Что означает catarro в испанский?
Что означает слово catarro в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию catarro в испанский.
Слово catarro в испанский означает простуда, катар, насморк. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова catarro
простудаnoun (Enfermedad contagiosa, infecciosa viral del sistema respiratorio superior; síntomas comunes incluyen tos, dolor de garganta, secreción nasal, congestión nasal y estornudos.) Él se tomó dos aspirinas para curarse de su catarro. Он принял две таблетки аспирина, чтобы избавиться от простуды. |
катарnoun Aparentemente, su catarro empeoró. Очевидно, её катАр дал осложнения |
насморкnoun (Enfermedad contagiosa, infecciosa viral del sistema respiratorio superior; síntomas comunes incluyen tos, dolor de garganta, secreción nasal, congestión nasal y estornudos.) Y yo que estaba preocupada, podría coger el catarro. А я волновалась, как бы не подхватить насморк |
Посмотреть больше примеров
Aquella vez, tenía además un catarro de nariz y, todas las mañanas, se llevaba media docena de pañuelos. Ко всему прочему у него тогда был насморк, и каждое утро он захватывал с собой из дому полдюжины носовых платков. |
¿He procurado que no pillaran un catarro, mocoso sinvergüenza? Следила, чтобы они не простудились, дрянной, паршивый мальчишка? |
Mi asiento era lateral y más bien alejado, y esa noche tenía un catarro terrible. Я сидел далеко, и так случилось, что в тот вечер у меня был сильный насморк. |
Conocía bien el catarro bronquial de los recién nacidos, la terrible enfermedad de apariencia engañosa. Мне была хорошо знакома эта пневмония у новорожденных, эта ужасная болезнь с обманчивыми показаниями. |
Y yo tengo catarro en el pito. А я застудил свой хер. |
Se consideró definitorio de los casos de sarampión la presencia de fiebre, exantema y uno o más de los tres signos siguientes: tos, catarro o conjuntivitis. Заболевание корью определялось как появление жара и сыпи, сопровождающееся кашлем, насморком или конъюнктивитом. |
O bien tienes cuatro amigos con unos catarros muy malos... o estamos en peligro. ¿Cuál de las dos? Или у тебя тут прячутся четверо сильно простуженных друзей, или мы в опасности, одно из двух. |
Solamente es un catarro. Это всего лишь простуда. |
Si un mono cogía un catarro ahora había pocas probabilidades de que se recuperara. Если бы какая-либо обезьяна сейчас простудилась, нам вряд ли удалось бы ее спасти. |
Becky había tenido un catarro terrible hacía cinco o seis años. Бекки серьёзно простудилась пять или шесть лет назад. |
Veníamos a ver cómo va su catarro. Мы пришли справиться о вашей простуде. |
Cogió todas las precocidades posibles igual que otros cogen catarros e infecciones. Он отмечает все признаки преждевременного взросления, как обычно отмечают симптомы простуды и прочих болезней. |
No había detenido a nadie en todo el día y, además, parecía haber cogido un catarro. За весь день он никого не арестовал и мало того — похоже, еще и простудился. |
Solamente es un catarro. Это просто простуда. |
—dijo;—cuando se coge un catarro no se le suelta hasta que venga el calor. — сказал он. — Стоит теперь простудиться, и уже не поправишься, пока не установится жара. |
Sólo a tu padre se le ocurre coger catarros en junio. Только твой отец может умудриться простыть в июне. |
En un barítono espesado por el catarro, Haast tarareó la música de Construiré una Escala al paraíso. Баритоном, немного низким от простуды, Хааст промурлыкал мелодию «Я лестницу построю в рай» |
Refiriéndose al catarro que padece, le pregunta si tiene intención de llamar al médico. Вспомнив о его простуде, она спрашивает, не нужно ли позвать врача. |
Pues si vuelve tenga mucho cuidado con los catarros, ¿eh? Что же, если вернетесь, будьте очень осторожны с простудами. |
—¿No quieren ser inmunes a los catarros? — Они не хотят иммунитета от простуды? |
Si no pasan toda su vida en sacos de plástico, mueren de su primer catarro corriente. И если не живут всю жизнь в стерильных пластиковых палатках, то просто умирают от первого же вульгарного насморка. |
El agotador catarro de estómago que le había aquejado de estudiante volvió ahora con nuevas peculiaridades. Изнурительный катарр желудка, который он знал студентом, повторился тут с новыми особенностями. |
Pero al día siguiente ella no vino, envió una nota diciendo que un catarro le obligaba a quedarse en su casa. Но на следующий день она не пришла, она прислала записку, что осталась дома из-за простуды. |
—Mi catarro solo está aquí —explicó—, no en todos los sitios donde yo estoy. — Моя простуда только здесь, не везде, где я есть, — уточнил он |
A pesar de los catarros y la tos, Solveig pensó que había sido un buen otoño. Несмотря на простуду и кашель, Сольвейг казалось, будто эта осень была превосходной. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении catarro в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова catarro
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.