Что означает officinal в французский?

Что означает слово officinal в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию officinal в французский.

Слово officinal в французский означает лекарственный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова officinal

лекарственный

adjective

Principalement de la bile mais on a été capable d'identifier de la guimauve officinale.
В основном желчь, но мы смогли идентифицировать алтей лекарственный.

Посмотреть больше примеров

Alors qu'elle se trouvait dans le département psychiatrique, la détenue M. Tojiboyeva s'est vu prescrire une vitaminothérapie par voie intramusculaire (vitamine # ) et des préparations officinales sédatives pour le cœur, à prendre par voie interne (décoctions d'agripaume (Leonurus cardiaca), extraits de valériane, Corvalol) qu'elle a refusées catégoriquement
Во время нахождения в отделении осужденной М.Таджибаевой была назначена витаминотерапия в/м (витамины "С", "В # "), успокаивающие сердечные препараты внутрь (настойка пустырника, экстракт валерианы, корвалол), от которых осужденная категорически отказалась
Il aurait dû être en train de broyer des mixtures officinales pour son père, mais ça attendrait bien jusqu’au lendemain.
Вообще-то он должен был в это время смешивать настои для отца, но это могло подождать и до завтра.
Une belle fille rousse, qui vendait des plantes officinales, l’avait appelé Marjolin, sans qu’on sût pourquoi.
Красивая рыжая девушка, торговавшая лекарственными травами, прозвала его неизвестно почему Майораном.
· Cressons de fontaine (Nasturtium officinale (R.
· кресс водяной (Nasturtium officinale (R.
Vous pouvez participer à de petits cours de cuisine des Pouilles ou à des visites guidées à la découverte d’une Pouille médiévale insolite et fascinante, entre « lame » et « gravine », villages et églises rupestres merveilleusement décorées de fresques, dans un contexte naturel charmant, entre les parfums des herbes officinales et des fleurs de la végétation méditerranéenne locale.
Возможно будет принимать участие в курсах апулийской кухни или в экскурсиях, в сопровождении гида, по средневековым местам Апулии, необычным и прекрасным, среди скал и ущелий, поселений и наскальных церквей с изумительными фресками.
De même, la valériane officinale, ou herbe-aux-chats, utilisée depuis longtemps comme sédatif, a une forte teneur en calcium.
Подобным образом и валериана (Valeriana officinalis), которую издревле применяют как успокаивающее, богата кальцием.
h) On entend par « pharmacien d'officine » toute personne ou entité habilitée à dispenser les produits visés aux paragraphes a) à c) ci-dessus ou à effectuer des préparations magistrales ou officinales; et
h) «розничный продавец фармацевтических препаратов» означает любое имеющее лицензию физическое или юридическое лицо, которое распространяет препараты, перечисленные в пунктах (a)-(c) выше, и/или изготавливает прописанные или патентованные препараты; и
Tu sais je vais re-vérifier pour voir si il n'existe pas d'autres usages de la guimauve officinale.
Давай я ещё раз проверю, для чего ещё используется алтей лекарственный.
La drogue est de la firme Wala, serait Levisticum gouttes otiques et contient les ingrédients actifs suivants: Levisticum officinale e radice W 5% () -> livèche.
Препарат фирмы Вал, будет Levisticum ушных капель и содержит следующие активные ингредиенты: Levisticum лекарственный E Radice W 5% () -> любисток.
d) Produit 2c du projet pour le développement des capacités: Capacité accrue des institutions clés des pays membres participants à formuler des politiques et adopter de mesures propres à promouvoir un secteur de la médecine traditionnelle durable et commercialement viable grâce aux activités du réseau Asie-Pacifique pour la médecine traditionnelle et la technologie des herbes officinales:
d) Мероприятие 2с в рамках проекта по развитию потенциала: повышение потенциала ведущих учреждений участвующих стран-членов для разработки политики и принятия мер по содействию устойчивому и рентабельному развитию традиционной медицины на базе Азиатско-тихоокеанской сети по традиционной медицине и траволечению:
Tojiboyeva s’est vu prescrire une vitaminothérapie par voie intramusculaire (vitamine C, B1) et des préparations officinales sédatives pour le cœur, à prendre par voie interne (décoctions d’agripaume (Leonurus cardiaca), extraits de valériane, Corvalol) qu’elle a refusées catégoriquement.
Во время нахождения в отделении осужденной М.Таджибаевой была назначена витаминотерапия в/м (витамины "С", "В-1"), успокаивающие сердечные препараты внутрь (настойка пустырника, экстракт валерианы, корвалол), от которых осужденная категорически отказалась.
On entend par « pharmacien d’officine » toute personne ou entité habilitée à dispenser les produits visés aux paragraphes a) à c) ci-dessus ou à effectuer des préparations magistrales ou officinales; et
«розничный продавец фармацевтических препаратов» означает любое имеющее лицензию физическое или юридическое лицо, которое распространяет препараты, перечисленные в пунктах (a)–(c) выше, и/или изготавливает прописанные или патентованные препараты; и
Bien, c'est la fleur de la guimauve officinale.
Вот так выглядит цветок алтея лекарственного.
Produit 2c du Projet pour le développement des capacités (Capacity Development Project) : Capacités accrues des institutions clés des pays membres participants pour la formulation des politiques et l’adoption de mesures capables de promouvoir un secteur de la médecine traditionnelle durable et commercialement viable à travers les activités du Réseau Asie-Pacifique pour la médecine traditionnelle et la technologie des herbes officinales (Asia-Pacific Traditional Medicine and Herbal Technology Network):
мероприятие 2c в рамках Проекта по развитию потенциала: повышение потенциала узловых учреждений участвующих стран-членов для формулирования политики и принятия мер по содействию устойчивому и рентабельному развитию традиционной медицины на базе Азиатско-тихоокеанской сети по традиционной медицине и траволечению:
Principalement de la bile mais on a été capable d'identifier de la guimauve officinale.
В основном желчь, но мы смогли идентифицировать алтей лекарственный.
Bien que je sois consciente de comment l'épiaire officinale peut transfomer les crapauds en pigeons.
Я только знаю, как дерево буквицы может превратить жаб в голубей.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении officinal в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.