Что означает moderadamente в испанский?

Что означает слово moderadamente в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию moderadamente в испанский.

Слово moderadamente в испанский означает умеренный, умеренно, посредственный, скромный, средне. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова moderadamente

умеренный

(moderate)

умеренно

(moderately)

посредственный

(moderate)

скромный

средне

(moderate)

Посмотреть больше примеров

Las poblaciones de rabil están plenamente o casi plenamente explotadas en todos los océanos, mientras que el listado está sólo moderadamente explotado en el Pacífico y probablemente también en el Océano Índico.
Запасы желтоперого тунца приближаются к уровню или уже достигли уровня предельной эксплуатации во всех океанах, тогда как эксплуатацию запасов полосатого тунца можно охарактеризовать как умеренную в Тихом океане да и, вероятно, в Индийском.
A pesar de que las buenas y alentadoras noticias nos animan, Filipinas sigue siendo moderadamente optimista en lo que atañe a la situación general.
Хотя нас обнадеживают хорошие и отрадные новости, Филиппины относятся к общей ситуации с осторожным оптимизмом.
Aparte de Nigeria y Zimbabwe, hay seis países de bajos ingresos clasificados en la categoría de países grave o moderadamente endeudados, que no pertenecen a ninguno de los dos grupos antes indicados.
Помимо Зимбабве и Нигерии, насчитывается шесть стран с низким уровнем дохода, имеющих, согласно классификации, либо высокий, либо средний уровень задолженности, которые не относятся ни к группе БСКД, ни к группе наименее развитых стран.
—Va a conseguir que la lapiden —dijo Marta en tono ligeramente amargo, moderadamente celoso, de hermana menor—.
— Ее побьют камнями, — произнесла она горько и слегка ревниво, как полагается младшей сестре.
II - moderadamente peligroso
II – умеренно опасный
Moderadamente caluroso —respondió Winston antes de lanzar a Richard una mirada rápida, pero letal.
– Очень даже тепло, – ответил Уинстон и послал Ричарду короткий, но уничтожающий взгляд.
La expansión de la economía mundial se ralentizó moderadamente en # y las perspectivas para # se volvieron bastantes inciertas hacia fines del año
В # году произошло умеренное ослабление роста мировой экономики, и к концу года перспективы на # год стали весьма неопределенными
Las políticas fiscales seguirán siendo moderadamente expansivas y continuarán sustentando el crecimiento.
Будет по-прежнему проводиться ориентированная на стимулирование умеренного экономического роста налогово-бюджетная политика.
Mejoraron los datos macroeconómicos de Estados Unidos y las empresas de primera línea de las economías avanzadas han seguido siendo muy rentables. China y los mercados emergentes se desaceleraron moderadamente, y se redujo el riesgo de una suspensión de pagos caótica y/o la salida de algunos miembros de la eurozona.
Макроэкономические данные из США улучшились; компании голубых фишек в странах с развитой экономикой остаются высокорентабельными, Китай и развивающиеся рынки замедлились лишь незначительно, а риск беспорядочного дефолта и/или выхода некоторых членов еврозоны снизился.
En la quinta conferencia en particular, celebrada en enero de 2010, el Gobierno de China propuso de manera específica perseguir con determinación el objetivo de construir una sociedad tibetana moderadamente próspera en todos sus aspectos para 2020, y formuló una serie de nuevas políticas preferenciales y medidas de salvaguardia en relación con las finanzas públicas, los impuestos, la banca, las inversiones y el desarrollo de proyectos sociales, entre otras cosas.
Особое место занимает пятый форум по работе в Тибете, на котором китайское правительство заявило, что оно будет неуклонно добиваться достижения целей построения к 2020 году в Тибете среднезажиточного общества, и представило ряд новых мер содействия опережающему развитию и защите в сферах финансов, налогообложения, банковского обслуживания, развития социальных услуг и в других областях.
A principios de esta semana, como ha expresado implícitamente mi colega francés, los participantes en las negociaciones sobre un proyecto de texto éramos moderadamente optimistas sobre las posibilidades de llegar a un acuerdo.
В начале этой недели, как отметил мой французский коллега, те из нас, кто принимал участие в переговорах по тексту проекта резолюции, выражали сдержанный оптимизм в отношении перспектив достижения соглашения.
Además, el gobierno ha bajado moderadamente los impuestos a los asalariados y ha reducido escalonadamente la generosidad de algunas prestaciones estatales.
Более того, правительство немного уменьшило налоги на заработную плату и слегка сократило некоторые щедрые пособия.
En Asia meridional, la proporción de la población que vive en la pobreza disminuyó moderadamente durante los años noventa, pero se estima que el número real de pobres de la región era en # mayor que en
В Южной Азии доля населения, проживающего в условиях нищеты, несколько уменьшилась в течение # х годов, однако, согласно имеющимся данным, в # году бедных в регионе было фактически больше, чем в # году
—Por la mañana le echaré una ojeada —comentó el Mago, con la curiosidad moderadamente despierta.
— Я взгляну на нее утром, — сказал волшебник, проявив умеренное любопытство.
Ingrediente activo de calidad técnica moderadamente peligroso (Clase III)
Невысокая степень опасности (класс III) для активного ингредиента технического качества
Pero no, tenía que comprobar si decía alterados ligeramente o moderadamente.
И все же нет, я должна проверить, что там: несущественно или умеренно.
Para la mayoría de los Estados que respondieron al cuestionario, las recomendaciones para la adopción de medidas aprobadas en las reuniones eran muy importantes, pero para muchos de los países que respondieron lo eran moderadamente;
По мнению большинства государств, рекомендации, принимаемые на совещаниях, являются очень важными, но многие респонденты считают, что они имеют умеренное значение;
La izquierda radical de los de las “Américas-2” va retrocediendo moderadamente, pero aún consigue mantener sus posiciones y derrota cualesquiera intentos de reducir su influencia.
Радикальные левые «Америки-2» незначительно уменьшаются, но они все еще в состоянии поддерживать свою позицию и свести на нет любые попытки уменьшить их влияние.
Por ello, creemos que debemos basarnos en las iniciativas positivas del Gobierno del Sudán para abordar las divergencias ponderada y moderadamente.
По этой причине мы считаем, что мы должны взять в качестве основы позитивные инициативы правительства Судана для того, чтобы разрешить спорные вопросы продуманно и взвешено.
Una de las muchas y variadas maneras que tienen los que se dedican a actividades delictivas transnacionales organizadas de explotar con impunidad a un gran número de pequeños Estados insulares en desarrollo como Jamaica es a través de nuestras fronteras relativamente abiertas y moderadamente seguras.
Одним из многочисленных и различных способов, которыми безнаказанно пользуются лица, занимающиеся транснациональной организованной преступной деятельностью, в значительном числе таких малых развивающихся государств, как Ямайка, являются наши относительно открытые и умеренно охраняемые границы.
se había señalado que si bien la proporción de especies sobreexplotadas, agotadas y en recuperación había permanecido relativamente estable desde 2000, el efecto negativo de la pesca había aumentado debido a la disminución del porcentaje de poblaciones de peces no explotadas y moderadamente explotadas.
отмечалось, что хотя доля запасов, эксплуатируемых чрезмерно, истощенных или восстанавливающихся, оставалась с 2000 года относительно стабильной, пагубное воздействие рыболовства усугубилось с уменьшением доли рыбных запасов, которые эксплуатируются умеренно или не в полной мере.
Los países en que la fecundidad permanece elevada y sólo ha disminuido moderadamente experimentarán el ritmo de envejecimiento más lento.
Наиболее медленными темпами демографическое старение будет происходить в странах, в которых рождаемость остается высокой или снизилась лишь незначительно.
Esta evaluación se realiza utilizando una escala que va del 1 al 5, y que es idéntica a la escala de probabilidades que se utiliza en las evaluaciones de riesgos de la seguridad (1: muy improbable, 2: improbable, 3: moderadamente probable, 4: probable y 5: muy probable).
Эта оценка производится по шкале 1–5, идентичной шкале, используемой при ОРБ (1: крайне маловероятно, 2: маловероятно, 3: в определенной степени вероятно, 4: вероятно и 5: весьма вероятно).
En los últimos diez años, el promedio de edad general del personal ha aumentado moderadamente en varias organizaciones, mientras que se ha registrado un ligero descenso en otras.
За последние десять лет в ряде организаций общий средний возраст сотрудников несколько увеличился, а в некоторых организациях он немного уменьшился.
Entre julio y septiembre, las Naciones Unidas y sus asociados aumentaron en 30 el número de programas de alimentación en toda Somalia, que era de 173, para responder a las crecientes necesidades nutricionales de 5.200 niños gravemente desnutridos y 30.000 niños moderadamente desnutridos.
В период с июля по сентябрь Организация Объединенных Наций и ее партнеры увеличили число осуществляемых в Сомали программ питания с 173 до 203 в целях удовлетворения увеличившихся потребностей в питании 5200 детей, страдающих от острого недоедания, и 30 000 детей, страдающих от средней степени недоедания.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении moderadamente в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.