Что означает despegue y aterrizaje verticales в испанский?

Что означает слово despegue y aterrizaje verticales в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию despegue y aterrizaje verticales в испанский.

Слово despegue y aterrizaje verticales в испанский означает Самолёт вертикального взлёта и посадки. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова despegue y aterrizaje verticales

Самолёт вертикального взлёта и посадки

(VTOL)

Посмотреть больше примеров

Estas aves prefieren las zonas donde sopla el viento, pues eso les permite realizar despegues y aterrizajes verticales.
Эти морские птицы предпочитают жить в открытых для ветра местах, с которых они могут вертикально взлетать и на которые могут так же приземляться.
Y el dicho al que me refiero aplicable a esa situación era que nada cae más rápido que una aeronave de despegue y aterrizaje vertical (VTOL) de cabeza.
И пословица, которую я приведу, которая была актуальна в то время, гласит, что ничто не упадёт так быстро, чем перевернувшийся аппарат с вертикальным взлётом.
Fue el primer avión operacional con capacidad V/STOL (despegue y aterrizaje verticales/cortos) y el único diseño V/STOL realmente exitoso de los muchos que surgieron en los años 1960.
Это был первый штурмовик с возможностью вертикального/короткого взлета и посадки (V/STOL) и единственный действительно успешный V/STOL истребитель из многих, которые появились в ту эпоху.
Cuando la serie se reanudó en 1975, la Patrulla X fue mostrada utilizando un nuevo estrato-Jet que estaba basaba visualmente en una versión modificada, a escala del avión espía Lockheed SR-71 "Pájaro Negro" (de ahí el nombre), pero fue modificado para llevar a varios pasajeros, así como para el despegue y aterrizaje verticales (VTOL).
Когда серия возобновилась в 1975 году, Люди Икс вылетели на Страто-Джете, который напоминал более крупную версию шпионского самолёта Lockheed SR-71 Blackbird (отсюда и название), модифицированного для перевозки нескольких пассажиров и для вертикального взлета и посадки (СВВП).
Y el dicho al que me refiero aplicable a esa situación era que nada cae más rápido que una aeronave de despegue y aterrizaje vertical ( VTOL ) de cabeza.
И пословица, которую я приведу, которая была актуальна в то время, гласит, что ничто не упадёт так быстро, чем перевернувшийся аппарат с вертикальным взлётом.
En marzo de 1956, Piasecki Helicopter cambió su nombre a Vertol (nombre derivado de vertical takeoff and landing - despegue y aterrizaje vertical). La empresa fue adquirida por Boeing en 1960 siendo renombrada como Boeing Vertol. En 1987 se integró en Boeing Helicopters.
В 1956 году название Piasecki Helicopter было изменено на Vertol Aircraft Corporation (от «вертикальный взлёт-посадка» — vertical takeoff and landing), а в 1960 году Vertol была куплена компанией Боинг и стала её подразделением Boeing Vertol Division (в 1987 году подразделение переименовано в Boeing Helicopters).
F135-PW-600 : Usado en el F-35B, variante de despegue corto y aterrizaje vertical (STOVL por sus siglas en inglés).
F135-PW-600 для F-35B с возможностью короткого взлёта и вертикальной посадки.
Esos aparatos de aterrizaje y despegue vertical no están autorizados para descender aquí.
— Этот самолет с вертикальным взлетом никогда не смог бы получить разрешение на посадку здесь

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении despegue y aterrizaje verticales в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.