Что означает ojalá в испанский?

Что означает слово ojalá в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ojalá в испанский.

Слово ojalá в испанский означает если бы только, пусть, если бы. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова ojalá

если бы только

Phrase

Ojalá hubiera seguido tu consejo.
Если бы только я последовал твоему совету.

пусть

conjunction

De hecho, ojalá alguien les escribiera otro discurso.
Кстати, пусть вам кто-нибудь напишет новую речь.

если бы

Phrase

Ojalá hubiera estudiado inglés más duro cuando fui joven.
О, если бы я учил английский лучше, когда был молодым!

Посмотреть больше примеров

Ojalá tuviera un novio tan encantador.
Мне бы такого любезного парня.
«Ojalá él representara al Dios», se dijo, notando en el cuerpo un calor agradable.
«Ах, хоть бы его избрали Богом...» — пожелала про себя она, чувствуя, как по телу разливается приятное тепло.
¡ Ojalá tuviera algo para comer!
Мне хочется чего-нибудь съесть!
Ojalá no tenga nada que ver con caracoles... Pero Jeannie dijo: —Que vuestra arpía oiga el alfabetu.
Это явно не имеет отношения к улиткам... Но Дженни продолжала: — Пусть карга послушает, как вы разучили азбуку.
Ojalá lo supiera.
Хотела бы я знать.
¿ Podemos regresar a la parte en la que dije no?Ojalá tuviera otra opción
Давай вернемся к тому моменту, когда я сказал " нет "?
Ojalá no tengamos que pagar la gasolina.
Вот если бы нам не надо было еще платить за бензин.
Ojalá lo estuviera.
Но я хотел бы.
Ojalá siempre fuera Halloween, como el lugar en el que vivía Jack en esa película de Tim Burton... —¡Sí!
Вот бы всегда был Хэллоуин, как там, где жил Тим Бертон в том кино
Ojalá te comportaras como tal.
Вот и веди себе подобающе.
Ojalá nuestro objetivo de ofrecer una vida digna para todos se haga realidad.
Давайте молиться, чтобы наша цель обеспечения достойной жизни для всех стала реальностью.
Ojalá pudiera enfrentarse a todos, incluso al príncipe regente.
Если бы только могла она бросить вызов всем, даже Принцу-Регенту.
Ojalá estuviera en Wulfhall para que pudierais hacerme una poción con las hierbas de vuestro jardín.
Как бы хотелось очутиться в Вулфхолле, вы бы собрали для меня букет из трав.
Ojalá fuera en mejores circunstancias.
Хотелось бы увидеться при лучших обстоятельствах.
Bueno, exceptuando a los malditos melocotoneros; ojalá las abejas provocaran una grave plaga en todos ellos.
Ну, кроме проклятых персиковых деревьев, чтоб пчелы принесли на них великую чуму.
Ojalá hubiera habido algo así en mi vida.
Хотел бы я, чтобы в моей жизни было что-то подобное.
Ojalá no.
Ќадеюсь, нет.
Ojalá pudiera superar esta extraña compulsión de proteger a Peter, ¿sabes?
Хотел бы я просто перебороть это странное желание защищать Питера, понимаешь?
—¡Oh, sir Patrick, ojalá lo hubiera sabido antes de ir a Fulham esta mañana!
— О-о, сэр Патрик, как жаль, что я этого не знала, когда сегодня утром поехала в Фулем!
Ojalá nos lo hubieras contado.
Что у вас приключилось?
Ojalá estuviera de acuerdo, Magoza, pero me crié en el barrio del placer.
Я хотела бы согласиться с вами... Но я была воспитана в квартале,
¡Ojalá este desdichado asunto te sirva de aviso, querido André!
Пусть этот прискорбный случай послужит тебе предостережением, Андре.
Ojalá no tuviéramos que marcharnos tan pronto de Bath, porque aquí me siento adulta, lejos de mis hermanas.
Мне жаль, что мы должны так скоро уезжать из Бата, потому что здесь без своих сестер я почувствовала себя взрослой.
Ojalá hubiera algún modo de poder corresponderle
Хотел бы я найти способ возместить ему часть долга
Ay, ojalá fuera asi.
Ох, очень бы хотелось.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении ojalá в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.