Что означает muelle в испанский?

Что означает слово muelle в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию muelle в испанский.

Слово muelle в испанский означает пристань, пружина, набережная, Пирс. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова muelle

пристань

nounfeminine

Desde mañana tienes prohibido pisar el muelle, Zapata.
С завтрашнего дня тебе запрещается быть на пристани, Сапата.

пружина

nounfeminine (механическое приспособление в виде упругого элемента)

Si solo los muelles fueran más firmes, la tostada sería catapultada hasta la piscina de mantequilla.
Если бы только пружины были сильнее, тогда тост катапультировался бы в лужу масла.

набережная

noun

Пирс

Es un gran lazo, Muelles.
И это отличный галстук, Пирс.

Посмотреть больше примеров

Vivía provisionalmente en un cuarto de hotel, cerca del muelle, más allá de los jardines de Trocadéro.
Я временно жил в гостинице неподалеку от набережной, за садами Трокадеро.
Había dos gendarmes montando guardia en el extremo del muelle, y otro delante de la estación marítima.
Два жандарма дежурили на углу набережной и еще один — у входа в морской вокзал.
Era media mañana cuando cruzaron por el muelle lleno de gente.
Был самый разгар утра, когда они пробирались по переполненной людьми пристани.
Nueva Zelandia también está prestando asistencia para asegurar la transferencia segura y eficiente de pasajeros y mercancía de los barcos a la costa, lo que comprende el suministro de nuevas barcazas, equipo de seguridad, actividades de capacitación y mejoras en la infraestructura de los muelles.
Новая Зеландия также оказывает помощь в обеспечении безопасного и эффективного перемещения пассажиров и грузов с судов на берег, включая предоставление новых барж, оборудования для обеспечения безопасности и подготовки, а также модернизацию инфраструктуры причалов.
En el costado oriental de la bahía, escondido tras la fortaleza, se encuentra un pequeño muelle.
На восточной стороне, прямо под крепостью, есть что-то вроде пристани.
Ponen el mismo jazz mediocre, muelle y común desde las 2 horas.
Включили что-то неопределенное, типа мягкий джаз, и он играет уже целых два часа!
—Schmuke vive en la callejuela de Nevers, en el muelle Conti, no lo olvides, y ve tú misma.
— Шмуке живет в Неверском переулке, близ набережной Конти, не забудь этого.
Lo último que recuerdo es a Shane gritándome en el muelle.
Последнее, что я помню - это крики Шэйна в доках.
Han seguido a uno de los socios de Worth hasta los muelles.
Они выследили подельника Ворта у доков.
Entonces, ¿ignoras que también allí han construido un muelle?
Так ты ещё не знаешь, что они себе тоже построили пристань?
Me alegra informarles de que su intento de dañar la barcaza y el muelle ha sido en vano.
Однако должен с радостью сообщить, что ваши попытки повредить баржу и причал провалились.
Sintió que la nave se apartaba del muelle y se alejaba de Anuin, rumbo al mar abierto.
Он почувствовал, что корабль медленно отваливает от причала и движется прочь от Ануйна, направляясь в открытое море.
• La cooperación entre transportistas como en el “Empty Miles Program” (Programa de Millas Vacías) que permite integrar el transporte; la colaboración entre los transportistas y sus clientes, como por ejemplo mediante una reestructuración de los plazos para las entregas a clientes/tiendas; y la colaboración entre cargadores y transportistas como por ejemplo en la utilización de zonas de entrega y recogida, permitiendo entregas durante las 24 horas del día o facilitando un mecanismo para la entrega de mercancías que llegan con antelación de manera que se reducen los tiempos de carga y descarga en los muelles, en las instalaciones de los cargadores[footnoteRef:52].
· Сотрудничество между грузоотправителями, например, в рамках программы борьбы с недозагрузкой транспортных средств за счет их совместной эксплуатации (программа «Порожние мили»); сотрудничество грузоотправителей со своими клиентами, например, по оптимизации графиков поставок потребителям/торговым точкам; и сотрудничество грузоотправителей с перевозчиками, например, создание специальных грузовых площадок, создающих возможность для круглосуточной доставки и/или доставки рано прибывших грузов, что позволяет сократить время на погрузку/ разгрузку у перевозчика[footnoteRef:52].
Estaba limpiando el fondo de una barca de remos amarrada en el extremo del muelle.
Он чистил вёсельную лодку, пришвартованную в самом конце причала.
Entonces envía ocho al Norte, hasta los muelles.
Так что 8 он отправил на север, даже в доки.
Me quedé en el muelle y le pregunté a mi hermana cómo sabría Akenatón cuál era el lugar apropiado para la construcción.
Я стояла на пристани и расспрашивала сестру, как Эхнатон узнает, какое именно место подходит для возведения города
Hubo acuerdo general en que el criterio geográfico seguido en la definición era apropiado, y se apoyó la sugerencia de incluir en la definición de “parte ejecutante marítima” los movimientos terrestres realizados en las instalaciones portuarias (por ejemplo, el desplazamiento de un camión de un muelle a otro).
Было выражено общее согласие с тем, что географический подход к определению является целесообразным, и было поддержано предложение о том, что в определение морской исполняющей стороны должны быть включены наземные перемещения груза в рамках порта, как это имеет место, например, в случае перевозки груза автотранспортом от одного причала до другого.
Un columpio es, en física, totalmente equivalente a un muelle o, en lenguaje técnico, a un oscilador armónico.
В физике они полностью эквивалентны пружине, или, говоря техническим языком, гармоническому осциллятору.
En el muelle del embarcadero principal de Menfis, Kem y el babuino policía aguardaban al visir.
На набережной главной пристани Мемфиса Кем и сторожевой павиан ожидали визиря.
—Hasta luego —dijo Klaus, y echó un último vistazo al Muelle Damocles.
– До свиданья, – повторил Клаус, бросая последний взгляд на Дамоклову пристань.
Vi a Jim inclinado sobre el parapeto del muelle.
Я увидел Джима перегнувшись через парапет набережной.
Revisa sus municiones, amartilla su arma, y salta de la lancha al muelle que está junto a nosotros.
Он проверяет патроны, заряжает пистолет и выпрыгивает из лодки на помостки рядом с нами.
Una nave centauri se dispone a salir del muelle.
Центаврианский лайнер покинет док через 5 минут.
Al subir, sonreía, penetrado ya por el muelle calor placentero de aquel nido, donde se podría tender y dormir.
Поднимаясь по лестнице, он улыбнулся, согретый мягким теплом этого гнездышка, где он сможет растянуться и уснуть.
Tengo dos toneladas de chatarra esparcidas por el muelle norte.
У меня две тонны отходов в северном доке.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении muelle в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.