Что означает fonds commercial в французский?

Что означает слово fonds commercial в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию fonds commercial в французский.

Слово fonds commercial в французский означает деловая репутация. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова fonds commercial

деловая репутация

noun

Посмотреть больше примеров

Fonds commerciaux et autres actifs fixes incorporels (marques de fabrique, de commerce ou de services et franchisage)
Условная стоимость приобретенных деловых связей и репутации и другие нематериальные непроизведенные активы (торговые знаки, товарные марки и франшизы)
Fonds commerciaux
Условная стоимость приобретенных деловых связей и репутации
Bien que ses projets ont généralement un fond commercial ...
Хотя его проекты, как правило, коммерческий фоне ...
Question de savoir si la marque peut être transférée avec ou sans le fonds commercial.
возможности передачи товарного знака с учетом или без учета репутации.
Le SCN ne reconnaît actuellement que les fonds commerciaux.
В настоящее время в СНС признается только приобретенный "гудвил" (деловые связи и репутация).
Fonds commerciaux et actifs de commercialisation;
стоимость приобретенных деловых связей и реализуемые активы;
Question de savoir si la marque peut être transférée avec ou sans le fonds commercial.
возможность передачи товарного знака с учетом или без учета репутации.
Fonds commerciaux et actifs de commercialisation
стоимость приобретенных деловых связей и реализуемые активы
La Convention devrait avoir pour but de mobiliser des fonds commerciaux en faveur des pays en développement
Цель конвенции должна заключаться в мобилизации коммерческого финансирования для развивающихся стран
Par conséquent, le Comité recommande de ne pas allouer d’indemnité au titre des réclamations pour perte de «fonds commercial».
Соответственно, Группа рекомендует отказать в выплате компенсации по претензиям в связи с потерей "гудвилла".
Fonds commerciaux et autres actifs fixes non produits (à savoir marques de fabrique, de commerce ou de services et franchisage)
Приобретенные деловые связи и репутация и другие непроизведенные активы (например, торговые знаки, товарные марки и франшизы)
Il estime aussi que les provisions pour l’amortissement du fonds commercial et les dépenses d’équipement pour le bâtiment sont non récurrentes et exceptionnelles.
По мнению Группы, амортизация неосязаемых активов и капитальные расходы на здание также носят единоразовый и чрезвычайный характер.
De nombreux États encore prévoient que les marques ne sont pas transférables si ce n’est avec le fonds commercial auxquelles elles se rattachent.
К тому же во многих государствах товарные знаки не подлежат передаче без сопутствующей передачи коммерческой репутации.
Il estime aussi que les provisions pour l'amortissement du fonds commercial et les dépenses d'équipement pour le bâtiment sont non récurrentes et exceptionnelles
По мнению Группы, амортизация неосязаемых активов и капитальные расходы на здание также носят единоразовый и чрезвычайный характер
De nombreux États encore prévoient que les marques ne sont pas transférables si ce n’est avec le fonds commercial auxquelles elles se rattachent.
Кроме того, во многих государствах товарные знаки не подлежат передаче без сопутствующей передачи репутации.
Oui, je suis entièrement d'accord avec le fait, que plus les fondations commerciales sont solides, et moins de problèmes comportent les relations politiques.
Да, я полностью согласен с тем, что чем прочнее экономический фундамент, тем менее проблемные политические отношения.
Un exemple qui peut être cité est le fonds commercial lié à la création dans le passé de noms de marques de grande réputation.
Один пример, который можно было бы привести в этом плане, касается неосязаемых активов, связанных с прежней работой по укреплению фирменных наименований, пользующихся высокой репутацией.
Pareil élément ne saurait être considéré comme un pas de porte (le droit de louer certains locaux), ni comme un fonds commercial (valeur de la réputation de l’entreprise).
Подобную позицию нельзя рассматривать ни в качестве арендного залога (т.е. права на аренду конкретных помещений), ни "гудвилла" (который представляет собой стоимость репутации предприятия).
Actuellement, on relève aussi une incohérence dans le traitement du fonds commercial, selon que les entreprises considérées sont ou non constituées en sociétés, et il faudrait y remédier.
В настоящее время наблюдается непоследовательность в порядке учета приобретенных деловых связей и репутации в случае корпоративных и некорпоративных предприятий, которую необходимо устранить.
Actuellement, on relève aussi une incohérence dans le traitement du fonds commercial, selon que les entreprises considérées sont ou non constituées en sociétés, et il faudrait y remédier
В настоящее время наблюдается непоследовательность в порядке учета приобретенных деловых связей и репутации в случае корпоративных и некорпоративных предприятий, которую необходимо устранить
Ce fonds fonctionne comme un agent de change qui met à profit les mécanismes permettant d’attirer des fonds commerciaux provenant du secteur privé pour des projets matériels appropriés.
Фонд благоустройства трущоб функционирует как одна из движущих сил преобразований, обеспечивая механизмы для привлечения финансовых средств частного сектора на коммерческой основе для осуществления соответствующих проектов по созданию физической инфраструктуры.
qui exploitait une agence de voyage, une réclamation a été présentée par un requérant individuel indépendant qui demandait un montant de # au titre du pas de porte et du fonds commercial de la société
", которой принадлежало туристическое агентство, претензия была подана индивидуально заявителем самостоятельной претензии в связи с арендным залогом и "гудвиллом" компании на сумму # кувейтских динаров
En particulier, les destinations sont incitées à s’interroger sur le bien‐fondé d’une commercialisation intégrée au niveau régional.
В частности, принимающим туристов странам следует внимательно изучить целесообразность интегрированного регионального подхода к маркетингу.
En particulier, les destinations sont incitées à s'interroger sur le bien-fondé d'une commercialisation intégrée au niveau régional
В частности, принимающим туристов странам следует внимательно изучить целесообразность интегрированного регионального подхода к маркетингу
L’intégration des femmes était également un objectif central, chaque agence bancaire étant tenue de leur réserver un guichet, de leur verser 15 % des fonds commerciaux et de leur permettre d’emprunter sans garantie si elles fournissaient des sûretés personnelles.
Еще одна важная задача заключается в том, чтобы повысить доступность финансовых услуг для женщин: для ее выполнения всем банкам было предписано открыть специальное окно для обслуживания женщин, довести до 15% их долю в кредитах, выдаваемых на коммерческих условиях, и предусмотреть возможность беззалогового кредитования женщин, готовых предоставить личные гарантии.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении fonds commercial в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова fonds commercial

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.