «Не входить» и «Не сваливать мусор» очевидно игнорировались. |
PROHIBIDO EL PASO. " НЕ ВХОДИТЬ " |
Como usted sabe, a los peatones les está prohibido el paso por el túnel y los puentes. Вы ведь знаете, пешеходам запрещен проход по мостам и туннелям. |
Sin embargo, no respetar los “letreros” morales de “Prohibido el paso” tiene consecuencias desastrosas. Но если пренебрегать предупреждениями, дающими руководство в вопросах морали, это приведет к плачевным последствиям. |
Los robots tienen prohibido el paso! Роботам нельзя здесь находиться! |
Algunas advertencias divinas son como las señales de “Prohibido el paso”. Некоторые предостережения Бога похожи на предупреждения типа «Путь закрыт» или «Вход воспрещен». |
«Prohibido el paso», rezaban las señales en todas las fronteras, custodiadas por soldados. «Не переходить» — значилось на плакатах, расставленных вдоль всей границы, охраняемой солдатами. |
Fui a la unidad cardíaca y vi el habitual cartel en la puerta: PROHIBIDO EL PASO. Я прошел в кардиологическое отделение, увидел знакомую вывеску на двери: «Не входить». |
Era como encontrar la puerta al pasado sin vigilancia, sin ningún prohibido el paso porque no hacía falta. Словно отыскал ворота в прошлое — неохраняемые, незапретные, поскольку это ни к чему. |
PROHIBIDO EL PASO —No es suficiente con que nosotros mismos disfrutemos de la libertad. ПРОХОДА НЕТ «Сами мы обрели свободу, но этого мало. |
Había varios carteles de «PROHIBIDO EL PASO», pero siempre habían estado allí. "Было несколько знаков ""ВХОД ВОСПРЕЩЁН"", но они всегда были здесь." |
—Todo está a punto para los promotores inmobiliarios —dijo Frieda señalando el letrero de PROHIBIDO EL PASO. – К приходу застройщиков все готово, – заметила Фрида, указывая на знак «Вход воспрещен». |
Al cabo de unos cincuenta metros, una barrera me disuade de seguir adelante: «Zona peligrosa: Prohibido el paso». Метров через пятьдесят я наткнулась на ограждение с предостерегающей табличкой: «Опасная зона – проход запрещен!» |
El portal está precintado con una cinta de plástico en la que se lee «Policía» y «Prohibido el paso». Перед дверью подъезда была натянута бело-синяя лента со словами «Полиция» и «Проход запрещен». |
Está prohibido el paso a vehículos grandes, pero, por alguna razón, aquella mañana un camión había cerrado el paso. По ней запрещено ездить крупногабаритным автомашинам, но в это утро ее почему-то перегородил большой грузовик. |
Para que nadie tomara el pasaje por una calle, en medio habían colocado una señal roja de «Prohibido el paso». Чтобы этот проход никто не считал улицей, в середине был помещен красный знак «Проход запрещен». |
Pero, ¿de verdad vas a esperar otros veinte años antes de quitar la señal de «Prohibido el paso» de tu cama? — Ты собираешься ждать еще пару десятков лет, прежде чем уберешь со своей постели знак «Объезд»? |
Por aquel espacio no pasaba nadie (seguramente habían puesto soldados a cada extremo: «¡Prohibido el paso!». "В этот прогон никто не заходил (наверно, выслали в оба конца по солдату: ""Нельзя туда!""" |
Y le aconsejo que empiece a colgar carteles de «Prohibido el paso» por toda la propiedad. Советую вам сортировать телефонные звонки и поставить таблички «Частное владение» вокруг вашей собственности. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении prohibido el paso в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова prohibido el paso
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.