Что означает goguette в французский?

Что означает слово goguette в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию goguette в французский.

Слово goguette в французский означает тарарам, вакханалия, навеселе́, хмель, под мухой. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова goguette

тарарам

вакханалия

навеселе́

(tipsy)

хмель

под мухой

(tipsy)

Посмотреть больше примеров

[118] En 1815 et 1816, il y eut dans Paris un grand nombre de réunions chantantes, connues sous le nom de goguettes.
В 1815 и 1816 году в Париже было множество сборищ певчих, известных под именем гогетов (goguettes — ругателей).
Le troisime acte, la goguette, où sa femme, de qui il vit spar, inquite de lui, vient le chercher.
Третий акт – пирушка, где его жена, с которой он живет врозь, приходит за ним, потому что беспокоится за него.
, une comédie bouffonne et pourtant touchante sur deux marins en goguette avec un couple de «femmes légères».
— фарсовую, но довольно трогательную маленькую комедию о двух матросах на свидании с группой женщин легкого поведения.
« Enlevez votre main de ma braguette », dit la duchesse à l’évêque, car c’était un duc en goguette.
«Убери руку у меня с ширинки», – сказала епископу герцогиня, потому что была переодетым герцогом.
Autrefois, j’ai vu les goguettes.
Когда-то я видел такие пирушки.
À neuf heures dix minutes, Goguet, le souriant greffier, parut et fut accueilli par un : « Ah !
В десять минут десятого появился Гоге, улыбающийся секретарь, и удостоился приветствия: «А, вот и вы, наконец-то!»
L'enfant, en effet, était replié dans la caisse qui servait de siège au père Goguet !
Мальчик сидел, согнувшись, в ящике, служившем козлами папаше Гоге.
Il y a des riches, des putes, des parasites, des gros bras, des bandits caucasiens, des étrangers en goguette.
В зале сидят нувориши, проститутки, жулики, кавказские бандиты, люди со связями, нетрезвые иностранцы.
Enfin, il y a peut-être quelques morts parmi eux, en goguette pour quelques heures de nostalgie, comme nous.
Хотя, возможно, некоторые были мертвыми и, как мы, вернулись, чтобы пару часов поностальгировать.
L'autre jour, Barnage m'a fait convoquer dans son bureau avec Michaud et Goguet.
Как-то Барнаж вызвал меня с Мишо и Гогэ в свой кабинет.
— Je vois, dit Kawakita en s'efforçant de dissimuler un sourire, des dinosaures en goguette au fond du musée
— Понятно, — сказал Кавакита, пытаясь подавить усмешку. — По музею бродят динозавры.
Non, mon cœur et mes poumons ne s’arrêteraient pas parce que mon âme était en goguette.
Мое сердце и легкие не перестанут функционировать только потому, что души не станет.
Alors qu'on est en pleine crise, il part en goguette tous les soirs.
Мы здесь по уши в кризисе, а он пьёт каждый день.
Au fait, je ne sais pas si je pourrai venir la semaine prochaine... Y a mon chef qui nous emmène en goguette...
Я, кстати, не уверен, что смогу вырваться на той неделе... Шеф везет нас на пирушку...
On était debout autour du bar quand des pilotes en goguette de l’Armée de l’Air entrèrent.
Мы стояли у стойки, когда в бар ввалились несколько пилотов королевских космических сил.
C’est que si vous faisiez prévenir les chanteurs de la goguette... – » Pour qui que vous me prenez ?
Если вы предупредите гогетов... — За кого вы меня принимаете?
Vendredi soir + blaireaux en goguette + pluie = Centre-ville bloqué toute la nuit.
Пятничный вечер + гопники, выехавшие “прошвырнуться” + дождь = пробки в центре на всю ночь”.
Vous prétendez quil y a une bande de cannibales en goguette là-dessous qui tuent des gens et leur coupent la tête?
То есть вы хотите сказать, что здесь обитает банда каннибалов, которые пожирают людей и отрывают им головы?
Il a besoin d’une fillette pour tirer sa carriole et vendre ses coques, palourdes et moules aux matelots en goguette.
Ему нужна девочка, чтобы возить его тележку и продавать его раковины сходящим на берег морякам.
Deux jours plus tôt, quand Lummox avait décidé de partir en goguette, O’Farrell était à la pêche.
За два дня до того, как Ламокс вырвался на свободу, судья О'Фаррел отправился на рыбалку.
Goguet, cependant, était en avance.
Тем не менее Гоге пришел раньше.
Ça devait arriver : Tommy McCall avait reconnu son frère parmi la bande de soi-disant copains en goguette.
Все-таки это произошло: Томми Маккол узнал своего брата в компании поддельных пьяниц.
– Vite, Goguet, préparez une citation au nom de la femme Hippolyte Chupin, et remplissez une ordonnance d’extraction.
– Быстро, Гоге, подготовьте повестку на имя жены Ипполита Шюпена и заполните постановление о вызове на допрос.
Y a ici deux conseillers municipaux... un syndicaliste, des flics en goguette... et un juge
Оглянись вокруг и ты увидишь двух членов городского совета...... профсоюзного лидера, парочку полицейских...... и судью

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении goguette в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.