Что означает campesino в испанский?
Что означает слово campesino в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию campesino в испанский.
Слово campesino в испанский означает крестьянин, сельский, деревенский. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова campesino
крестьянинnounmasculine (persona que ejerce el oficio de agricultor y vive en el campo) Esos campesinos urgentemente necesitan tierra para cultivar arroz. Эти крестьяне очень нуждаются в земле для выращивания риса. |
сельскийadjective Los más afectados son los campesinos, los pastores y las personas internamente desplazadas. Сильнейшим ударам подвержены сельское население, скотоводы и перемещенные внутри страны люди. |
деревенскийadjective Ella me mata con su estilo campesino. Её деревенские манеры меня убивают. |
Посмотреть больше примеров
Mi tío representaba a uno de los campesinos, y el otro abogado al otro. Дядя представлял интересы одного фермера, а второй адвокат – другого. |
Con Tyler como general y Ball como profeta, la empresa se estaba convirtiendo en una cruzada de los campesinos. С Тайлером во главе и Боллом в роли пророка все предприятие начало выливаться в крестьянский крестовый поход. |
Los trabajadores, campesinos, intelectuales y funcionarios públicos, hombres o mujeres, pueden ser elegidos asesores populares si cuentan con la profunda confianza de las masas y conocimientos elementales de derecho. Рабочий, крестьянин, представитель творческой интеллигенции и государственный служащий, будь то мужчина или женщина, может быть избран народным заседателем в том случае, если он или она пользуется полным доверием масс, а также знаком с основами юриспруденции. |
—Si es preciso —dijo Frank—, aplastaremos a los obreros bajo el peso de los campesinos. – Если нужно, – сказал Франк, – мы раздавим рабочих под крестьянским прессом |
El Kenya Women's Finance Trust, creado en 1981, viene concediendo créditos a las campesinas para incrementar sus ingresos y mejorar el bienestar y las condiciones de vida de familias enteras. В Кении целевой фонд финансирования в интересах женщин, учрежденный в 1981 году, занимается предоставлением кредитов сельским женщинам в целях увеличения их доходов, а также повышения благосостояния и улучшения положения целых семей. |
La adopción de un enfoque participativo de la planificación del uso de la tierra en el que intervengan todos los interesados ayuda a garantizar que en el proceso de planificación y posterior adopción de decisiones no se pasen por alto las opiniones y necesidades de grupos de usuarios de la tierra que son importantes, aunque a menudo poco poderosos, como las mujeres, los campesinos sin tierra y los pueblos indígenas. Привлечение всех соответствующих участников к деятельности по планированию использования земельных ресурсов способствует обеспечению учета мнений и потребностей важных, хотя и менее влиятельных групп землепользователей, таких как женщины, безземельные фермеры и представители коренного населения, в процессе планирования и последующего принятия решений. |
El pobre campesino se quedó solo y le parecía que tenía una piedra en el pecho. Бедный крестьянин остался один, и показалось ему, что на сердце у него тяжелый камень. |
Los campesinos que cultivan coca en Bolivia son vistos no como personas indígenas que intentan sobrevivir en una región donde escasean los trabajos, sino como traficantes de drogas. На боливийских крестьян, выращивающих коку, смотрят не как на местное население, пытающееся выжить в условиях практически полного отсутствия другой работы, а как на торговцев наркотиками. |
Debió haber sido una campesina sana y fuerte que amamantaba al mismo tiempo al hijo que traía consigo. Она, сильная, здоровая крестьянка, кормила и своего ребенка, которого приносила с собой. |
Grupos de campesinos se asoman preocupados a las cercas de sus casas; algunos salen a gatas de los inmensos pajares. Крестьяне группами появляются у заборов вокруг их домов, другие выползают из огромных куч соломы. |
¿Acaso había campesinos u obreros que fuesen judíos? Существуют ли евреи крестьяне, евреи рабочие? |
Las organizaciones no gubernamentales destacaron que las cuestiones relativas a los derechos de los campesinos trascendían la demarcación entre el hemisferio norte y el hemisferio sur (International Network of Human Rights) y que la declaración no crearía nuevos derechos, sino que aseguraría que el marco de derechos humanos protegiera adecuadamente a todas las personas (Centro de Estudios Legales y Sociales). Неправительственные организации подчеркнули, что вопрос прав крестьян актуален как для Севера, так и для Юга (Международная сеть по правам человека) и что декларация не введет новые права, а лишь обеспечит, чтобы существующая правозащитная система предоставляла защиту всем людям в равной степени (Центр правовых и социальных исследований). |
¡ El matrimonio sagrado del cielo y la tierra es desperdiciado en una campesina malagradecida! Священный брак неба и земли тратится на невежественную и неблагодарную крестьянку! |
Tres campesinos perseguían a un ladrón de Wiltshire en la localidad de Brentford. Три крестьянина преследовали одного вильтширского вора по улицам Брентфорда. |
Necesito ropa de campesino y una pistola. Мне нужно крестьянское платье и пистолет. |
"“No hay tiempo""’, se quejaba “Los campesinos vienen a mí, usted sabe, con todas sus preocupacio nes." «Некогда, – жаловался он, – все, знаете, крестьяне ко мне со своими делами приезжают. |
También en México han sufrido abusos y violaciones los campesinos indígenas del Estado de Guerrero que se oponen al proyecto de construcción en su territorio de la represa La Parota, que el Estado insiste en llevar a cabo sin el libre consentimiento de la población. В той же Мексике были совершены злоупотребления и нарушения в отношении коренных крестьян штата Герреро, которые выступают против проекта строительства на их территории плотины Ла Парота, настойчиво реализуемого государством без свободного согласия населения. |
El Código de Trabajo en el artículo # establece que los sindicatos por su naturaleza se clasifican en urbanos y campesinos, y en Трудовой кодекс в статье # устанавливает, что профсоюзы по своему характеру делятся на городские и сельские, а также на |
Entre jóvenes campesinos, los iguala en fuerza y los supera en destreza. Между маленькими крестьянами он равен другим по силе и всех превосходит ловкостью. |
Tenía razón Papa Demetrios: olía a ajos como un autobús de campesinos en día de mercado. Он оказался прав: разило чесноком, как от крестьян в автобусе в рыночный день. |
Debido a sus características físicas, este suelo solo pueden explotarlo con éxito campesinos parcelarios. По своим физическим свойствам почва здесь может успешно обрабатываться лишь свободными парцелльными крестьянами. |
Pero la mayoría de los campesinos no tenían acceso a radios, televisores o diarios. Однако большинство фермеров не имело доступа к радио, телевидению или ежедневным газетам. |
Dicho plan contiene áreas estratégicas y líneas de acción en materia de educación, pobreza, economía y trabajo, participación social y política, legislación y seguridad jurídica, cultura y medios de comunicación, violencia, mujer campesina e indígena, población de atención especial y estadística. В этом плане намечаются соответствующие стратегические подходы к вопросам образования и борьбы с бедностью, экономической и трудовой сферам, участию в общественной и политической жизни, законодательству и правовой безопасности, культуре и средствам коммуникации, противодействию насилию, к работе с женщинами в сельской местности и с женщинами из числа коренных народов, группам населения, требующим особого внимания, а также к вопросам статистики. |
Recuérdalo: luchamos por el poder de obreros y campesinos. Помни: мы боремся за власть рабочих и крестьян. |
El Rumano Frente (Frontul Românesc) fue un partido político de ultraderecha fundado el 25 de febrero de 1935 por iniciativa del ex dirigente del Partido Nacional Campesino, Alexandru Vaida-Voevod. Frontul Românesc) — румынская националистическая политическая партия, образованная 25 февраля 1935 бывшим лидером Национальной крестьянской партии Александру Вайда-Воеводом. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении campesino в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова campesino
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.