Что означает prefectura в испанский?

Что означает слово prefectura в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию prefectura в испанский.

Слово prefectura в испанский означает префектура, Округа КНР, Вилайет. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова prefectura

префектура

noun (división organizacional y política del territorio)

¿Cuántas prefecturas hay en Japón?
Сколько в Японии префектур?

Округа КНР

noun (es una subdivisio administrativas de las provincias o de las regiones autónomas.)

Вилайет

En 20 wilayate (prefecturas), se han asignado 530 viviendas a las familias víctimas del terrorismo.
В 20 вилайетах (префектурах) семьям жертв терроризма было предоставлено 530 единиц жилья.

Посмотреть больше примеров

Los gobiernos locales en los niveles provincial, municipal/de prefecturas y urbano/de condados han formulado planes de desarrollo infantil.
Местные правительства на уровне провинций, префектур/муниципалитетов, равно как районов и городов определились со своими планами развития ребенка.
En la prefectura noroccidental de Nana Grébizi, en la zona de Markounda, los enfrentamientos armados de febrero entre los pastores Fulani, el Ejército Popular para el Restablecimiento de la Democracia (APRD) y algunos nacionales del Chad provocaron la muerte de decenas de pastores Fulani provenientes del Chad.
В северо-западной префектуре Нана-Гребизи в районе Маркунды вооруженные столкновения между пастухами фульбе, Народной армией восстановления демократии (НАВД) и чадским населением, произошедшие в феврале, привели к гибели большого числа пастухов фульбе из Чада.
Por otra parte, la obligación de presentarse a la Prefectura antes de solicitar a la OFPRA el reconocimiento de la condición de refugiado, obligación comprendida en el artículo 2 de la ley de 25 de julio de 1952 por la que se crea la OFPRA, no significa que se subordine el registro de la solicitud por la OFPRA a una decisión previa del Prefecto en la que autorice la residencia.
Кроме того, обязанность обращения в службы префектуры до подачи просьбы о признании в качестве беженца в ФУБА, которая вытекает из статьи 2 закона от 25 июля 1952 года, касающегося создания ФУБА, не предполагает того, что принятие просьбы в ФУБА зависит от предварительного решения органа префектуры о разрешении на проживание.
El terremoto que ocurrió en la prefectura Mie destruyó pueblos en toda la región.
Землетрясение произошло в префектуре Миэ повсюду в регионе разрушения в городах.
Asimismo, del # de agosto al # de septiembre de # la Sección organizó una campaña de sensibilización sobre los derechos humanos y la paz, dirigida a la población de la prefectura de Ouham, para lo cual se asoció a organizaciones de jóvenes
Кроме того, совместно с молодежными организациями в период с # августа по # сентября # года она провела в префектуре Уам информационно-просветительскую кампанию, посвященную правам человека и миру
China tiene 155 zonas que gozan de autonomía étnica regional, incluidas cinco regiones autónomas, 30 prefecturas autónomas, 120 condados autónomos y más de 1.100 municipios étnicos.
В Китае существует 155 региональных этнических автономных районов, 30 автономных префектур, 120 автономных уездов и более 1 100 этнических волостей.
Sin embargo, aún no se ha establecido una fecha para la reapertura de las cárceles en las prefecturas septentrionales.
Вместе с тем сроки возобновления функционирования тюрем в северных префектурах до настоящего времени еще не установлены.
Este requisito no se aplica a las denominadas organizaciones sin fines de lucro que operan conforme a la ley, incluidas las organizaciones de voluntarios inscritas en el Registro de las Regiones y Provincias Autónomas (Ley núm. 266/1991), a las organizaciones no gubernamentales del ámbito de la cooperación para el desarrollo, en virtud de la Ley núm. 49/1987, ni tampoco a las cooperativas sociales registradas en la "Sección de Cooperación Social" de la secretaría de las Prefecturas (Ley núm. 381/1991)
Это требование не распространяется на: некоммерческие организации, предусмотренные законом («Onlus di diritto»), в том числе на добровольные организации, зарегистрированные в Реестре областей и автономных провинций (Закон No 266/1991), и НПО, занимающиеся сотрудничеством в целях развития в соответствии с Законом No 49/1987[footnoteRef:19], а также на социальные кооперативы, зарегистрированные в «разделе социальной кооперации» в реестре любой из префектур (Закон No 381/1991).
Específicamente, sugerimos que esos fondos se utilizaran para resolver la malnutrición de los niños, incluido el establecimiento de centros de alimentación adicionales, la compra y provisión de suministros alimentarios seleccionados y los programas de educación sobre la lactancia materna; para el apoyo a la salud y la nutrición de las personas internamente desplazadas; para el apoyo a la infraestructura médica específica de las prefecturas del sur, incluida Basora; para las mejoras infraestructurales en los sectores de la salud y la educación, y para la compra y utilización de vacunas y apoyo médico y alimentario para los niños huérfanos que residen en otras instituciones
Конкретно мы предложили, чтобы эти средства были направлены на нужды детей, страдающих от недоедания, включая учреждение дополнительных центров питания, покупку и предоставление целенаправленных поставок питания и программы просвещения в области грудного вскармливания; поддержку в области здравоохранения и питания внутренне перемещенных лиц; на конкретную поддержку инфраструктуры здравоохранения южных районов, включая Басру; на улучшение инфраструктуры в секторах здравоохранения и образования; и на покупку и использование вакцин для детей, а также помощь в области здравоохранения и питания для детей-сирот, проживающих в специальных учреждениях
Presentación de 2 informes al Ministerio de Justicia sobre el proceso de restablecimiento de 11 tribunales en las prefecturas septentrionales de Côte d’Ivoire y la conformidad de las normas que rigen el procedimiento aplicable a la etapa de juicio con las normas internacionales
Предоставление министерству юстиции 2 докладов о ходе работы по восстановлению 11 судов в северных префектурах Кот‐д’Ивуара и соответствии судебной процедуры международным стандартам
Agregado en la Administración Central del Ministerio del Interior (Prefectura de París)
Сотрудник центрального аппарата Министерства внутренних дел (Парижская префектура)
Por su parte, los gobiernos de las prefecturas imparten instrucciones in situ en los establecimientos penitenciarios, una vez al año, y los administradores de los hospitales de salud mental tienen que informar a los pacientes de los asuntos referentes a la solicitud del alta cuando se los hospitalice (artículo 29 de la ley) e informar periódicamente al gobernador de la prefectura de las condiciones de los pacientes (artículo 38 bis de la ley).
Кроме того, префекторальные власти, как правило, проводят раз в год инструктирование на местах в каждом учреждении, а администрация психиатрических больниц при помещении какого-либо пациента в больницу обязана информировать его по вопросам, связанным с ходатайством об освобождении (статья 29 Закона), и регулярно докладывать главе префектуры о состоянии пациента (статья 38-бис Закона).
El restaurante que Jodie había elegido se llamaba La Préfecture.
Место, которое выбрала Джоди, называлось «La Préfecture».
El Gobierno nacional también planea establecer centros de asistencia de abuso sexual en cada una de las 47 prefecturas de Japón.
У национального правительства также есть планы [яп] по учреждению центров реабилитации жертв сексуального насилия в каждом из 47 округов Японии.
Durante la Invasión Soviética de Manchuria, sus fuerzas poco entrenadas y mal equipadas no fueron un obstáculo para el experimentado Ejército Soviético, y fue forzado a retirarse de varias zonas de la provincia de Kirin hacia la frontera coreana, rindiéndose, al final de la guerra, en Yanji y Hunchun, donde hoy es parte de la Prefectura Autónoma Coreana de Yanbian del noreste de China.
Во время Маньчжурской операции плохо обученные и недостаточно оснащённые войска 3-й армии не смогли противостоять опытным частям РККА, и она была вынуждена отступать из провинции Гирин к границе с Кореей, капитулировав в конце войны в районах Яньцзи и Хуньчунь (ныне часть Яньбянь-Корейского автономного округа на северо-востоке Китая).
Además, el vacío de poder ha permitido que el grupo rebelde ugandés Ejército de Resistencia del Señor (ERS) se extienda a nuevas zonas de la prefectura de Alto Mbomou.
Кроме того, вакуум власти позволил угандийской повстанческой группировке, Армии сопротивления Бога (ЛРА), распространять свои действия на новые области в префектуре Верхнее Мбому.
La Comisión de Seguridad Pública de cada prefectura designa a los miembros del comité de acuerdo con esa disposición y, por ello, sobre la base de sus propias decisiones y el propósito del sistema.
В соответствии с этим положением комиссии по вопросам общественной безопасности всех префектур назначают членов комитетов в установленном порядке, принимая свои собственные решения и учитывая общие цели системы.
Si bien ha disminuido el número de distritos afectados en Liberia y Sierra Leona, se siguen registrando casos de ébola en varias prefecturas de Guinea.
Хотя число пострадавших районов в Либерии и Сьерра-Леоне уменьшилось, в некоторых префектурах Гвинеи продолжают регистрироваться случаи заболевания Эболой.
Yoshino, en la prefectura de Nara, al sur de Japón, es uno de los lugares más famosos del país nipón (y también de los más difícil de acceder) para ver la floración del cerezo.
Одно из самых известных (и самых труднодоступных) мест для любования сакурой – Ёсино [анг] в префектуре Нара.
El folleto, que se distribuyó a las prefecturas, a las oficinas de la policía de fronteras, a los centros de recepción y a las oficinas de inmigración de las comisarías de policía, se elaboró consultando y pidiendo contribuciones a las asociaciones de inmigrantes, a las ONG pertinentes, a médicos y a antropólogos, que aportaron sugerencias valiosas para producir un folleto breve y eficaz de efecto inmediato.
Проспект, подготовленный на базе консультаций и материалов, представленных ассоциациями иммигрантов, соответствующими НПО, врачами и антропологами, которые содержат ценные предложения, позволившие сделать его компактным, эффективным и практичным, был разослан префектурам, на посты пограничной полиции и в центры приема иммигрантов при отделениях полиции;
Alrededor de la mitad de esos residentes coreanos viven en la región de Kinki, aledaña de Osaka, y alrededor del 20%, en la región de Kanto, en lugares como Tokio y la prefectura de Kanagawa.
Около половины этих корейских резидентов живет в районе Кинки, расположенном вокруг Осаки, а около 20% из них - в районе Канто, в префектурах Токио и Канагава.
En el perímetro de la plaza se encuentran la alcaldía, la prefectura, la cámara de comercio y otras instituciones oficiales a las que los turistas, por lo general, no les prestan atención.
По периметру площади находятся мэрия, префектура, торговая палата и другие казенные заведения, куда туристы обычно и не заглядывают.
Bien podría ser yo un empleado de la Prefectura.
Меня вполне можно было принять за служащего префектуры.
En las 33 prefecturas funcionan direcciones de asuntos sociales, de promoción de la mujer y de la infancia, y la capital cuenta con cinco direcciones comunales.
В 33 префектурах функционируют управления по социальным вопросам, улучшению положения женщин и вопросам детства, в столице имеются 5 управлений коммун.
La prefectura de Akita, al noroeste de Japón, es quizá la más famosa para las visitas divinas, y hay un museo dedicado a los demonios namahage en la península de Oga.
Пожалуй, лучше всего известны обряды приходящих богов префектуры Акита на северо-востоке Японии. На полуострове Ога даже есть музей, посвященный демонам Намахагэ.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении prefectura в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.