Что означает patogénesis в испанский?

Что означает слово patogénesis в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию patogénesis в испанский.

Слово patogénesis в испанский означает патогенез, Патогенез. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова patogénesis

патогенез

Greenwood ha realizado investigaciones pioneras sobre inmunología, patogénesis y epidemiología del paludismo.
Присуждая премию д-ру Гринвуду, Правительство Японии отметило его новаторские исследования в области иммунологии, патогенеза и эпидемиологии этой болезни.

Патогенез

Greenwood ha realizado investigaciones pioneras sobre inmunología, patogénesis y epidemiología del paludismo.
Присуждая премию д-ру Гринвуду, Правительство Японии отметило его новаторские исследования в области иммунологии, патогенеза и эпидемиологии этой болезни.

Посмотреть больше примеров

Quizá no sólo la patogénesis sea unitaria sino que también puede serlo la psicopatología.
Возможно, не только патогенез, но и психопатология может быть единой.
Una mejor comprensión de las enfermedades, y también de la relación entre la variación genética humana y la patogénesis; la evolución de la toxicidad y la patogenicidad; y el efecto de la reglamentación de las redes biológicas en las enfermedades;
улучшение понимания природы болезни, в том числе отношения между генетической изменчивостью человека и патогенезом, эволюции токсичности и патогенности и влияния регуляции биологических сетей на болезнь;
El Instituto de Meteorología y Epidemiología de Beijing y el Centro Chino de Fiscalización y Prevención de las Enfermedades podían brindar apoyo tecnológico a los programas de teleepidemiología, utilizando la teleobservación para determinar el carácter patógeno o epidemiológico y la patogénesis epidémica.
Пекинский институт микробиологии и эпидемиологии и Китайский центр по контролю и предотвращению заболеваний могут оказать техническую поддержку программам в области телеэпидемиологии с использованием дистанционного зондирования в определении характера патогенных организмов, характера эпидемиологии и патогенезиса эпидемических заболеваний.
Además (genético o ambiental) o desconocidos factores podrían estar asociados con HLA-A29 en la patogénesis.
Дополнительные факторы (генетические или экологические) или неизвестные могут быть ассоциированы с HLA-A29 в патогенезе.
El diagnóstico quedaba confirmado y la patogenesis descubierta: ahora de lo que se trataba era de establecer la terapia.
Диагноз подтвердился, патогенез был выяснен; предстояло определиться с терапией.
Si bien la deficiencia de hierro, las infecciones intestinales por helmintos y el VIH contribuyen de manera significativa a la patogénesis de la anemia en muchos países africanos, en la actualidad existen pruebas sustanciales que sugieren que en las zonas en las que el paludismo es endémico (en particular en aquellas con una elevada intensidad de transmisión), es un importante factor subyacente
Хотя важными факторами, содействующими патогенезу анемии во многих африканских странах, являются нехватка железа, кишечный гельминтоз и ВИЧ, существенный объем имеющихся в настоящее время данных позволяет говорить о том, что в охваченных эндемией малярии районах (особенно в районах с высокой интенсивностью передачи инфекции) одним из важнейших факторов является малярия
Una mejor comprensión de la patogénesis, que permitirá dar respuestas más rápidas a los patógenos nuevos o reemergentes y elaborar contramedidas al respecto;
улучшение понимания патогенеза, что должно обеспечить возможность для более быстрого реагирования на новые или вновь появляющиеся патогены и для разработки мер борьбы с ними;
La resistencia no suele ser un problema de patogénesis, sino de limitación de las opciones terapéuticas.
В целом, устойчивость представляет проблему не с точки зрения патологии болезни, а в связи с ограниченным выбором лечения.
Son necesarias nuevas investigaciones para entender las implicaciones de las infecciones previas por el virus del dengue, juntos con las infecciones recientes por el virus de Zika, en la patogénesis del SGB.
Необходимы дальнейшие исследования для понимания причастности инфекции денге, предшествовавшей недавней инфекции Зика, к патогенезу СГБ.
Aunque C. jejuni es capaz de inducir dichos anticuerpos, la patogénesis inmunológica de la forma más frecuente del síndrome de Guillain-Barré hallada en los EE.UU. y Europa (polirradiculoneuropatía inflamatoria desmielinizante aguda [AIDP]) aún no se conoce a ciencia cierta y puede involucrar la participación de linfocitos T o de anticuerpos dirigidos contra antígenos aún no identificados.
Хотя выработка этих антител может индуцироваться C.jejuni, иммунологический патогенез наиболее распространенной в США и Европе формы СГБ (острая воспалительная демиелинизирующая полирадикулоневропатия – AIDP) до сих пор остается невыясненным, и в этом процессе могут быть задействованы Т-клетки или антитела к антигенам, которые до настоящего момента еще не выявлены.
El vicepresidente de Sudáfrica, Kgalema Motlanthe, ha prometido fortalecer las iniciativas para eliminar la transmisión maternoinfantil del VIH. Kgalema Motlante manifestó este compromiso durante su discurso de inauguración de la V Conferencia de la Sociedad Internacional del sida sobre patogénesis, tratamiento y prevención del VIH, que se celebra en Ciudad del Cabo, Sudáfrica, del 19 al 22 de julio.
В новом докладе ЮНЭЙДС анализируется вклад партнерств между государственным и частным секторами в связи со СПИДом в развитие шести основных структурных элементов систем здравоохранения: предоставление услуг; кадровые ресурсы; информация; лекарственные препараты и технологии; финансирование; и лидерство.
Greenwood ha realizado investigaciones pioneras sobre inmunología, patogénesis y epidemiología del paludismo.
Присуждая премию д-ру Гринвуду, Правительство Японии отметило его новаторские исследования в области иммунологии, патогенеза и эпидемиологии этой болезни.
Son necesarias nuevas investigaciones para entender las implicaciones de las infecciones previas por el virus del dengue, junto con las infecciones recientes por el virus de Zika, en la patogénesis del SGB.
Необходимы дальнейшие исследования для понимания причастности инфекции денге, предшествовавшей недавней инфекции Зика, к патогенезу СГБ.
La patogénesis, que debería permitir dar una respuesta más rápida a los patógenos nuevos o reemergentes y preparar contramedidas;
патогенеза, что должно обеспечить возможность для более быстрого реагирования на новые или вновь появляющиеся патогены и для разработки мер борьбы с ними;
El Instituto de Meteorología y Epidemiología de Beijing y el Centro Chino de Fiscalización y Prevención de las Enfermedades podían brindar apoyo tecnológico a los programas de teleepidemiología, utilizando la teleobservación para determinar el carácter patógeno o epidemiológico y la patogénesis epidémica
Пекинский институт микробиологии и эпидемиологии и Китайский центр по контролю и предотвращению заболеваний могут оказать техническую поддержку программам в области телеэпидемиологии с использованием дистанционного зондирования в определении характера патогенных организмов, характера эпидемиологии и патогенезиса эпидемических заболеваний
La patogénesis es desconocida.
Патогенез заболевания неизвестен.
La mejor comprensión de la patogénesis del síndrome de Guillain-Barré en todas sus formas ayudará a investigar la posible asociación entre dicho síndrome y la vacunación.
Более глубокое понимание патогенеза всех форм СГБ поможет в расследованиях возможных связей между СГБ и иммунизацией.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении patogénesis в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.