Что означает coquito в испанский?

Что означает слово coquito в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию coquito в испанский.

Слово coquito в испанский означает масличная пальма американская, гоголь-моголь, эг-ног, Эгг-ног. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова coquito

масличная пальма американская

(american oil palm)

гоголь-моголь

(eggnog)

эг-ног

(eggnog)

Эгг-ног

(eggnog)

Посмотреть больше примеров

Dichos derrames provocan muerte de peces y otras especies marinas. Afectadas playas La Trinidad, Las Palmeras, Santa Fe, Enelven, Los Coquitos, entre otras
Эти пятна приводят к гибели рыбы и других представителей морской фауны
Tú averiguas las cosas con ese lindo coquito que tienes.
Ты решаешь проблему, используя только мозги.
Los coquitos violeta y amarillo son unas de las principales plagas para las que se usa más del # % de las propuestas de usos críticos restantes y es fundamental contar con más información para que el Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro pueda hacer una evaluación precisa de las propuestas para usos críticos presentadas para aplicaciones en suelos antes de la siembra
Сыть круглая и сыть съедобная (чуфа) являются основными вредителями, с которыми связано более # процентов оставшихся заявок в отношении важнейших видов применения, и дополнительная информация необходима для того, чтобы Комитет по техническим вариантам замены бромистого метила мог точно оценивать заявки в отношении важнейших видов применения, предусматривающие применение на почвах до проведения посевных работ. Запрашивается бюджет в размере # долл
Asimismo, se propondría un cambio en los supuestos habituales para la ronda de # en virtud del cual se revisarían las dosis máximas para patógenos y el control del coquito en los sectores de las fresas y verduras
Она также отметила, что для раунда # года предлагается изменение стандартных предпосылок, включая пересмотр максимальной дозировки для патогенов и для борьбы с сытью в овощеводстве и выращивании клубники
Los fondos se utilizarían concretamente para: contratar un especialista para actualizar la información sobre los controles del coquito, una de las principales plagas a la que se destinaría más del # % de las propuestas de usos críticos restantes; emprender estudios de campo para examinar el uso del metilbromuro y la adecuación de las alternativas en las industrias que presentaban propuestas de usos críticos; y financiar viajes de los copresidentes y miembros del Comité de Partes que no operan al amparo del artículo # que no disponían de fondos para asistir a las reuniones
Конкретные цели, для которых необходимы средства, заключаются в следующем: привлечение специалиста для обновления информации по борьбе с сытью, одним из основных сорняков, на который приходится более # процентов сохраняющихся заявок на исключения в отношении важнейших видов применения; проведение исследований на местах с целью рассмотрения применения бромистого метила и пригодности альтернатив в отраслях, которые продолжают подавать заявки на исключения в отношении важнейших видов применения; и финансирование командировок для сопредседателей и членов Комитета от Сторон, не действующих в рамках статьи # которые не располагают финансированием их участия в совещаниях
Concretamente, se señala que los supuestos habituales utilizados hasta ahora han incluido una dosis máxima de # g/m # ( # kg/ha) para el control de patógenos y de # g/m # ( # kg/ha) en los casos en que hay que controlar el coquito, ambos combinados con el uso de películas de contención de baja permeabilidad (por ej., película prácticamente impermeable o un equivalente
Конкретно, отмечается, что стандартные предпосылки, применявшиеся до настоящего момента, предусматривали максимальную дозу # г/кв.м ( # кг/га) для борьбы с патогенами и # г/кв.м ( # кг/га) для борьбы с сытью, в том числе в совокупности с применением барьерных пленок с низкой проницаемостью (например, практически непроницаемых пленок и их эквивалентов
Sin películas de contención - coquitos
Проницаемые пленки ‐ сыть
Asimismo, se propondría un cambio en los supuestos habituales para la ronda de 2008, en virtud del cual se revisarían las dosis máximas para patógenos y el control del coquito en los sectores de las fresas y verduras.
Она также отметила, что для раунда 2008 года предлагается изменение стандартных предпосылок, включая пересмотр максимальной дозировки для патогенов и для борьбы с сытью в овощеводстве и выращивании клубники.
Finalmente, en cuanto su constitución, el Grupo señala que está buscando, en particular, un copresidente para el Comité de Opciones Técnicas sobre Halones que proceda de una Parte que opere al amparo del párrafo 1 del artículo 5, un experto en el control del coquito, replante de huertos, silvicultura y propagación en vivero para el Comité de Opciones Técnicas sobre el Metilbromuro (Subcomité de Suelos), expertos en protección contra incendios en aviación para el Comité de Opciones Técnicas sobre Halones y expertos en la fabricación de inhaladores de dosis medidas de Partes que operen al amparo del párrafo 1 del artículo 5
Наконец, что касается членства, то Группа отметила, что она подыскивает, в частности, сопредседателя Комитета по техническим вариантам замены галонов от Стороны, действующей в рамках пункта 1 статьи 5, специалистов по борьбе с осокой, восстановлению садов, воспроизводству садов и питомников для Комитета по техническим вариантам замены бромистого метила (Подкомитет по почвам), специалистов по противопожарной авиации для Комитета по техническим вариантам замены галонов и специалистов по производству дозированных ингаляторов от Сторон, действующих в рамках пункта 1 статьи 5.
Se canalizaron y materializaron las gestiones comunales tendientes a la instalación de telefonía residencial en # casas de habitación y amplió la central telefónica en la comunidad de Boruca; se instaló servicio eléctrico para aproximadamente # familias; se instalaron paneles solares en las comunidades de Linda Vista y Coquito, beneficiando a indígenas de Térraba y Curré y se instalaron teléfonos públicos con conexión satelital en la comunidad de Curré
Были проложены сети и созданы коммунальные коммутаторы для телефонизации жилого сектора, обеспечившие подключение # жилых домов к центральной телефонной сети в общине Борука; было налажено электроснабжение примерно # семей, были установлены панельные солнечные батареи в общинах Линда-Виста и Кокито, в которых проживают коренные народы терраба и курре, и в общине Курре были установлены общественные телефоны системы спутниковой связи
Los fondos se utilizarían concretamente para: contratar un especialista para actualizar la información sobre los controles del coquito, una de las principales plagas a la que se destinaría más del 50% de las propuestas de usos críticos restantes; emprender estudios de campo para examinar el uso del metilbromuro y la adecuación de las alternativas en las industrias que presentaban propuestas de usos críticos; y financiar viajes de los copresidentes y miembros del Comité de Partes que no operan al amparo del artículo 5 que no disponían de fondos para asistir a las reuniones.
Конкретные цели, для которых необходимы средства, заключаются в следующем: привлечение специалиста для обновления информации по борьбе с сытью, одним из основных сорняков, на который приходится более 50 процентов сохраняющихся заявок на исключения в отношении важнейших видов применения; проведение исследований на местах с целью рассмотрения применения бромистого метила и пригодности альтернатив в отраслях, которые продолжают подавать заявки на исключения в отношении важнейших видов применения; и финансирование командировок для сопредседателей и членов Комитета от Сторон, не действующих в рамках статьи 5, которые не располагают финансированием их участия в совещаниях.
Fondos para que un especialista presente información actualizada sobre los controles del coquito (Cyperus Esculentus) ante el Comité: 8.500 dólares1
Финансирование специалиста, представляющего Комитету последние данные по борьбе с сытью (Cyperus spp.): 8500 долл. США1
Se canalizaron y materializaron las gestiones comunales tendientes a la instalación de telefonía residencial en 30 casas de habitación y amplió la central telefónica en la comunidad de Boruca; se instaló servicio eléctrico para aproximadamente 10 familias; se instalaron paneles solares en las comunidades de Linda Vista y Coquito, beneficiando a indígenas de Térraba y Curré y se instalaron teléfonos públicos con conexión satelital en la comunidad de Curré.
Были проложены сети и созданы коммунальные коммутаторы для телефонизации жилого сектора, обеспечившие подключение 30 жилых домов к центральной телефонной сети в общине Борука; было налажено электроснабжение примерно 10 семей, были установлены панельные солнечные батареи в общинах Линда‐Виста и Кокито, в которых проживают коренные народы терраба и курре, и в общине Курре были установлены общественные телефоны системы спутниковой связи.
Concretamente, se señala que los supuestos habituales utilizados hasta ahora han incluido una dosis máxima de 15 g/m2 (150 kg/ha) para el control de patógenos y de 17,5 g/m2 (175 kg/ha) en los casos en que hay que controlar el coquito, ambos combinados con el uso de películas de contención de baja permeabilidad (por ej., película prácticamente impermeable o un equivalente).
Конкретно, отмечается, что стандартные предпосылки, применявшиеся до настоящего момента, предусматривали максимальную дозу 15 г/кв.м (150 кг/га) для борьбы с патогенами и 17,5 г/кв.м (175 кг/га) для борьбы с сытью, в том числе в совокупности с применением барьерных пленок с низкой проницаемостью (например, практически непроницаемых пленок и их эквивалентов).
En la costa, donde confluían las aguas del Aqueronte y el Cóquitos, estaba el Necromantión, el Oráculo de los Muertos.
Далеко внизу, там, где сливались воды Ахерона и Коцита, стоял Некромантеон, Оракул Мертвых.
A menos que se especifique otra cosa, se considera que la formulación 50:50 metilbromuro/cloropicrina (MB/Pic) o la formulación equivalente más cercana es eficaz para el control de patógenos y la formulación 67:33 MB/Pic es eficaz para el control del coquito y que esas son las formulaciones que deberían utilizarse para reducir la dosis de metilbromuro.
Если не предусмотрено иного, для борьбы с патогенами эффективной считается смесь 50:50 бм/пик., а для борьбы с сытью ‐ 67:33 бм/пик., которые следует использовать в целях сокращения доз бромистого метила.
Para financiar la participación de un especialista en recursos que presentará una reseña del control del coquito en la primera reunión de 2008.
Финансирование запрашивается на поддержку специалиста по ресурсам, который представит обзор средств борьбы с сытью на первом совещании в 2008 году.
Para financiar la participación de un especialista en recursos que presentará una reseña del control del coquito en la primera reunión de
Финансирование запрашивается на поддержку специалиста по ресурсам, который представит обзор средств борьбы с сытью на первом совещании в # году
Por otra parte, habría que cubrir puestos de expertos vacantes en el Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro, concretamente en el control del coquito, el replante de huertos, los bosques y la propagación de viveros; el Comité de Opciones Técnicas sobre los halones, en particular en la esfera de la protección contra incendios en el sector de la aviación; y el Comité de Opciones Técnicas sobre refrigeración, aire acondicionado y bombas de calor, en varios subsectores relacionados con refrigeración y aire acondicionado
В отношении членства в комитетах по техническим вариантам Группа предложила г-на Сергея Копылова (Российская Федерация) в качестве нового Сопредседателя Комитета по техническим вариантам замены галонов

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении coquito в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.