Что означает empedrado в испанский?

Что означает слово empedrado в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию empedrado в испанский.

Слово empedrado в испанский означает булыжник, мостовая. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова empedrado

булыжник

noun

Es un lugar tranquilo, amable, tipo empedrado de lugar.
Это тихое, дружелюбное, вымощенное булыжником место

мостовая

noun

Me humillaron, me golpearon, me dejaron desnudo y sangrando en el empedrado.
Они унизили меня, они... они избили меня, оставили нагим истекать кровью на мостовой.

Посмотреть больше примеров

El suelo es empedrado.
Солнце начинает вставать.
Pero ni siquiera es suficiente con la idoneidad moral: todos sabemos con qué esta empedrado el camino al infierno.
Однако даже моральной компетентности еще недостаточно: мы все осведомлены, чем вымощена дорога в ад.
Pero fue él quien nos puso en esta ruta, empedrada y sin fin.
Но именно он направил нас на этот нелегкий бесконечный путь.
En la verja de este parque se abre una puerta que da acceso a una calle ancha y larga, empedrada de sonoras losas.
В решетке парка открываются ворота, ведущие на широкую и длинную улицу, вымощенную гулкими плитами.
El infierno está empedrado de buenas intenciones.
Ад выстлан добрыми намерениями.
El golpe contra el empedrado de la calle fue muy fuerte, pero apenas había sangre.
Удар о мостовую был сильным, но крови там мало.
Finalmente salió de detrás de la estatua y cruzó la calle empedrada en dirección a la mesa del señor Hopkins.
И вот она вышла из-за статуи, пересекла площадь и подошла к столику мистера Хопкинса.
El empedrado de las calles cercanas al río brillaba como si acabara de llover.
Мостовые прилегающих к реке улиц сверкали так, словно бы только что прошел дождь.
Había un árbol blanco en un patio empedrado.
Там было белое дерево в каменном дворе.
Querría beber en lo profundo, pescar en el cielo, cuyo fondo está empedrado de estrellas.
Я хотел бы пить из глубинных источников, я хотел бы закинуть удочку в небо, где дно устлано камешками звезд.
El empedrado fue cubierto de maleza... La humedad y ramitas
Брусчатка покрыта сорняками... и сырыми ветками
Al amanecer, Aureliano Segundo abrió la puerta y vio el patio empedrado de conejos azules en el resplandor del alba.
Наутро Аурелиано Второй открыл двери и увидел, что весь двор забит кроликами, — в свете зари шерсть их отливала голубым.
Ahora bien, en lo que respecta al ámbito económico social, muchas de estas familias de estas regiones se han beneficiado con obras de impacto inmediato, se financió la construcción de mercados y sistemas de riego, además de la construcción de 18 puentes de pavimento rígido en las provincias Carrasco y Chapare, mantenimiento de 800 km de caminos, empedrado y mejoramiento de 187 km de caminos vecinales.
Многие семьи в упомянутых районах незамедлительно ощутили выгоды социально-экономического плана, являющиеся результатом политики правительства: было предоставлено финансирование на строительство оросительных систем и рынков, построено 18 мостов с твердым покрытием в провинциях Чапаре и Карраско, отремонтировано 800 километров дорог и улучшено покрытие и благоустроено 187 километров дорог местного значения.
Me acerco a la ventana y miro la pista empedrada delante de la casa y mi coche, mojado, esperando a lo lejos.
Я подошла к окну и посмотрела на фасад дома, каменистую тропинку и свою машину, ожидавшую вдалеке под дождем
La calle de la Chanvrerie y Corinthe desaparecieron bajo el empedrado de la calle de Rambuteau.
"Улица Шанврери и ""Коринф"" исчезли под мостовой улицы Рамбюто."
—El camino del infierno está empedrado de buenas intenciones —recitó Charles.
– «Благими намерениями вымощена дорога в ад», – процитировал Чарльз
Me encanta la chimenea, el empedrado.
Я нравится камин, каменная кладка.
Un niño muerto yacía sobre el empedrado, parecía dormido.
Маленький мертвый ребенок лежал на проезжей части; казалось, он спал.
Ya empezaba a apretar el calor en Pitsiben cuando Orne y Stetson salieron a la calle empedrada.
Солнце уже припекало по-настоящему, когда Орн и Стетсон вышли на мощенную булыжником улицу.
—Verá, hace poco el ayuntamiento ha empedrado una nueva calle cerca de mi casa; demasiado cerca, a decir verdad.
— Знаете ли, на днях город закончил мостить новую улицу рядом с моим домом, я бы сказал, слишком рядом...
Solamente podía compararlas con el ruido que haría un gran número de carros arrastrados rápidamente sobre el empedrado.
Я мог сравнить его только с шумом, который производят множество повозок, быстро несущихся по мостовой.
Diversos caminos empedrados cruzaban el patio y conectaban los edificios entre sí.
Дорожки, мощенные камнем, пересекали двор, соединяя здания.
¿Quién había dicho aquello de que los caminos del infierno están empedrados de buenas intenciones?
Кто это сказал, что благими намерениями вымощена дорога в ад?
Empedrad las paredes.
Укрепите стены.
Me lleva fuera del centro de un distrito histórico, a una panadería en una calle empedrada.
Мия выводит меня из центра в исторический район, в пекарню на мощенной булыжником улице.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении empedrado в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.