Что означает físicamente в испанский?

Что означает слово físicamente в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию físicamente в испанский.

Слово físicamente в испанский означает физически. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова físicamente

физически

adverb

Generalmente los hombres son físicamente más fuertes que las mujeres.
Как правило, мужчины физически сильнее женщин.

Посмотреть больше примеров

Ello significa que, si las compañías en cuestión no son ficticias, no se encuentran físicamente en Liberia y que los diamantes en cuestión ni se habían extraído ni habían pasado por Liberia.
Это означает, что, если рассматриваемые компании не являются фиктивными, они физически не представлены в Либерии, и ни один из рассматриваемых алмазов не добывался в Либерии и не провозился через нее.
Toda operación que pretende privar físicamente al enemigo de un elemento valioso es militar
Любая операция, направленная на лишение противника ценного имущества, является военной
No obstante, hay diferencia entre aquéllos textos infinitos, ilimitados y aquéllos que son sujetos de interpretaciones infinitas pero físicamente son limitados.
Но существует разница между неограниченным, бесконечным текстом, и текстом, который может быть интерпретирован бесконечными способами, но который физически является ограниченным.
Como tales, los centros regionales de servicios no suponen un nivel adicional entre las misiones sobre el terreno y la sede del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno, sino un arreglo operacional en virtud del cual las misiones que estén en una región cercana unas de otras pueden ubicar físicamente de un modo conjunto al personal que desempeñe funciones relacionadas con las operaciones y las transacciones que no necesiten desempeñarse in situ en las misiones.
Таким образом, региональные центры обслуживания представляют собой не «дополнительную прослойку» между полевыми миссиями и Департаментом полевой поддержки в Центральных учреждениях, а оперативный элемент, благодаря которому миссии, находящиеся в пределах того или иного региона, могут обеспечивать физическое совместное размещение сотрудников, выполняющих оперативные и операционные функции, которые не обязательно должны выполняться непосредственно в миссиях.
El cazador apretó las mandíbulas y tensó los músculos del estómago, obligándose físicamente a permanecer en el presente.
Охотник стиснул зубы, напряг мышцы живота надо вернуться в настоящее.
V Más o menos una hora después, les quedó claro que Michael se pondría bien, pero solo físicamente.
v Час спустя всем стало ясно, что Майкл поправится – по крайней мере, физически.
Nga fue intimidada y agredida físicamente por la policía en numerosas ocasiones debido a su labor.
За свою деятельность Нга неоднократно подвергалась угрозам и нападениям со стороны полиции.
Ambos realizaban su labor periodística el lunes por la mañana, cuando las fuerzas de seguridad cerraron la Radio Globo, ubicada en la capital hondureña, siendo agredidos verbal y físicamente por integrantes de la patrulla M1 34 de la Policía de Honduras.
В понедельник утром оба журналиста выполняли свою работу в период, когда силы безопасности закрывали расположенную в столице Гондураса радиостанцию «Радио Глобо», и подверглись словесным оскорблениям и физическому нападению со стороны сотрудников патрульного наряда М1 34 полиции Гондураса.
Era muy tímida con los extraños, sobre todo si eran adultos, pero físicamente no le temía a nada.
— Джеми была сорванцом, — проговорил я. — Сильно дичилась незнакомых, особенно взрослых, но не боялась ничего на свете.
Según la Encuesta sobre la Salud en Nueva Zelandia # había menos mujeres que hombres activas físicamente, ya que los índices de mujeres y hombres considerados activos físicamente ascendían al # y al # %, respectivamente
По данным Обзора здравоохранения Новой Зеландии # годов, женщины по сравнению с мужчинами менее склонны к физической активности # из # женщин и # из # мужчин можно назвать физически активными
Resulta difícil pecar físicamente en un avión.
Скажу вам честно: согрешить в самолете очень сложно.
¿Tienes -- habiendo estado tan físicamente involucrado en el sitio como lo has estado, haciendo este proyecto -- algunas ideas acerca de lo que debería o no hacerse?
У вас, как у человека, принимающего активное участие в реализации этого проекта, есть какие-нибудь идеи о том, что должно быть на этом месте?
En el tercer capítulo del libro de Moisés aprendemos que todas las cosas se crearon espiritualmente antes de que existieran físicamente en la tierra.
В третьей главе Книги Моисея мы узнаем, что все сущее было создано духовно, до того как оно появилось естественно на Земле.
—Es igual que su padre... —Físicamente quizá sí, pero de carácter se parece bastante más a su madre.
— Он — вылитый отец... — На вид — может быть, но в глубине сердца он гораздо больше похож на свою мать.
Más de la mitad de los pacientes pertenecen a la categoría de edad más joven y físicamente apta (de # a # años
Более половины больных составляют лица молодого трудоспособного возраста от # до # лет
El Panteísmo puede ser «físicamente redescubierto».
"Пантеизм может быть ""вновь физически открыт""."
Yo estaba físicamente presente, pero mi mente hacía mucho tiempo que había huido.
Физически я находилась здесь, в представлениях же я давно сбежала.
Lo que significa que no hay nada físicamente mal en él.
А значит, с его телом все в порядке.
En sentido contrario, se opinó que los cambios propuestos podían dejar al órgano independiente en una situación inadecuada y de desventaja, puesto que implicaban que el órgano independiente estaría obligado a visitar físicamente la sede de la entidad adjudicadora y a solicitar el acceso a los documentos.
Согласно противоположному мнению, предложенные изменения могут поставить независимый орган в невыгодное и ненадлежащее положение, поскольку они подразумевают, что независимый орган должен физически посетить занимаемые закупающей организацией помещения и запросить доступ к документации.
A los cincuenta y nueve años, aún actuaba y se movía como un hombre joven, y no había cambiado demasiado físicamente.
В свои пятьдесят девять лет он все еще действовал и двигался как молодой мужчина и внешне не очень изменился.
En el presente caso, la decisión del Ministerio de Justicia de devolver la primera solicitud de inscripción del autor sin haberla examinado, decisión que fue reafirmada por el Tribunal Interdistrital y por el Tribunal Municipal de Tashkent, se basó en el presunto incumplimiento de dos requisitos sustantivos del derecho interno del Estado parte en la solicitud de "Democracia y Derechos", a saber: 1) que "Democracia y Derechos" no podía realizar ninguna actividad relacionada con los derechos humanos que ya estuviera realizando algún órgano oficial, y 2) que la organización debía estar físicamente presente en todas las regiones de Uzbekistán; también se tuvieron en cuenta los "defectos" técnicos detectados en la documentación de la solicitud.
В данном деле решение Минюста о возвращении первого заявления автора о регистрации "без рассмотрения", которое было подтверждено Межрайонным судом и Ташкентским городским судом, основано на усматриваемом несоблюдении в материалах заявления организации "Демократия и права" двух основных требований внутреннего права государства-участника о том, что: 1) организация "Демократия и права" не должна заниматься любой деятельностью в области прав человека, которой уже занимается какой-либо официальный орган, и 2) она должна физически присутствовать во всех районах Узбекистана, а также на наличии "недостатков" технического характера в поданных ассоциацией материалах заявления.
El orador expresa que el Comité debe contar con que entablará un diálogo con expertos del Estado parte que estén físicamente presentes en la sala de la reunión; también debe acoger con agrado la participación de otros expertos mediante una videoconferencia, en la medida posible desde el punto de vista tecnológico; y únicamente en las circunstancias más excepcionales debe aceptar una solicitud de celebrar un diálogo con la delegación de un Estado parte integrada únicamente por sus representantes diplomáticos en Ginebra o Nueva York.
Он предлагает Комитету предусмотреть возможность проведения консультаций с экспертами, присутствующими в зале заседаний в столице, в той мере, в какой это позволяет оборудование; Комитет также должен приветствовать и привлекать к участию в видеоконференциях дополнительных экспертов, при этом только в исключительных случаях Комитету следует удовлетворять просьбу о проведении диалога с делегацией государства-участника, включающей исключительно дипломатических представителей, в Женеве или Нью-Йорке.
Anthony, no podían replicar que sus vidas estuvieran físicamente amenazadas.
Энтони, не могли утверждать, что их жизням угрожает физическая опасность.
En la práctica, la función principal del Comité consiste en organizar y poner en práctica el programa de obras públicas, que incumbe a todos los residentes de Pitcairn adultos y físicamente idóneos.
На практике основной обязанностью Комитета являются организация и осуществление программы общественных работ, ответственность за выполнение которой несут все взрослые и трудоспособные жители Питкэрна.
Sin embargo, por el momento, parecía desarmado... evidentemente débil físicamente, un poco asustado, quizá derrotado.
Однако сейчас он казался безобидным — безусловно, физически ослабевшим, немного испуганным, возможно, сломленным.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении físicamente в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.