Что означает palpar в испанский?
Что означает слово palpar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию palpar в испанский.
Слово palpar в испанский означает ощупывать, щупать, ощупать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова palpar
ощупыватьnoun Langston había palpado algo de lechada con sus manos desnudas. Лэнгстон ощупывал цемент голыми руками. |
щупатьverb |
ощупатьnoun ¿Puedo palpar su bolsillo por fuera un momento? Можно ощупать снаружи Ваш карман? |
Посмотреть больше примеров
“Soy uno de Sus testigos, y en un día cercano palparé las marcas de los clavos de Sus manos y de Sus pies y bañaré Sus pies con mis lágrimas. Я – один из Его свидетелей, и в день грядущий я прикоснусь к следам от гвоздей на Его руках и ногах и омою Его стопы своими слезами. |
Estos músculos se usan para moverse, para tomar del mundo, para palpar el mundo, para estar en contacto. Мышцы используются, чтобы двигаться, брать чтото от мира, соприкасаться с миром, контактировать, при касаться. |
Tuvo que palpar el camino en la oscuridad, aferrando el hueso de la suerte intacto contra su corazón. 79 LEYENDA —Mira. Пришлось выбираться в темноте на ощупь, прижимая к груди несломанную счастливую косточку. 79 Легенда – Гляди. |
La atmósfera estaba muy cargada: el temor y la inquietud de los noventa nuevos alumnos casi se podía palpar en el aire. Атмосфера была наэлектризована — коллективный страх и тревога девяноста новых студентов казались почти осязаемыми. |
Casi antes de meter la mano en el interior y palpar vidrios quebrados, comprendió lo que había ocurrido. Еще раньше, чем он сунул руку внутрь и нащупал острый край разбитого стекла, он уже знал, в чем дело. |
Más tarde o más temprano, probablemente tendría que palpar los bolsillos de la chaqueta y de los pantalones de Cottle. Рано или поздно ему предстояло ознакомиться с содержимым карманов пиджака и брюк Коттла. |
Van a conocer y palpar qué planeta misterioso es ése. Узнать, прощупать руками, что это за таинственная планета. |
Los marchantes, comentando en su jerga, se pusieron a palpar la vaca y a examinarla por todos lados. А покупщики, о чем-то переговариваясь на своем языке, принялись ощупывать корову и оглядывать ее со всех сторон. |
Nos permite pensar, ver, palpar, hablar y coordinar nuestros movimientos. Он дает нам возможность думать, видеть, чувствовать, говорить и координировать наши движения. |
Los avances registrados en las políticas de atención en salud permiten palpar logros importantes В области здравоохранения были получены следующие важные достижения |
Anita nos contó que cuando empezó con la alfarería, llevaba el barro a su madre para que lo palpara y le dijera si tenía suficiente arena. Анита рассказывала, что когда начинала сама делать керамику, то давала глину маме, которая чувствовала и говорила, достаточно ли песку. |
Mientras se mantenga la idea de que los hombres son la problemática principal de las mujeres, y no los modelos equivocados de educación y los procesos culturales de inequidad, el verdadero desarrollo difícilmente se podrá palpar en las nuevas generaciones. Если повсеместно пропагандируется идея о том, что главная проблема женщин заключается в мужчинах, а не в ошибочных моделях образования и сохранении культурных традиций неравенства, то вряд ли грядущие поколения смогут ощутить на себе подлинное развитие. |
En las propias palabras del Secretario General, “necesitamos resultados que las personas puedan ver y palpar, resultados que cambien vidas y establezcan una diferencia” (A/65/PV.101, pág. По словам самого Генерального секретаря, «необходимо добиваться конкретных и осязаемых людьми результатов — результатов, которые меняют жизнь людей к лучшему и приводят к положительным изменениям» (A/65/PV. 101, стр. |
Él le enseñó a palpar las paredes con las manos y a tantear cuidadosamente el accidentado terreno con los pies. Он учил ее ощупывать руками стены и скользить ногами по неровной почве. |
* Táctil: A los niños que aprenden por medio del tacto les gusta tener objetos que puedan palpar y sentir. * Осязательный контакт: Дети, которые учатся через контакт, любят держать объекты при себе, чтобы ощущать их. |
“Esta criatura es larga y flexible, como una serpiente”, dijo el primer ciego al palpar la trompa. «Слон длинный и гибкий, как змея», – сказал слепой, потрогавший хобот. |
Tú solo crees en lo que puedes ver y palpar. Ты веришь лишь в то, что можешь увидеть и пощупать. |
Polynov hasta se decidió a palpar las figuras para cerciorarse de su origen artificial. Он даже потрогал фигуры, чтобы убедиться в их искусственном происхождении. |
Ustedes y yo no avanzamos uno por uno con la multitud en la tierra de Abundancia por invitación del Salvador resucitado, para palpar las marcas de los clavos y bañar Sus pies con nuestras lágrimas. Мы с вами не шли один за другим с толпой по земле Изобилие на зов воскресшего Спасителя, чтобы осязать следы от гвоздей и омыть Его ноги своими слезами. |
Además, quería sorprenderla, palpar su incomodidad, sólo porque había molestado a Antonietta. К тому же он хотел заставить ее почувствовать испуг и неловкость просто потому, что она расстроила Антониетту. |
Hasta se podía palpar un alivio general Всеобщее облегчение можно было пощупать |
Yo quiero sentir, palpar todo lo de un hombre. Я хочу почувствовать все у мужчины. |
Todo se puede ver, tocar, palpar. На все можно посмотреть, прикоснуться, пощупать. |
—Me conoces —le dijo, permitiéndole palpar las vendas que Walthers acababa de aplicarle. — Вы меня знаете, — сказал он, позволяя ей взглянуть на повязки, которые уже наложил Уолтерс. |
¡Y lo que se deja palpar con ojos cobardes debe ser bautizado con el nombre de «bello»! А к чему можно прикоснуться трусливым глазом, должно быть окрещено именем «прекрасного»! |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении palpar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова palpar
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.