Что означает débardeur в французский?

Что означает слово débardeur в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию débardeur в французский.

Слово débardeur в французский означает грузчик, докер, майка, Майка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова débardeur

грузчик

noun ({{PAGENAME}})

J'ai été surpris en apprenant qu'un type portant le même nom avait été élu président du Syndicat des Débardeurs.
Представьте, как я удивился, когда услышал, что парень с таким же именем был избран президентом Союза Грузчиков.

докер

noun

майка

noun

Toutes ces filles et ce mec avec un débardeur voudraient clairement coucher avec toi.
Все эти девушки и вон тот чувак в майке сеточкой, явно бы занялись с тобой сексом.

Майка

proper

Toutes ces filles et ce mec avec un débardeur voudraient clairement coucher avec toi.
Все эти девушки и вон тот чувак в майке сеточкой, явно бы занялись с тобой сексом.

Посмотреть больше примеров

Tout son temps avait été occupé à surveiller constamment le chargement du navire par un vaurien de débardeur chinois.
У него все время было занято непрерывным наблюдением за погрузкой судна грузчиком китайцем.
Mais une fois à l’hôtel ou au restaurant, il en est qui, tout en continuant de porter leur badge, revêtaient un “débardeur, de vieux jeans, un short très court, ou (...) des vêtements à la mode dont le style ne convenait pas à des serviteurs de Dieu”.
Но позднее в гостиницах или ресторанах некоторые братья и сестры, хотя по-прежнему носят плакетки, одеты в «сорочки с бретельками, потрепанные джинсы, неприлично короткие шорты и... другую одежду с разными причудами, что не подобает народу Бога».
Pas mettre mon débardeur dans mes sous-vêtements, ça c'est sûr.
Уж не заправляю мою майку в трусы, это точно.
J’enfile le short gris que j’ai acheté en route et un débardeur noir.
Надеваю серые шорты, которые купила в дороге, и черную маечку.
Joli débardeur.
Славненький топик.
Au bout de la première semaine il se retrouva débardeur d’occasion sur un vapeur fluvial.
К концу недели ему посчастливилось наняться крючником на речной пароход.
Je n'aurais jamais dû porter un débardeur sans soutif.
Не стоило одевать майку без лифчика.
Parmi les non alphabétisés # % se livraient à des activités élémentaires (manoeuvres, vendeurs de rue, employés domestiques et débardeurs
В группе тех, кто был отнесен к неграмотным # процентов были заняты неквалифицированным трудом (чернорабочие, уличные торговцы, домашняя прислуга и портовые грузчики
C’était drôle de les voir en tenue de travail : jean, débardeur et vieille bombe.
Было смешно видеть их в рабочей одежде, в джинсах, жилетах и старых шлемах.
Ils se ressemblaient, même peau ambrée, même allure altière, mêmes jeans, débardeurs et bottes mexicaines.
Они были очень похожи друг на друга: янтарная кожа, надменный вид, джинсы, майки и мексиканские сапоги.
Je me souvins alors que je ne portais que mon pantalon de pyjama et un débardeur.
Это напомнило мне, что я одета только в пижамные штаны и майку.
Tu pourrais aider un ami, mais à la place, tu choisis la fille sexy en débardeur moulant.
Ты мог помочь другу, а вместо этого выбираешь красотку в обтягивающей майке.
Il se releva et il avait l’air tellement fort dans son simple débardeur, invincible, un super héros.
Когда он встал, то выглядел таким сильным в спортивной майке, непобедимым, как супергерой.
Par exemple, s’il est indiqué qu’un débardeur a des manches longues ou s’il est question d’une chemise unie coupée dans un tissu à carreaux, l’économiste spécialisé en vêtements demande à l’économiste de terrain de rectifier la description.
Например, если указывается, что у жилета имеются длинные рукава, или если сообщается, что у одноцветной рубахи имеется рисунок в клетку, экономист по одежде предложит экономисту-регистратору уточнить и исправить описание.
Le débardeur pouvait s’estimer heureux s’il gagnait la moitié de cette somme en une semaine.
Парень небось счастлив заработать хотя бы половину за целую неделю.
Daniel portait un débardeur blanc et exhibait des muscles qu’elle n’avait fait que deviner.
На Дэниеле была белая безрукавка, обтягивающая мышцы, которые она ранее видела лишь в своем воображении.
Je portais un petit débardeur, et ses crocs ont atterri là
На мне была одета короткая футболка, и его зубы просто вцепились сюда
Joli débardeur, très masculin.
Отличная мужская трикотажная майка белого цвета.
Je ne portais pas de veste et mon débardeur ne cachait aucune de mes blessures de guerre
У меня не было пальто, и майка открывала все мои боевые ранения
En levant les yeux, j'aperçus Rixon, en short et en débardeur, une serviette de bain négligemment jetée sur l'épaule.
Мы подняли глаза и увидели Риксона, стоявшего перед нами в плавках и с полотенцем, перекинутым через плечо.
On a pris l’exemple de marchandises qui seraient transportées de Tokyo à Rotterdam via Singapour et l’on a demandé si le projet d’instrument s’appliquerait au débardeur qui manipulerait les marchandises à Singapour dans le cas où le Japon ou les Pays-Bas l’aurait ratifié, mais pas Singapour.
Был приведен пример товаров, отгружаемых из Токио в Роттердам через Сингапур, и задан вопрос о том, распространяется ли действие положений документа на стивидора, обрабатывающего груз в Сингапуре, если Япония или Нидерланды ратифицировали проект документа, а Сингапур – нет.
Il a enlevé le débardeur.
Он снял майку.
Démonstration d’abattage dans des forêts privées avec une récolteuse/débardeuse appartenant à un membre de l’association des propriétaires forestiers.
Демонстрация лесозаготовительных операций в частных лесах с использованием харвестера/форвардера, принадлежащего одному из членов ассоциации лесовладельцев.
Darius Kleffer et la jeune femme au débardeur rouge sortaient du restaurant et tournaient à gauche.
* * * Дариус Клеффер с женщиной в красном топе вышли из ресторана и повернули налево, в переулок.
Après le départ de Tamra, je me douche et j’enfile un bas de pyjama et un débardeur.
Глава 15 После ухода Тамры я приняла душ и переоделась в пижамные штаны и топ.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении débardeur в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.