Что означает desilusión в испанский?

Что означает слово desilusión в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию desilusión в испанский.

Слово desilusión в испанский означает разочарование, разочарованность, крушение иллюзий, утрата иллюзий. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова desilusión

разочарование

noun

Y que ha vivido toda su vida de esa manera, porque la desilusión puede destrozarla.
И так она жила всю свою жизнь потому, что разочарование может просто её раздавить.

разочарованность

noun

Ese sentimiento de desilusión viene de ti.
Чувство разочарованности идет от вас.

крушение иллюзий

noun

El aumento desproporcionado de la población juvenil en muchos países había generado una grave crisis de desempleo, lo que difundía la desilusión entre los jóvenes.
Преобладание молодежи во многих странах создало серьезный кризис в сфере занятости, который привел к крушению иллюзий многих молодых людей.

утрата иллюзий

noun

Посмотреть больше примеров

El hecho de que varias de las partes más importantes no firmaran el acuerdo del # de agosto fue una desilusión, pero los esfuerzos deben proseguir
Неспособность ряда ключевых сторон подписать соглашение от # августа вызывает разочарование, однако усилия должны быть продолжены
“Los soldados rasos de la insurrección...los impulsan la pobreza, la falta de educación y la desilusión general por el lugar que ocupan en la sociedad.”
Позвольте мне привести цитату из доклада Генерального секретаря: «Рядовой состав повстанцев... подталкивают нищета, низкий уровень образования и общее разочарование своим местом в обществе»
Tietjens le describió la desilusión personal que había sentido cuando su país entró en la guerra.
Он рассказал ей о разочаровании, которое испытал лично, как только страна вступила в войну.
André-Louis experimentó una profunda desilusión: no era a Chabrillanne a quien él quería.
Андре-Луи был горько разочарован: он ждал вовсе не Шабрийанна.
Ojalá pudiera decir lo mismo.Lawrence. pero me desilusionas
Как бы я хотел сказать то же самое, Лоуренс, но я разочарован, как в аду
No hacerlo así produciría desconfianza y desilusión, como sucedió en los últimos años de la Comisión de Derechos Humanos.
Если это не будет сделано, может возникнуть чувство недоверия и разочарования, как это имело место в последние годы существования Комиссии по правам человека.
Persisten demasiadas sospechas, desilusiones y desconfianza.
Все еще существует слишком много подозрений, слишком много неприязни, слишком много недоверия.
En la escuela de la vida terrenal, experimentamos ternura, amor, bondad, felicidad, tristeza, desilusión, dolor e incluso los desafíos de las limitaciones físicas en modos que nos preparan para la eternidad.
В школе земной жизни мы испытываем нежность, любовь, доброту, счастье, горе, разочарование, боль и даже проблемы физических ограничений, и все это готовит нас к вечности.
El adulterio tiene tanto que ver con la desilusión como con el sexo.
Но измены — такое же порождение разочарований, как и секса.
Y nunca permitiría que la preocupación ni la desilusión dejaran huella en su rostro.
Морщины тревоги и разочарования не избороздили бы ее лица.
El punto culminante de desilusión con los dirigentes de Rusia se produjo en 1999, cuando el nivel de confianza en Yeltsin se desplomó hasta el 3 por ciento, más o menos.
Ведущие руководители России прошли свою наивысшую точку иллюзорности еще в 1999 году, когда уровень доверия к Ельцину опустился до 3%.
Me desilusioné.
Я был разочарован.
La gratitud que expresó uno de ellos mereció la bendición del Maestro, mientras que la ingratitud que demostraron los nueve causó Su desilusión.
Благодарность, выраженная лишь одним из них, удостоилась похвалы Учителя, а неблагодарность, проявленная остальными девятью, вызвала у Него разочарование.
Al abordar estos problemas, es importante evitar toda idea de desilusión o frustración o, lo que es aún peor, recriminaciones mutuas entre el Afganistán y sus amigos.
При решении этих проблем важно избегать любой склонности к разочарованию, утрате веры в силы или, что еще хуже, к взаимным обвинениям между Афганистаном и его друзьями.
En el porvenir no había más que temor a una desilusión de Stolz y la separación para siempre.
Впереди был только страх его разочарования и вечной разлуки.
La desilusión con el mundo y un deseo de renunciarlo son la marca del estandarte de Arjun.
Разочарование в мире и желание отречься от него—это отличительный знак боевого штандарта Арджуна.
También hemos sentido cierta desilusión, en el sentido de que existe miedo a abordar el meollo del asunto y sólo se está arañando su mera superficie
Испытали мы и чувство разочарования: коснуться дела тут боятся, а скользят лишь по поверхности
Corresponde a los ucranianos decidirlo por sí solos y, por tanto, superar la desilusión posrevolucionaria.
Дело украинского народа решить, что лучше для него и, таким образом, преодолеть пост-революционное разочарование.
Pasó por momentos de euforia y otros de depresión, pero nunca cayó en los vicios del pánico y la desilusión.
Если эйфория сменялась депрессией, он никогда не поддавался панике и разочарованию.
Me desilusioné cuando vi que lo que llegaba eran Winkel y un ataúd.
Я испытал разочарование, когда увидел, что это всего лишь Винкель, прибывший с гробом.
Al entrar vio con desilusión que sólo había dos monjes tratando de cerrar una gran caja de cuero revestida de laca roja.
Он вошел, и, к своему большому разочарованию, увидел лишь двух монахов, закрывавших баул из красной кожи.
Disculpa. Te desilusioné cuando eras un niño.
Прости, что разочаровал тебя, когда ты был маленьким.
En una declaración conjunta, las organizaciones Foro Asiático para los Derechos Humanos y el Desarrollo y People's Solidarity for Participatory Democracy acogieron favorablemente la colaboración de la República de Corea en el proceso de examen, pero expresaron gran desilusión ante las respuestas inadecuadas y evasivas.
Азиатский форум по правам человека и развитию ("Форум Азии") и организация "Гражданская солидарность для всеобщей демократии" в совместном заявлении приветствовали активное участие Республики Корея в процессе обзора, но при этом выразили свое крайнее разочарование ее неадекватными и уклончивыми ответами.
Me acompañó hasta el coche, y tuve la sensación de que intuía mi tristeza, mi desilusión.
Он направился к машине, идя рядом со мной, и я знал, что он чувствует и мою печаль, и мое разочарование.
Tuvo una amarga desilusión: apenas había avanzado tres kilómetros.
Он испытал болезненное разочарование: не удалось пройти и трех километров.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении desilusión в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.