Что означает catarina в испанский?
Что означает слово catarina в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию catarina в испанский.
Слово catarina в испанский означает божья коровка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова catarina
божья коровкаnoun |
Посмотреть больше примеров
António Mascarenhas Monteiro (Santa Catarina, 16 de febrero de 1944-Praia, 16 de setiembre de 2016) fue presidente de Cabo Verde entre el 22 de marzo de 1991 y 22 de marzo de 2001. António Manuel Mascarenhas Gomes Monteiro) (16 февраля 1944, Санта-Катарина, Кабо-Верде — 16 сентября 2016) — президент Кабо-Верде с 22 марта 1991 года по 22 марта 2001 года. |
Llamé a casa de la profesora de Catarina. Я набрал домашний телефон учительницы Катарины. |
Ley No # por la que se establece el Programa Estatal de Apoyo a la Mujer en Situaciones de Violencia, en el Estado de Santa Catarina • Закон No # учреждающий программу поддержки женщин, столкнувшихся с насилием, в штате Санта-Катарина |
En la octava sesión, celebrada el 15 de septiembre de 2011, la Relatora Especial sobre el derecho humano al agua potable y el saneamiento, Catarina de Albuquerque, presentó sus informes (A/HRC/18/33 y Add.1 a 4). На 8-м заседании 15 сентября 2011 года Специальный докладчик по вопросу о праве человека на безопасную питьевую воду и санитарные услуги Катарина де Альбукерке представила свои доклады (A/HRC/18/33 и Add.1–4). |
—Catarina ha muerto, señor Gallacher. — Катарина погибла, мистер Галлахер. |
Con arreglo a su programa de trabajo, el Consejo tendrá ante sí el informe de la Experta independiente, Catarina de Albuquerque, contenido en el documento A/HRC/12/24 y Add.1 y 2. Согласно его программе работы, на рассмотрении Совета будет находиться доклад независимого эксперта Катарины де Альбукерке, содержащийся в документе A/HRC/12/24 и Add.1 и 2. |
En la primera sesión del segundo período de sesiones, el Grupo de Trabajo reeligió por aclamación a Catarina de Albuquerque (Portugal) Relatora-Presidenta del Grupo. На первом заседании второй сессии рабочая группа переизбрала путем аккламации г-жу Катарину де Альбукерке (Португалия) Председателем-Докладчиком группы. |
En el año académico 2006/07 el número escuelas primarias ascendía a 74, de las que 5 impartían enseñanza básica integrada, a saber: Vila Fernanda, Porto Alegre, Santa Catarina, Izé Água y Almas. В 2006/07 учебном году насчитывалось в общей сложности 74 начальные школы, пять из которых обеспечивали базовое комплексное обучение − школы "Вила Фернанда", "Порту-Алегре", "Санта Катарина", "Агуа Исе" и "Алмаш". |
Se firmaron convenios para descentralizar el primer nivel de atención mediante el proyecto el medico en tu casa, en las municipalidades de Santa Catarina Pinula, Chinautla y Villa Nueva. Подписаны соглашения о децентрализации системы медицинских услуг первого уровня в рамках проекта "Врач в твоем доме", который осуществляется в муниципалитетах Санта-Катарина-Пинула, Чинаутла и Вилья Нуэва. |
Ojalá podamos Alexandra y yo instilarle ese tipo de carácter a Catarina. Мы с Александрой хотели бы привить нечто подобное Катарине. |
He compartido la noticia con Catarina porque se trata de Magnus. И поделился новостью с Катариной — из-за Магнуса. |
El # de mayo de # el Comité se reunió con la Sra. Catarina de Albuquerque, Presidenta-Relatora del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre un protocolo facultativo del Pacto, creado por la Comisión de Derechos Humanos мая # года Комитет провел встречу с г-жой Катариной де Альбукерке, Председателем-докладчиком Рабочей группы открытого состава Комиссии по правам человека по рассмотрению вариантов, касающихся разработки факультативного протокола к Пакту |
Los participantes representaban a 230 grupos étnicos de las cinco principales regiones del país, y para las conferencias regionales preparatorias se reunieron en nueve ciudades: Maceió (Alagoas); Florianópolis (Santa Catarina); Dourados (Mato-Grosso do Sul); Pirenópolis (Goiás); Cuiabá (Mato Grosso); Manaus (Amazonas); Porto Velho (Rondônia); São Vicente (São Paulo); y Belém (Pará). Участники представляли 230 этнических групп из пяти основных регионов страны и в ходе подготовительных региональных конференций встречались в девяти городах: Масейо (Алагоас), Флорианополис (Санта-Катарина), Дорадус (Мато-Гросу-ду-Сул), Пиренополис (Гояс), Куяба (Мато-Гросу), Манаус (Амазонас), Портовьехо (Рондония), Сан-Висенти (Сан-Паулу) и Белен (Пара). |
—Catarina se ha tropezado con su primo aquí hace un momento. — Несколько минут назад Катарина повстречала здесь своего кузена. |
En Santa Catarina, un grupo de profesoras negras debate educación, igualdad y políticas públicas en un blog llamado “Otras Antonietas“. В Санта-Катарине группа чернокожих женщин-учителей обсуждает образование, равенство и общественную политику в блоге под названием «Другие Антониеты» [порт]. |
12.630/2003 - por la que se establece el Programa Estatal de Apoyo a la Mujer en Situaciones de Violencia, en el Estado de Santa Catarina. Закон No 12.630/2003, учреждающий программу поддержки женщин, столкнувшихся с насилием, в штате Санта-Катарина. |
El Brasil apoya los esfuerzos de Catarina de Albuquerque, experta independiente sobre la cuestión de las obligaciones de derechos humanos relacionadas con el acceso al agua potable y el saneamiento, dirigidos a esclarecer el carácter y el contenido de las obligaciones relacionadas con el derecho al agua y el saneamiento. Бразилия поддерживает усилия Катарины де Альбукерке, независимого эксперта по вопросам правозащитных обязательств, связанных с доступом к безопасной питьевой воде и санитарным услугам, направленные на выявление характера и содержания обязательств, в связи с правом на доступ к питьевой воде и санитарным услугам. |
Alexandra está a punto de bañar a Catarina. Александра собирается купать Катарину. |
—¿Estás hablando de tu cita amorosa con Catarina? — Ты говоришь о свидании с Катариной? |
—Bruno dice que se fue a casa y tú saliste caminando hacia el funicular con Catarina. — Бруну утверждает, что отправился домой, а вы с Катариной пошли к фуникулеру. |
—No, niña —le cortó bruscamente Catarina—. — Нет, дитя, — оборвала ее Катарина. — Никогда. |
El Consejero llamó a Catarina y le preguntó si la ofendía lo que acababa de oír. Наставник позвал Катарину и спросил, оскорбляет ли ее то, что она сейчас услышала. |
Catarina necesitaba que él la ayudara. Сейчас Катарина нуждается в его помощи. |
Esa noche, cuando llegó a casa, les dijo a Ragnor y a Catarina que había dejado la música. В этот вечер, когда он пришел домой и рассказал Рагнору и Катарине о том, что покончил с музыкой, его друг сказал: |
En la región del norte, el evento estaba previsto para julio, en el estado de Rondonia; en la región del sur, se había previsto un curso para agosto en el estado de Santa Catarina, y en la región del noreste, el evento debía llevarse a cabo en el estado de Ceará, en noviembre. В июле мероприятие проводилось в Северном регионе, в штате Рондония; в августе будет проводиться курс повышения квалификации в Южном регионе, в штате Санта-Катарина; и в ноябре будет проведено такое мероприятие в штате Сеара. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении catarina в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова catarina
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.